樸香春
(延邊廣播電視大學,吉林延吉 133001)
大多數(shù)英語學習者的現(xiàn)狀是,通過多年的英語學習,雖然積累了一定的詞匯,也掌握了基本的英語語法,能閱讀、能寫作,但是與英語國家的人交流時還是感到非常困難。究其原因,并不是因為學習者的詞匯儲備量和語法知識的不足,而是他們英語語言的組織能力匱乏,因而他們不能快速、準確地用英語進行表達。
要想切實提高自身各方面的英語水平,英語環(huán)境的創(chuàng)設就顯得非常的重要。然而,大多數(shù)的英語學習者都很難在國內(nèi)得到一個良好的英語學習環(huán)境。通過欣賞各種題材的英語電影可以有效地彌補這一缺陷。它們不僅故事情節(jié)動人、對白經(jīng)典、構(gòu)思巧妙,含有大量的文化背景,還能使觀眾置身于生動的語境和相關(guān)的文化背景中。多年的實踐經(jīng)驗表明,英語電影對于英語學習者的重要作用已引起了越來越多的人的廣泛關(guān)注。因此,對英語電影在英語學習中的優(yōu)勢和作用分析就顯得極為有意義。
電影語言是電影用以認識和反映客觀世界、傳遞思想感情的特殊藝術(shù)語言。電影語言的 “生活性”可以提高學習者在實際生活中的聽力能力。雖然他們在與英語國家的人交流時,有些人會放緩自己的語速或者使用一些相對常用、簡單的詞語和句型,但這并不意味著每個人在每個環(huán)境下都會這么做。如果學習者身處一個外國人多的社交圈子中與他們閑時交流時,他們的語速通常會偏快或很快,并且會不斷地使用一些俚語。這在無形之中都會增加他們理解對方語言的難度。理解對方表達的言語的關(guān)鍵是提高學習者自身的聽力水平,同時多接觸現(xiàn)實生活中出現(xiàn)的常用的口語。英語電影正是學習者接觸英語國家日常生活用語的最佳途徑。這些電影里出現(xiàn)的演員們根據(jù)電影情節(jié)的需要而調(diào)整自己的語速和俚語使用頻率。因而,電影提供了一個真實的英語國家 “生活”場景,這對于英語學習者來說是非常寶貴的,大多數(shù)學習者在學習語言時無法得到此場景。
電影的圖像和聲音使學習者仿佛身臨其境,語言配合畫面中人物的動作表情,為學習者提供了更為直觀的理解方式。這是電影比一般聽力材料如:磁帶、MP5、聽力光盤等聽力材料更為突出的特點。有的學者曾經(jīng)說過:視覺是理解對方表達的內(nèi)容的最為重要的輔助手段。在真實的現(xiàn)實生活中,面對面的交流、溝通是人們相互交流的主要方式,因而對方的肢體語言、動作手勢等都提供了至關(guān)重要的表達信息。我國學習者由于所接受的文化的差異,缺乏這些直觀的感官,因而導致容易誤解對方所表達的意思。
英語電影里顯示的字幕內(nèi)容使得原本枯燥的聽力方式更加生動。英語電影的字幕語言種類可以進行選擇,既可以是看中文的,也可以看英文的,或者完全隱藏語言。這三種觀看電影的方式可以幫助不同基礎的英語學習者獲得不同的收益。帶有字幕的英語電影對于改善學習者的聽力,提高他們的學習自主性和營造輕松、愉快的學習氛圍有著十分重要的意義。但是,值得注意的是,英語電影也有英式英語和美式英語之分,由于電影主題的不同,其所呈現(xiàn)的語言風格也不同,學習者在欣賞英語電影時一定要契合自身的情況加以選擇。
詞匯的掌握分為不同階段,最高階段就是能夠根據(jù)不同的情境運用不同的詞匯。電影的 “生活性”恰好可以幫助學習者理解在不同情境中詞匯所表達的不同含義。通過長時間的“語言輸入”,學習者會在不知不覺中構(gòu)建詞語的意思。我們都知道,英語單詞具有多義性的特征,除了其最基本的意思以外,還有許多引申的意思。如《泰坦尼克號》 影片中, “greens”, “means”, “bucks” 都表示 “鈔票、現(xiàn)金、美金”。羅斯用“a person of limited greens”來委婉地暗示杰克是窮小伙。在 《木偶奇遇記》影片中,吉米用“That burns me up.”