□張晉林
(山西警官高等??茖W(xué)校,山西 太原030021)
2012年3月14日,《中華人民共和國刑事訴訟法修正案》正式頌布,其中,第50條規(guī)定“不得強(qiáng)迫任何人證實(shí)自己有罪”,向犯罪嫌疑人擁有沉默權(quán)邁進(jìn)了一大步。刑法中的沉默權(quán)是英美法系廣泛使用的普適概念和憲法基本人權(quán)。美國更是在警察詢問犯罪嫌疑人的司法程序中,加入了由“米蘭達(dá)案”而確立的“米蘭達(dá)警告”,成為其鮮明的司法特色,并為世界其他國家和地區(qū)廣泛效仿?!懊滋m達(dá)規(guī)則”已經(jīng)被明文寫入美國憲法第五修正案,其設(shè)立初衷是為了扼制當(dāng)時(shí)泛濫的刑訊逼供,這條憲法規(guī)則有力地推動(dòng)了美國的法制文明進(jìn)程。而我國公安機(jī)關(guān)長(zhǎng)期以來存在的執(zhí)法、司法粗暴、警察隊(duì)伍素質(zhì)低下、甚至刑訊逼供問題一直為人所詬病。法律對(duì)犯罪嫌疑人基本人權(quán)的保護(hù)亦非常薄弱。同時(shí),“米蘭達(dá)警告”也涉及到了獲得律師幫助的基本權(quán)利。其具體內(nèi)容如下:
“You have the right to remain silent and refuse to answer question.
Anything you do say may be used against you in a court of law.
You have the right to consult an attorney before speaking to the police and to have an attorney present during questioning now and future.
If you cannot afford an attorney,one will appointed for you before any questioning if you wish.
If you decide to answer questions now without an attorney present you will still have the right to stop answering at any time until you talk to an attorney.
Knowing and understanding your rights as I have explained them to you,are you willing to answer my questions without an attorney present?”[1]
“米蘭達(dá)警告”中的五個(gè)陳述句和一個(gè)疑問句是警察在特定語境下,針對(duì)特定人員而使用的;對(duì)語境的特殊要求,以及被警方期待的和被嫌疑方所排斥的刑事質(zhì)詢會(huì)話,都創(chuàng)設(shè)了一個(gè)語用學(xué)角度的特色平臺(tái)。語用學(xué)著重研究的兩個(gè)核心概念“語境”和“意義”,在這條規(guī)則里有更多可挖掘的價(jià)值。在語用學(xué)的視角下,該規(guī)則所要傳遞的信息、所要實(shí)現(xiàn)的目的,更加明晰。
預(yù)設(shè)(presupposition),又稱為前提、先設(shè)和前設(shè)。意指說話者在說出某個(gè)話語和句子時(shí)所做的假設(shè),即說話者為了確保其表述的正確和適當(dāng)而必須滿足的邏輯前提。該概念最初在哲學(xué)中出現(xiàn),是由德國著名哲學(xué)家,現(xiàn)代邏輯學(xué)奠基人弗雷格(Gottlob Frege)于1892年提出的[2]。上世紀(jì)60年代,預(yù)設(shè)這一哲學(xué)和邏輯學(xué)的重要概念被引入語言學(xué),成為語言學(xué)家研究的對(duì)象。從狹義上講,一個(gè)句子或者一段表述一經(jīng)過形成,其預(yù)設(shè)就已存在于這個(gè)句子或表述之中,即語義預(yù)設(shè),這樣的預(yù)設(shè)是脫離了語境的預(yù)設(shè),是靜態(tài)的。比如,“My mobile phone has been stolen”,該句的語義預(yù)設(shè)是“I have a mobile phone”,即不論我的手機(jī)是否被偷,在邏輯上首先我得擁有一部手機(jī)。被偷和不被偷這兩個(gè)面,在此共同擁有一個(gè)語義預(yù)設(shè)。但很顯然,拋開語境講預(yù)設(shè),是機(jī)械的,不足以挖掘語言背后更多的信息。
