• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺析中介語(yǔ)語(yǔ)料“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我。”

      2013-04-07 13:45:40
      關(guān)鍵詞:韓語(yǔ)偏誤語(yǔ)料

      艾 娟

      (南京師范大學(xué),江蘇 南京 210097)

      一 “你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我?!敝薪檎Z(yǔ)語(yǔ)料的界定

      美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家塞林克早在1969年就提出了中介語(yǔ)的概念。中介語(yǔ)是第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中,學(xué)習(xí)者通過(guò)一定的學(xué)習(xí)策略,在目的語(yǔ)輸入的基礎(chǔ)上所形成的一種既不同于其第一語(yǔ)言也不同于目的語(yǔ),隨著學(xué)習(xí)的進(jìn)展向目的語(yǔ)逐漸過(guò)渡的動(dòng)態(tài)語(yǔ)言系統(tǒng),反映了第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言發(fā)展的軌跡。第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者說(shuō)的句子,有的符合漢語(yǔ)的規(guī)律,是正確的;有的不符合漢語(yǔ)規(guī)律,是錯(cuò)誤的;而有些則是部分符合漢語(yǔ)特點(diǎn),部分不符合,是接近漢語(yǔ)表達(dá)規(guī)律的句子。學(xué)習(xí)者所說(shuō)的句子既不同于第一語(yǔ)言,也不同于目的語(yǔ),但是可以發(fā)現(xiàn)其正在向目的語(yǔ)靠近,這反映了中介語(yǔ)的特點(diǎn)。但這些句子本身并不是中介語(yǔ),因?yàn)橹薪檎Z(yǔ)是一種有規(guī)律的語(yǔ)言系統(tǒng),是一種動(dòng)態(tài)的發(fā)展軌跡。所以第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者說(shuō)出的一些話僅屬于中介語(yǔ)語(yǔ)料。句子“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我?!敝饕Ω刹糠煮w現(xiàn)的是漢語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),即主謂結(jié)構(gòu)或是主謂賓結(jié)構(gòu)?!澳恪笔侵髡Z(yǔ),如果把“關(guān)心”當(dāng)做名詞,那么“沒(méi)有”就是謂語(yǔ),“關(guān)心”就是賓語(yǔ);如果把“關(guān)心”看做動(dòng)詞,那么“沒(méi)有關(guān)心”這個(gè)否定結(jié)構(gòu)就叫做謂語(yǔ),是主謂結(jié)構(gòu)。無(wú)論是主謂還是主謂賓都是漢語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)形式。但是從“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我?!闭麄€(gè)句子層面來(lái)看,其中又有不符合漢語(yǔ)的成分,“對(duì)于我”應(yīng)該在句子中做狀語(yǔ)。漢語(yǔ)中,狀語(yǔ)成分一般放在謂語(yǔ)動(dòng)詞前面,如“他早早地起床了?!庇械臓钫Z(yǔ)放在句首,如“第二天,一切正常?!睍r(shí)間狀語(yǔ)“第二天”放在句首;除了一些歐化句式外,漢語(yǔ)中一般不把狀語(yǔ)放在句末。而在韓語(yǔ)中,表達(dá)語(yǔ)法關(guān)系的手段主要是詞尾,只要詞尾不變,即使有些語(yǔ)序變動(dòng),也不會(huì)影響原來(lái)句子的語(yǔ)法關(guān)系,所以,韓國(guó)人時(shí)常把漢語(yǔ)中一些狀語(yǔ)成分放到句子后面,比如,韓國(guó)學(xué)生會(huì)說(shuō)出“我學(xué)習(xí)漢語(yǔ),四個(gè)小時(shí)?!边@樣的句子。所以句子“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我。”在整體的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)關(guān)系上,既呈現(xiàn)了學(xué)習(xí)者母語(yǔ)的造句習(xí)慣又體現(xiàn)了其目的語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)關(guān)系特點(diǎn)。這正體現(xiàn)了學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)目的語(yǔ)過(guò)程中形成的既不同于其母語(yǔ)又不同于目的語(yǔ)的句子,符合中介語(yǔ)的特點(diǎn)。此外,在用詞上,韓國(guó)學(xué)習(xí)者把“關(guān)心”用作了名詞。韓語(yǔ)和漢語(yǔ)有許多同形詞,“關(guān)心”一詞在漢語(yǔ)中用作動(dòng)詞,而在韓語(yǔ)中單獨(dú)用時(shí)則多用為名詞,所以句子“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我?!敝小瓣P(guān)心”一詞,既有目的語(yǔ)的語(yǔ)義,又有母語(yǔ)的詞性,是學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過(guò)程中不斷向目的語(yǔ)靠近,又帶有母語(yǔ)用詞痕跡的表現(xiàn)。綜上所述,此句體現(xiàn)了學(xué)習(xí)者創(chuàng)造的一種介于第一語(yǔ)言和目的語(yǔ)之間的獨(dú)特的語(yǔ)言系統(tǒng)的特點(diǎn)。