來表達他對皮諾曹的行為非常不滿、氣憤。由此可見,英語電影中的地道的言語使學習者得到直接接觸英美文化的機會,幫助他們更快而又更地道地掌握英語,使他們在用英語交流中能夠根據(jù)特定的情境使用恰當?shù)脑~匯,而不是生搬硬套的選擇詞匯。同時,電影的“生活性”也能使學習者認識到英語口語與書面語之間的差異。教材上的語言更多的是文學化的語言,是以比較呆板的、傳統(tǒng)的教學模式下強壓在學習者的腦子里的,所以他們難以表達出在生活中所體現(xiàn)的情感、音量等。而在英語電影中,演員們的話語卻能夠十分鮮明、形象地表達這些,在電影中出現(xiàn)的含有語法的句子,我們也不用刻意地去記憶它們的語法點。當我們反復看類似的句子時,就自然而然地記住它們了,因而這種學習比起課堂上的死記硬背的學習方式所產(chǎn)生的效果更佳。
任何一種語言與其文化是相互滲透、相互制約的,每種語言的背后,都蘊藏著這個國家豐富的民族、歷史、文化、社會環(huán)境等內(nèi)容。如果我們把語言的習得單純置于詞語、句子及文章的機械記憶而忽略其語言的文化背景和文化習俗的話,就會脫離語境,變成無源之水,因為學習者在應用語言時會受到本民族文化傳統(tǒng)、風俗習慣和思維方式的影響和干擾。電影則在特定的情境中輕而易舉地超越母語文化的思維定式,讓觀眾迅速而又正確地理解演員們的臺詞。以 《阿甘正傳》為例,其中阿甘說自己與珍妮的關(guān)系是 “peas and carrots.” (形影不離)。我們知道,豌豆和胡蘿卜丁是美國餐桌上營養(yǎng)價值極高、不可缺少的主食點綴,因此學習者從這兩個單詞的意思馬上可以準確地猜測到兩個人形影不離、相親相愛。由此可見,英語電影為觀眾提供大量的通俗英美常用詞匯和句子。學習者在欣賞電影的同時,可以將電影中的場景、人物關(guān)系、語言等與聽覺、視覺上的內(nèi)容有效地聯(lián)系在一起,逐漸融入真實的語言交際環(huán)境中,從而正確地掌握語言的實際應用能力。在真實的語言學習環(huán)境下進行大量的語言實踐,可以提高學生的語言表達能力,增強他們的應用結(jié)合意識。例如電影通過精彩的劇情,唯美的畫面,形象的人物刻畫以及悅耳的歌曲自然而然地把學習者帶到一個英語的國度,這時,學習者就會慢慢忘掉母語,漸漸地用英語的思維理解電影內(nèi)容,從而較好地擺脫母語帶來的負面影響。
由此可見,學習英語電影為學習者提供了一個絕佳的了解外國文化的途徑。但是,我們也應該注意到,情節(jié)的引人入勝往往會使學習者過多地沉迷于影片的細節(jié),而忽視了英語學習的本質(zhì)。同時,我們還必須意識到電影所拍攝的故事相對于現(xiàn)實生活還是有著一定的距離,電影通常都是以藝術(shù)形式運用夸張的手法進行拍攝的。比如,美國電影中常出現(xiàn)的暴力、血腥、色情等場面,使觀眾覺得美國是一個充滿著犯罪的國家。實則不然,它是一個非常安全的國度。所以,英語學習者需要具備一定的文化判斷力,也需要結(jié)合更多的文化背景知識的支撐。
興趣是最好的老師。傳統(tǒng)的英語學習只是側(cè)重于背詞語和句子,分析文章的結(jié)構(gòu)等,這些方法常常使學習者備感枯燥和乏味,因而學了一段之后就會產(chǎn)生英語學習的畏難情緒和抵觸心理,進而喪失了學習的興趣和熱情。英語原版電影優(yōu)美的畫面及悅耳的音樂,生動的故事情節(jié)以及它所展示的豐富的異國風情和文化,給觀眾帶來愉悅的享受,電影情節(jié)的引人入勝,能夠激發(fā)學生的興趣,調(diào)動學習者的眼、口等感官去積極理解英語對白中所蘊含的信息。通過設計不同的學習環(huán)節(jié)如:觀前的準備活動、觀后的總結(jié)活動等能夠使觀看電影變的更為有趣。電影題材的多樣性,能夠使學習者以一種國際化的視野理解多元文化的共存,電影題材觸及人類生活的各個層面,如愛情、戰(zhàn)爭、歷史等。電影以故事敘事的方式來表現(xiàn)主題,使學習者容易批判地吸收它所傳達的不同觀念,引導他們對自我人生價值的再思考,在這一過程之中學習者也掌握了大量的英語語言資料。