與之相對(duì)的,從廣義上研究動(dòng)態(tài)的預(yù)設(shè),即語用預(yù)設(shè)。盡管語用預(yù)設(shè)迄今為止未形成完備的概念,但可以肯定的是,其包括交際雙方預(yù)先設(shè)定的先知信息,以及雙方對(duì)該會(huì)話的態(tài)度、意圖,信念等?!懊滋m達(dá)警告”一定是在一個(gè)警察面對(duì)犯罪嫌疑人時(shí)展開的,他們之間的法律關(guān)系即為最宏觀的語用預(yù)設(shè)。下面結(jié)合“米蘭達(dá)警告”,進(jìn)行語用角度的若干剖析:
1.“米蘭達(dá)警告”之意圖、態(tài)度折射
“米蘭達(dá)警告”作為警察詢問犯罪嫌疑人之前必須陳述的內(nèi)容,表明了公權(quán)力司法者對(duì)待即將開始的會(huì)話的態(tài)度是給予對(duì)方足夠的話語空間和自由。其中多次提到的“You have the right to”明確授予對(duì)方法律上的權(quán)利,顯示了司法的公正態(tài)度。其用語簡(jiǎn)潔易懂,充分考慮到了不同文化階層受眾的接受水平,而不用法律特色濃厚的艱生英文表達(dá)??谡Z化的法律程序陳述,使得受眾在較平和的語境氛圍內(nèi)接受到話語信息。
另一方面,兩個(gè)“You have the right to”和兩個(gè)“If you”開頭的句式,類似于排比的語言結(jié)構(gòu)具有一定的嚴(yán)肅性,亦反映了當(dāng)下說話人要表達(dá)的意圖,即在授予權(quán)利的同時(shí),受眾者已經(jīng)進(jìn)入司法程序,不論受眾者是否行使沉默權(quán),都將會(huì)接受警方的調(diào)查和檢方的指控。
2.“米蘭達(dá)警告”之會(huì)話雙方公共信息
“米蘭達(dá)警告”說話人和聽話人所共知的前提信息,可以分為三個(gè)層次:首先,聽話人曾經(jīng)涉及某刑事法律事實(shí)和現(xiàn)在處于某刑事法律關(guān)系的一個(gè)節(jié)點(diǎn);其次,聽話人已經(jīng)處于被國家公權(quán)力機(jī)關(guān)控制的事實(shí)狀態(tài)之下:一方面負(fù)有陳述案件事實(shí)的法律義務(wù),另一方面享有不自證其罪的法律權(quán)利;再次,偵訊的法律程序即將開始,聽話人要做好心理和言語上的準(zhǔn)備。
美國語言哲學(xué)家格賴斯(H.P.Grice)于1967年在哈佛大學(xué)提出著名的會(huì)話含義理論(theory of conversational implicature)。他認(rèn)為該理論倡導(dǎo)的“合作原則”(cooperative principle)制約并影響著會(huì)話含義的產(chǎn)生[3]。以“米蘭達(dá)警告”為例,即“米蘭達(dá)警告”中語言及其背后含義的最終形成都是在“合作原則”的影響制約下產(chǎn)生的,其內(nèi)容符合“合作原則”的一些基本準(zhǔn)則。所謂“合作原則”即參與會(huì)話的人要使其所說的話符合其所參與的交談的公認(rèn)目的或方向[4]?!昂献髟瓌t”包括以下四個(gè)基本范疇,下面結(jié)合“米蘭達(dá)警告”的具體內(nèi)容一一分析:
1.從量的準(zhǔn)則(The maxim of quantity)維度審視“米蘭達(dá)警告”