      二 “你沒(méi)關(guān)心,對(duì)于我?!本渥又械氖д`部分

      中介語(yǔ)是由于學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)的規(guī)律尚未完全掌握的情況下,所做的不全面的歸納與推論而產(chǎn)生的語(yǔ)言系統(tǒng)。在這種語(yǔ)言系統(tǒng)中,我們更關(guān)注的是其中的偏誤,但不排除中介語(yǔ)語(yǔ)料中存在失誤??碌掳褜W(xué)習(xí)者所犯的錯(cuò)誤分為失誤和偏誤兩種,失誤是指偶然產(chǎn)生的口誤或是筆誤,本想說(shuō)的話,因?yàn)榫o張或是沒(méi)注意而說(shuō)成了其他的話來(lái)表達(dá),這種錯(cuò)誤沒(méi)有什么規(guī)律,有時(shí)候即使說(shuō)母語(yǔ)者也會(huì)犯這樣的錯(cuò)誤,所以在分析中介語(yǔ)語(yǔ)料時(shí),要辨別出其中失誤和偏誤部分。從以下兩個(gè)方面來(lái)鑒別失誤:一、這樣的錯(cuò)誤是否經(jīng)常出現(xiàn);二、學(xué)習(xí)者能否自行更正。句子“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我。”是在這樣的語(yǔ)用場(chǎng)合出現(xiàn)的:我不清楚韓國(guó)學(xué)生是在中國(guó)還是回了韓國(guó),就打電話問(wèn)他,他很不高興地說(shuō),“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我。我的微博狀態(tài)就是“回到南京”。韓國(guó)學(xué)生接到電話,聽(tīng)到問(wèn)題時(shí)感到緊張?bào)@訝,一時(shí)情急說(shuō)出“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我。”句子中,學(xué)生把“對(duì)”誤用為“對(duì)于”?!皩?duì)于”著重指出當(dāng)事人采取某種態(tài)度或存在某種情況所涉及的對(duì)象,例如“對(duì)于我們的學(xué)習(xí)方法,老師很滿意。”該例句中,老師的態(tài)度就是“很滿意”,“滿意”的對(duì)象就是“對(duì)于”所指的“我們的學(xué)習(xí)方法”,而“對(duì)”作為介詞時(shí),包括了“對(duì)于”指出對(duì)象的用法,所以在可以用“對(duì)于”的地方都可以用“對(duì)”來(lái)替換。反之則不可以。當(dāng)“對(duì)”表示人與人之間的對(duì)待關(guān)系,用“對(duì)”而不能用“對(duì)于”,例如“他們都對(duì)我很好?!碑?dāng)“對(duì)”表示介紹出目標(biāo),相當(dāng)于“向”的一種用法,例如,“她對(duì)我笑了笑,沒(méi)有說(shuō)話?!薄皩?duì)”表達(dá)的意思是人與人之間的對(duì)待關(guān)系,“對(duì)于”著重指對(duì)象。在中介語(yǔ)語(yǔ)料“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我?!敝校瑢W(xué)生把“對(duì)”誤用為“對(duì)于”。這句話可以改為“你對(duì)我不關(guān)心?!被蛘摺皩?duì)我,你不關(guān)心?!薄澳銢](méi)有關(guān)心,對(duì)于我”這個(gè)句子中,“對(duì)”與“對(duì)于”的誤用,是在學(xué)生一時(shí)情急的狀況下說(shuō)出來(lái)的,沒(méi)有做好對(duì)這兩個(gè)詞的監(jiān)控,才脫口而出,這樣的錯(cuò)誤,他并不是經(jīng)常出現(xiàn);此外,在我給他糾正之后,他能立刻更正。這說(shuō)明學(xué)生在“對(duì)”和“對(duì)于”上所犯的錯(cuò)誤不是偏誤,而是失誤。對(duì)于學(xué)習(xí)者不經(jīng)常犯而且能自行更正的失誤,我們不做過(guò)多分析研究,因?yàn)樗⒉荒苷嬲从硨W(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力,對(duì)我們研究對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也不能起到很大的幫助作用。在分析中介語(yǔ)語(yǔ)料的時(shí)候,首先要區(qū)分出其中的失誤部分,方便以后的偏誤分析,正確定位學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力,交流表達(dá)的水平。