電影中每個演員所說的語言,都代表著他們各自不同的身份、不同的社會地位及不同的職業(yè)特點等。他們在影片中的對話,都有著十分鮮明的連讀、爆破、略讀等方面的言語節(jié)奏,是一種還原生活的語言。這些節(jié)奏是表達語言的潤滑劑,如果學習者只靠書本或聽力材料學習語言而沒有機會與人進行對話的話,就很難體驗到其語言的這些變化。現(xiàn)代學習科學指出,情境性的學習方式,是最有效的學習方式之一,學習者提高不了聽力水平是因為他們進入了學習英語的誤區(qū)。其實每個人的英語聽力和其英語口語有著極其緊密的聯(lián)系,只有通過矯正自己的錯誤讀音,才能有效提高自己的聽力水平。英語電影所呈現(xiàn)的“原汁原味”的地道英語,正好是糾正學習者發(fā)音的關(guān)鍵途徑,枯燥的聽音練習會抹殺學習者學習英語的積極性。只有結(jié)合電影的情境性,才能最大程度的幫助學習者提高他們的英語學習效率和激情,通過長時間的有效地模仿單詞的發(fā)音與對話,學習者掌握了更多的準確的單詞與地道的句子,很多經(jīng)典的英語電影臺詞也自然而然地被應用于與他人的對話中,從而使口語水平有效地得到提升。
電影作品的翻譯也是西方文學翻譯領域中的組成部分之一,它要求翻譯人員對漢語和英語都具備著一定的基礎。當影片人物在進行對話時,學習者也可以即時進行口頭翻譯。這種翻譯的難度極大,要求學習者不僅要具備扎實的漢語和英語功底,還要具備極強的語言表達力、記憶力以及臨場反應力。因此,只有長時間地進行英語方面的聽、說、讀、看訓練,學習者才能提高自己的英語整體水平。同時,英語電影故事情節(jié)的跌宕起伏,也為學習者創(chuàng)設了各種各樣的語境,使他們通過這些語境有效地鍛煉傳譯能力。
文化需要以語言為載體理解語言的話,才可以幫助學習者更好地理解異國文化。英語電影中的故事敘事手法、劇中人物的復雜關(guān)系等都與東方思維有著極大的差異。而這些差異如果僅靠英語學習者通過電影中演員們的言語表達來理解是遠遠不夠的。這需要學習者對英美文化有著一定的了解,在此基礎上逐步分析電影中的文化差異元素,進而辨別東西方文化價值觀的異同。只有建立在對英語文化的了解及英語國家人們思維習慣的基礎上才能有效地避免學習者的英語水平陷入 “中式英語”的泥沼。因此,許多反映英語國家真實生活的享有極高聲譽的經(jīng)典電影,如《阿甘正傳》、《泰坦尼克號》等為學習者了解英美文化、風俗習慣提供了通途,學習者在輕松愉快的氛圍中通過觀看像這樣的經(jīng)典影片逐漸地學習語言外的很多知識。
通過觀看英語電影學習英語與傳統(tǒng)的學習方法有很大不同。豐富多彩、有聲有色的電影既能提高學習者的聽力水平,學到有聲有色的語言,又能了解英語國家的風土人情、價值觀念,還能提高自身的藝術(shù)欣賞能力。但是,學習者一定要結(jié)合自身的英語水平選擇英語電影題材,這樣才能在輕松愉快的氛圍中逐步提高自身的英語水平。同時,西方文化的價值依據(jù)是宗教,在現(xiàn)實生活中又強調(diào)功利主義精神。所以,學習者在觀看這些電影時,要批判性地吸收它的糟粕。
[1]李世令.淺談英美原版電影對大學英語教學的輔助作用 [J].山東外語教學,2007,(3).[2]馬景欣.淺析觀看英文原版電影學習英語的作用.電影文學,2009,(24).[3]李丹杰.西方諺語對英語學習者的作用.河南科技,2010,(22).[4]刁若菲等.電影對英語學習的促進作用.山東文學,2008,(6).[5]王靜存等.影視英語聽說教學法初探 [J].電影評介,2008,(11).[6]陳盛谷.英語電影在大學英語口語教學中的運用 [J].海南師范大學學報(社會科學版),2011,(1).