該準(zhǔn)則指所提供的信息量應(yīng)適度包含符合交談目的所需的信息,不宜過量?!懊滋m達(dá)警告”用語簡(jiǎn)練,其所使用的賦予權(quán)利的動(dòng)詞“remain silent”,“refuse to answer”,“decide to answer”,“have the right to”,都可以直接加表示目的詞語,做到量上的適度控制。句法層面,在表示法律時(shí)限時(shí)多采用簡(jiǎn)便的動(dòng)名詞形式,盡量少用從句,如“before speaking to”,“during questioning”,“stop answering”,“Knowing and understanding your rights”,全是陳述法律條件的。這些簡(jiǎn)練的詞匯句法表達(dá)都促成了量的合理化。
2.從質(zhì)的準(zhǔn)則(The maxim of quality)維度剖析“米蘭達(dá)警告”
該準(zhǔn)則要求所講的話要真實(shí)有效,不說自知虛假和缺乏足夠證據(jù)的話。毫無疑問,這點(diǎn)是“米蘭達(dá)警告”基于特殊語境,客觀上必須遵守的。警察在司法程序中的話是具有法律效力的,不可能不符合質(zhì)的準(zhǔn)則而成為戲言?!懊滋m達(dá)警告”在偵訊會(huì)話中的真實(shí)有效性有法律明文的依據(jù)和保證。
3.從相關(guān)準(zhǔn)則(The maxim of relevance)維度分析“米蘭達(dá)警告”
該準(zhǔn)則要求所講內(nèi)容的切題性。這點(diǎn)很容易理解。作為刑事偵訊工作開始之前必經(jīng)的法律程序,也作為偵訊會(huì)話本身內(nèi)容的一部分,“米蘭達(dá)警告”開宗明義地告訴犯罪嫌疑人在此過程及以后可遇見的法律程序中聽話者享有的法律權(quán)利。
4.從方式準(zhǔn)則(The maxim of manner)維度判別“米蘭達(dá)警告”
該準(zhǔn)則要求清楚明白地講出所說的話。特別是遵循以下幾點(diǎn):
①避免晦澀:在這點(diǎn)上“米蘭達(dá)警告”沒有通常情況下法律英語中難懂的詞匯和表達(dá),口語化的表達(dá)充分考慮不同層次的受眾接受水平;
②避免歧義:經(jīng)過實(shí)踐的檢驗(yàn),“米蘭達(dá)警告”并未發(fā)現(xiàn)有歧義的地方;
③簡(jiǎn)練:詞匯和句式的選擇達(dá)到了足夠的簡(jiǎn)明和凝練;
④有條理:條理是基于語言邏輯的,“米蘭達(dá)警告”中的若干句子之間的層次和邏輯會(huì)在下文中詳細(xì)論述。
言語行為理論的創(chuàng)始者是英國哲學(xué)家奧斯丁(John Langshaw Austin)[5]。該理論認(rèn)為,說話本身就是一種行為——言語行為,言中有行,甚至在某種意義上言就是行:以言成事。簡(jiǎn)單地理解為,以說話的方式,辦成某事,達(dá)到一定的行為效果。奧斯丁把言語行為分成三類:
1.?dāng)⑹滦袨?The locutionary act)
奧斯丁把“說某種事情”的行為,稱為完成一種敘事行為。簡(jiǎn)單講,完成一個(gè)敘事行為大致相當(dāng)于發(fā)出一個(gè)有意義的句子[6]。從此角度講,基本上人類說的大部分語言、有表意的話,都可歸屬于敘事行為。那么,“米蘭達(dá)警告”中的所有語句都是敘事行為。
2.施事行為(The illocutionary act)
施事行為的要義在于:以言成事。屬于這類行為的話語都存在一定的語力(illocutionary force),如“命令”“警告”“通知”等等。施事行為首先必定是敘事行為,而敘事行為不一定是施事行為。“米蘭達(dá)警告”中大部分語句都是施事行為?,F(xiàn)列舉如下,并將促成某行為的具有語力的詞語用下劃線標(biāo)出:
以上具有語力的詞語大部分是授權(quán)性的,表示法律賦予了犯罪嫌疑人一定的權(quán)利去維護(hù)自己的利益。而最后一句的“I have explained”則表示警察已經(jīng)履行了法定的必經(jīng)程序,而排除了在此程序上失職或不法狀態(tài)的可能性。這些詞語的表達(dá),都闡發(fā)了一個(gè)相同的語境,使得該程序從法律上白紙黑字的條文演變成了實(shí)在的法律關(guān)系,實(shí)現(xiàn)了法律賦予會(huì)話雙方當(dāng)事人的權(quán)利及規(guī)定的義務(wù)。這符合了施事行為“言以行事”的語用功能。