      三 “你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我?!本渥又械钠`分析

      句子“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我。”是中介語(yǔ)語(yǔ)料,在漢語(yǔ)中表達(dá)相同意思的句子有“你不關(guān)心我。”“你沒(méi)有關(guān)心我?!薄澳銓?duì)我不關(guān)心?!薄皩?duì)我,你不關(guān)心?!迸c正確的漢語(yǔ)表達(dá)方式比較,可以發(fā)現(xiàn)其中的偏誤并找出偏誤產(chǎn)生的原因。

      1.否定副詞“不”和“沒(méi)”用法混淆。

      如果把“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我?!迸c“你不關(guān)心我?!薄澳銓?duì)我不關(guān)心?!薄皩?duì)我,你不關(guān)心?!毕啾容^,可以看出韓國(guó)學(xué)生,在進(jìn)行否定表達(dá)時(shí),用了“沒(méi)”“沒(méi)有”而不用“不”。否定副詞“不”表示個(gè)人意愿,如“昨天是你自己不去,不是我們不讓你去。”表示否定經(jīng)常性或是習(xí)慣性的情況,如“他不喝酒,也不吸煙?!北硎痉穸ň哂心撤N性質(zhì)和狀態(tài),如“這些蘋果不紅?!倍皼](méi)”主要表示客觀敘述,否定某行為已經(jīng)發(fā)生,如“昨天我們都忙,都沒(méi)去他那兒。”用來(lái)否定性質(zhì)、狀態(tài)發(fā)生變化,如“這些蘋果還沒(méi)紅?!比绻鈬?guó)學(xué)生要表達(dá)的是自己的主觀態(tài)度和主觀看法,那么就可以用“你不關(guān)心我。”“你對(duì)我不關(guān)心?!薄皩?duì)我,你不關(guān)心。”來(lái)表達(dá)自己對(duì)對(duì)方不滿,主觀情緒可以在句子中得到宣泄?!安弧焙汀皼](méi)”用法差別很細(xì)微,學(xué)習(xí)者很難正確用來(lái)表達(dá)。韓語(yǔ)也用否定副詞來(lái)表達(dá)否定意義,也有不同的副詞來(lái)分別表示主觀上的否定和客觀上的否定,母語(yǔ)與目的語(yǔ)的相似,讓學(xué)習(xí)者易混淆,產(chǎn)生偏誤。

      2.“關(guān)心”的詞性。

      把句子“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我?!迸c“你沒(méi)有關(guān)心我?!边M(jìn)行比較,可以看出,學(xué)習(xí)者把“關(guān)心”當(dāng)成名詞來(lái)用并否定動(dòng)詞“有”,用“對(duì)于”來(lái)介引對(duì)象“我”,這樣的偏誤產(chǎn)生的原因是:首先,漢語(yǔ)詞匯中詞性的劃分本來(lái)就很難,有的詞還是兼類詞,可以用做動(dòng)詞也可以用作名詞,容易引起學(xué)習(xí)者泛化目的語(yǔ)規(guī)則。此外,在韓語(yǔ)中,單獨(dú)用時(shí),“關(guān)心”用作名詞,而在漢語(yǔ)中卻用作動(dòng)詞,韓國(guó)學(xué)習(xí)者受母語(yǔ)負(fù)遷移,把“關(guān)心”用做名詞。這屬于漢語(yǔ)詞匯偏誤中的詞性偏誤。