3.成事行為(The perlocutionary act)
奧斯丁認(rèn)為,歸屬于成事行為的話語經(jīng)常地,甚至約定俗成地對(duì)說話人、聽話人或其他第三人產(chǎn)生一定的影響,影響他們的感情、思想或行動(dòng)[7]。很顯然,“米蘭達(dá)警告”作為一項(xiàng)被法律推廣的必經(jīng)司法程序,并不是簡(jiǎn)單的一次性語言表達(dá)行為。而是對(duì)任何犯罪嫌疑人都適用,任何警察進(jìn)行偵訊工作時(shí)必須履行的。最重要的是,警告一經(jīng)做出,必定對(duì)會(huì)話雙方產(chǎn)生法律約束力。沉默權(quán)和獲得律師幫助的權(quán)利被賦予犯罪嫌疑人;警察和國家司法機(jī)關(guān)則在程序上免除了以后被犯罪嫌疑人因刑訊逼供而提起行政訴訟的潛在風(fēng)險(xiǎn)[8]。這樣的話語可能觸動(dòng)犯罪嫌疑人做出有罪供述或者無罪開脫,亦或沉默不語,成為其下一步會(huì)話行動(dòng)的指南和先導(dǎo);甚至?xí)诟星楹退枷肷嫌绊懛缸锵右扇?冷漠、氣憤、驚訝、沮喪、懊惱、痛苦等等可能有的表現(xiàn)都是其感情和思想的外化,從而導(dǎo)致不同的偵訊結(jié)果。
“米蘭達(dá)警告”中的所有語言一起構(gòu)成了一個(gè)典型的成事行為語用群,擔(dān)負(fù)著特殊的法律職責(zé)和功能,具有普遍的法律表征和社會(huì)含義。
“米蘭達(dá)警告”的語言結(jié)構(gòu)是具有層次性和邏輯性的。因其在結(jié)構(gòu)上的合理安排,體現(xiàn)了正確合理的人類語言邏輯,而更能表達(dá)出特定狀態(tài)下的語用含義來。語言結(jié)構(gòu)的優(yōu)化促使聽者更好地接受語言信息,也使得會(huì)話的語境和意義更加凸顯。
1.展現(xiàn)刑訊用語的層次性
“米蘭達(dá)警告”具有三個(gè)層級(jí):第一層為第一、二句:“You have the right to remain silent and refuse to answer question.Anything you do say may be used against you in a court of law.”這是關(guān)于沉默權(quán)的表述;第二層為第三、四、五句:“You have the right to consult an attorney before speaking to the police and to have an attorney present during questioning now and future.If you can not afford an attorney,one will appointed for you before any questioning if you wish.If you decide to answer questions now without an attorney present you will still have the right to stop answering at any time until you talk to an attorney.”這是關(guān)于獲得律師幫助權(quán)利的表述,用兩個(gè)動(dòng)名詞化表達(dá)“speaking to the police”和“answering at any time”保證沉默權(quán)貫穿于其中;最后一層是最后一個(gè)疑問句,是警察的程序性確認(rèn)行為:“Knowing and understanding your rights as I have explained them to you,are you willing to answer my questions without an attorney present?”
2.凸顯法律語言的邏輯性
“米蘭達(dá)警告”將沉默權(quán)放在第一層陳述,而不是將獲得律師幫助權(quán)利放在第一層,是因?yàn)檫@兩個(gè)權(quán)利在該語境下是有主次之分的。在警察開始詢問犯罪嫌疑人之前,首先需要犯罪嫌疑人弄明白的是:對(duì)我的問題是回答,還是不回答,這是首要的第一反應(yīng)。這樣的安排順序符合邏輯。一、二句之間本身也是存在邏輯的,根據(jù)犯罪嫌疑人答或不答,導(dǎo)致其回答內(nèi)容在未來庭審中的法律效力“Anything you do say may be used against you in a court of law”。引用香港版的漢語翻譯:你所說的任何話都將成為呈堂證供。
第二層首先用“You have the right to consult”和“and to have an attorney present”賦予律師幫助權(quán),并在其中規(guī)定了體現(xiàn)時(shí)限邏輯的短語“before speaking to the police”和“during questioning now and future”;緊接著做出合理的反面邏輯假設(shè)“If you cannot afford an attorney”,順其自然地,因?yàn)榉缸锵右扇擞蝎@得律師幫助的權(quán)利,而法律面前人人平等,所以為了保證法律的公平,“one will appointed for you before any questioning”但這又并不是強(qiáng)迫的,而是“if you wish”。
第三層的疑問句承上啟下,確認(rèn)上兩項(xiàng)權(quán)利的明示賦予,也意味著詢問工作的開始。
在全民法律素養(yǎng)偏低的情況下,司法機(jī)關(guān)工作人員的法律素質(zhì)將成為群眾的行為標(biāo)桿。我國警察隊(duì)伍長(zhǎng)期存在執(zhí)法粗暴的現(xiàn)象,刑訊逼供問題難以根治。我國自古以來有著重刑主義法制傳統(tǒng),公安隊(duì)伍中有相當(dāng)數(shù)量的軍隊(duì)轉(zhuǎn)業(yè)人員,這種現(xiàn)象在世界范圍內(nèi)是絕無僅有的,是獨(dú)特的中國特色。從法制史角度分析,這種重刑傾向和公安人員構(gòu)成特點(diǎn)根植于“刑起于兵”的古老理念[9]。在遙遠(yuǎn)的中國古代奴隸制社會(huì)中,最嚴(yán)酷的刑法是用來對(duì)待戰(zhàn)敗的俘虜?shù)?。直至新中國成立之后,國家都倡?dǎo)犯罪分子就是階級(jí)敵人。但現(xiàn)實(shí)中,并不是所有犯罪嫌疑人都是真正的犯罪分子,犯罪嫌疑人也有基本人權(quán);而公安機(jī)關(guān)錯(cuò)拘錯(cuò)捕的情況也并不鮮見。這時(shí)候?yàn)楸Wo(hù)無辜者,規(guī)定沉默權(quán)是非常必要的。站在以人為本的高度,只要是有利于人權(quán)保護(hù)和發(fā)展的先進(jìn)司法理念,都值得我們學(xué)習(xí)和借鑒。從語用學(xué)角度對(duì)“米蘭達(dá)警告”進(jìn)行深度的語境層面的挖掘,不論對(duì)法律英語的研究,還是對(duì)推動(dòng)我國警察文明執(zhí)法都是大有裨益的。
1.程序正義
“米蘭達(dá)警告”作為一項(xiàng)美國警察工作的程序性內(nèi)容,首先是在程序上賦予了犯罪嫌疑人權(quán)利。程序合法是規(guī)范執(zhí)法的重要前提。這點(diǎn)是很值得我國公安機(jī)關(guān)學(xué)習(xí)的。程序正義是實(shí)體正義的前提,程序是實(shí)體權(quán)利的物質(zhì)載體。如果連程序的形式正義都無法保證,實(shí)體權(quán)利就無法落到實(shí)處,那么這個(gè)國家的法律執(zhí)行情況一定不容樂觀。
2.實(shí)體正義