      3.句子的語(yǔ)序,狀語(yǔ)的位置。

      中介語(yǔ)語(yǔ)料“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我。”從句子整體結(jié)構(gòu)上來(lái)看,是屬于漢語(yǔ)句型結(jié)構(gòu)—主謂結(jié)構(gòu)或是主謂賓結(jié)構(gòu)。但是,具體的枝葉在句子中的位置卻偏離了漢語(yǔ)的軌道。漢語(yǔ)是漢藏語(yǔ)系的語(yǔ)言,而韓語(yǔ)是阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言,語(yǔ)法關(guān)系主要是用附加成分,即詞尾來(lái)表達(dá)。韓語(yǔ)句子成分的排列并不十分嚴(yán)格,句子中,主要詞尾不變,即使語(yǔ)序變了,語(yǔ)法成分也不變。受母語(yǔ)影響,韓國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),對(duì)漢語(yǔ)嚴(yán)格的語(yǔ)序就不太適應(yīng),把本該放到前面的狀語(yǔ)成分,放到了句末。

      偏誤分析有不同的角度,但是在與正確的漢語(yǔ)句子進(jìn)行比較時(shí)盡量要選擇不改變句子原義或是盡量少改變句子原意的句子。句子“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我。”是韓國(guó)學(xué)生聽(tīng)到電話,認(rèn)為我沒(méi)有關(guān)心他時(shí)說(shuō)出的,這是對(duì)已經(jīng)發(fā)生的客觀事實(shí)的否定,所以分析偏誤時(shí),應(yīng)與“你沒(méi)有關(guān)心我”進(jìn)行比較?!澳銢](méi)有關(guān)心我?!睕](méi)有改變句子“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我?!钡脑x,同時(shí)也很少改變?cè)瓉?lái)的用詞,只是去掉了用錯(cuò)的多余詞語(yǔ)“對(duì)于”。所以,“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我?!卑褎?dòng)詞“關(guān)心”用作名詞,應(yīng)歸于詞性偏誤一類。

      句子“你沒(méi)有關(guān)心,對(duì)于我?!狈从沉藵h語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu),向漢語(yǔ)靠近,但是又不完全正確,屬于中介語(yǔ)語(yǔ)料,去除其中的失誤部分,即把“對(duì)”和“對(duì)于”用錯(cuò)了,再根據(jù)偏誤的分析原則,句子中主要的偏誤是把“關(guān)心”一詞的詞性當(dāng)成了名詞,這是受韓國(guó)學(xué)生母語(yǔ)的影響所致。

      [1]彭小川,李守紀(jì),王紅.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法釋疑201例[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2004.

      [2]劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M].北京 :北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2000

      [3]肖奚強(qiáng).略論偏誤分析的基本原則[J].語(yǔ)言文字與應(yīng)用,2001(1):46-52.

      [4]肖奚強(qiáng).韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤分析[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2000(2):95-99.

      [5]朱其智,周小兵.語(yǔ)法偏誤類別的考察[J].語(yǔ)言文字與應(yīng)用,2007(1):111-118.

      猜你喜歡
      韓語(yǔ)偏誤語(yǔ)料
      中級(jí)韓語(yǔ)課混合式教學(xué)模式探究
      韓語(yǔ)固有慣用語(yǔ)的認(rèn)知機(jī)制
      “一……就……”句式偏誤研究
      新HSK六級(jí)縮寫(xiě)常見(jiàn)偏誤及對(duì)策
      基于語(yǔ)料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語(yǔ)義背景分析
      華語(yǔ)電影作為真實(shí)語(yǔ)料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
      關(guān)于韓語(yǔ)單詞“漂亮”的對(duì)比
      西江文藝(2015年6期)2015-05-30 23:51:45
      《苗防備覽》中的湘西語(yǔ)料
      韓語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中的文化教育探討
      國(guó)內(nèi)外語(yǔ)用學(xué)實(shí)證研究比較:語(yǔ)料類型與收集方法
      怀集县| 繁昌县| 苍梧县| 晋江市| 波密县| 称多县| 那坡县| 花莲市| 宜黄县| 襄城县| 九江市| 凌海市| 浦东新区| 运城市| 河源市| 阳泉市| 长垣县| 南投市| 陆川县| 邓州市| 临安市| 古交市| 枣强县| 新绛县| 吉水县| 承德县| 乌海市| 襄垣县| 德江县| 盈江县| 太仆寺旗| 武义县| 太保市| 平泉县| 紫云| 南靖县| 龙海市| 烟台市| 三台县| 郁南县| 固镇县|