“米蘭達(dá)警告”在內(nèi)容上涉及的是美國憲法明文規(guī)定的基本人權(quán):沉默權(quán)和獲得律師幫助權(quán)。這種利于保護(hù)犯罪嫌疑人、被告人人身健康、排斥刑訊逼供的人權(quán)不應(yīng)該具有國別性,而應(yīng)該是世界法制文明的共同成果?!俺聊瑱?quán)”有兩個(gè)題中應(yīng)有之義:第一是獲得律師幫助前可以保持沉默,第二是不得要求犯罪嫌疑人、被告人自證其罪。我國在新《刑事訴訟法》第49條中明文規(guī)定“公訴案件中被告人有罪的舉證責(zé)任由人民檢察院承擔(dān),自訴案件中被告人有罪的舉證責(zé)任由自訴人承擔(dān)”,即為被告人不負(fù)有“自證其罪”責(zé)任的規(guī)定。這一點(diǎn)作為新增規(guī)定,明確了刑訴中的控方舉證責(zé)任,在法律實(shí)體上首次肯定了與“米蘭達(dá)警告”內(nèi)蘊(yùn)一致的舉證原則,成為新刑訴法中的一大亮點(diǎn)。而在語用學(xué)視角厘清“米蘭達(dá)警告”所包含的指示功能,對(duì)于我們的立法、司法和執(zhí)法活動(dòng)有很大的借鑒意義。
沉默權(quán)作為一項(xiàng)憲法中的基本人權(quán),已經(jīng)被很多國家的法律規(guī)定和承認(rèn)。我國新的《刑事訴訟法》雖然并未直接確定沉默權(quán),但規(guī)定了和沉默權(quán)要求相一致的不得“自證其罪”的基本舉證原則。在學(xué)界,我國學(xué)者對(duì)沉默權(quán)的爭(zhēng)論由來已久。在反對(duì)的聲音中,主要認(rèn)為我國國民法律素質(zhì)較低、法律意識(shí)淡薄,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下為追求利益最大化導(dǎo)致社會(huì)誠信缺失,且腐敗成為社會(huì)性而不僅僅是政治性惡疾,沉默權(quán)的規(guī)定勢(shì)必成為很多犯罪分子的保護(hù)傘,若其他方面的證據(jù)不足,則會(huì)縱容真正的犯罪分子,使他們逍遙法外。這樣的說法的確有很強(qiáng)的說服力,所以我國新刑事訴訟法未直接規(guī)定沉默權(quán),而是有選擇性地針對(duì)我國國情確立了“不得自證其罪”的舉證原則,這應(yīng)是對(duì)沉默權(quán)重要內(nèi)涵的呼應(yīng)與肯定。從語言學(xué)、語用學(xué)角度研究“米蘭達(dá)警告”是一個(gè)鮮有人涉及的課題,本文意在拋磚引玉,以推動(dòng)我國法制文明進(jìn)程。
[1]Wikipedia.Miranda Warning[EB/OL].http://en.wikipedia.org/wiki/Miranda_warning.
[2]索振羽.語用學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.
[3]熊學(xué)亮.簡(jiǎn)明語用學(xué)教程[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.
[4]姚曉東.語用學(xué)理論構(gòu)筑中的理性思想及其反撥效應(yīng)[J].現(xiàn)代外語,2012(4).
[5]姜望琪.語用學(xué)理論及應(yīng)用[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[6]楊 忠,張紹杰.語言理論與應(yīng)用研究.[M].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,1995.
[7]楊明輝.文學(xué)語用學(xué)視角下的會(huì)話含義研究[J].北京電子科技學(xué)院學(xué)報(bào),2012(3).
[8]韓 陽.對(duì)刑事訴訟價(jià)值設(shè)定的法理思考[J].國家檢察官學(xué)院學(xué)報(bào),2012(6).
[9]周子良.中國法制史[M].北京:法律出版社,2006.