阿萊夫
《阿萊夫》源自保羅·柯艾略2006年從倫敦到符拉迪沃斯托克、耗時3個月
、橫跨亞歐大陸的旅行。當時,眾人眼中已功成名就的他卻覺得自己迷失在現(xiàn)實生活中,和任何一個普通人一樣,不滿足于現(xiàn)狀,失去了心靈的目標。于是,柯艾略選擇旅行,選擇離開熟悉的生活,把拜訪七個陌生地方作為尋找答案的方式。通過認識陌生的人來發(fā)現(xiàn)生命的真相。在俄羅斯,他遇見了舉止怪異的土耳其小提琴家希拉爾,陰差陽錯之下,兩人一起搭上了開往西伯利亞的火車。在火車上,柯艾略和希拉爾無意間進入了“阿萊夫”,一個時間與空間交會的點。在阿萊夫,柯艾略猛然發(fā)現(xiàn)了自己從來沒有正視過的生命真相……我明白她想要說什么。我記得自己和阿萊夫的第一次接觸,那是一九八二年在德國的達豪集中營,完全是場意外。那之后好幾天我都失魂落魄,如果不是我的妻子告訴我一切,我一定以為自己經(jīng)歷了一場腦溢血。
“到底發(fā)生了什么?”我堅持問道。
“我的心臟停止了跳動,我以為自己不在這個世界上了,我感到驚恐萬分,覺得自己隨時都可能死掉。身邊的一切都變得陌生,而你若沒有抓住我的手臂,我想我肯定無法活動了。我感覺有非常重要的事在我眼前一一出現(xiàn),但我完全無法理解?!?/p>
我想對她說:習慣吧。
“阿萊夫?!蔽艺f道。
“我感受到前所未有的恍惚,在進入那種狀態(tài)的漫長時間里,有一刻我聽見了你說這個詞?!?/p>
回憶已經(jīng)發(fā)生的事重新讓她感到了害怕。我應(yīng)該抓住這個機會。
“你還是認為應(yīng)該繼續(xù)這次旅行嗎?”
“比任何時候都確定??謶挚偸强梢晕?。你還記得我在大使館講的那個故事……”
我讓她獨自去酒吧買咖啡,因為我們是僅剩的客人,吧臺的服務(wù)員肯定很著急打烊。她按我說的去做了,和那個男孩爭論了幾句,但是帶回來兩杯土耳其式的咖啡,咖啡末沒有過濾的那一種。作為一個巴西人,晚上的濃咖啡并不可怕——睡得好不好是由其他事情決定的。
“阿萊夫并不能被解釋,就像你親眼看到的那樣。但是在魔法傳統(tǒng)里它以兩種方式呈現(xiàn)。其中一種是宇宙中的一個點,包含其他的全部點,現(xiàn)在的與過去的,大的與小的。通常我們都是偶然間遇到它,就像在火車上發(fā)生的一樣。為了讓阿萊夫出現(xiàn),那個人,或是那些人,必須身處看到阿萊夫的那個地理位置。我們把這個稱為小阿萊夫?!?/p>
“也就是說,任何人進入那節(jié)車廂并經(jīng)過那個地點都會經(jīng)歷和我們相同的感受?”
“如果你聽我講完,也許你就能理解了。是的,人們會感受到,但是并不是以和我們一樣的方式。你應(yīng)該去過聚會并且發(fā)現(xiàn)當你在大廳的某一個位置時,你會感覺更好,并覺得比其他的地方更安全。這是對阿萊夫一個比較勉強的比喻,但是神圣的能量會以不同的方式從每個人身邊流過。如果你找到了聚會上的那個特定地點,這股能量會幫助你變得更加安全也表現(xiàn)得更好。如果有人經(jīng)過火車上的那個點,他會有奇怪的感覺,好像他突然知曉了一切。但是他并不會停下來注意什么,那么這樣的效果在下一刻就消失了?!?/p>
“世界上有多少個這樣的點呢?”
“我并不知道。但是應(yīng)該有成千上萬個。”
“那第二種方式是什么呢?”
“我還需要補充一點:聚會的例子只是一個比喻。小阿萊夫總是偶然出現(xiàn)。你在街上走著,或是坐在一個特定的地方,突然間整個宇宙就在那里。出現(xiàn)的第一件事是想哭的沖動,并非因為傷心或是高興,而是純粹的激動。你知道你正在理解一些事情,即便你甚至無法對自己解釋清楚?!?/p>
吧臺服務(wù)員走向我們,用俄語說了些什么并給我一張紙讓我簽字。希拉爾解釋說我們需要離開這里。于是我們朝著大門走去。
阿萊夫
〔巴西〕保羅·柯艾略 著
張晨 譯
南海出版公司
2013-10 32.00
978-7-5442-6669-7
我被裁判的哨聲拯救了!
“你繼續(xù)說啊,什么是第二種?”
看起來比賽還得繼續(xù)。
“第二種是大阿萊夫?!?/p>
最好一次解釋清楚,然后她還能回到音樂學院,忘記發(fā)生過的一切。
“大阿萊夫發(fā)生的時候需要兩個或是更多的人,他們有某種很強的親緣關(guān)系,并且剛好發(fā)生了小阿萊夫的情景。這兩股不同的能量合并在一起,引發(fā)連鎖反應(yīng)。這兩股能量……”
我不知道應(yīng)不應(yīng)該繼續(xù)講下去,但是已經(jīng)無所謂了。希拉爾補充了這句話:
“是電池的正極和負極,能夠點亮燈泡。它們能化作同一束光。是相互吸引的星球最后碰撞在一起。是分別很久很久之后的情侶重逢。第二種也有隨機發(fā)生的,這兩人是命運選中他們來完成特殊的使命,在特定的地方就相遇了?!?/p>
就是這樣。但是我想確定她是否真的理解了。
“你所說的‘特定的地方’是什么意思?”我問道。
“我指的是兩個人可以一輩子生活在一起,一起工作,或者只相遇一次,然后就此永別,因為他們沒有經(jīng)過那物理上的點,因為只有那一點上才能產(chǎn)生使他們結(jié)合在一起的東西。或者說,他們分開了,甚至都沒能理解是什么力量讓他們相互靠近。但是,如果上帝希望的話,那些曾經(jīng)遇見愛情的人會再次相遇?!?/p>
“并不需要愛情。也可以是有親緣關(guān)系的人,就像我的導(dǎo)師和我,比如……”
“……比如在從前,在前世里。”她再次打斷了我,“就用你舉例的那個聚會,他們相遇在小阿萊夫,并且迅速地相愛了。一見鐘情?!?/p>
我還是用她的例子比較好。
“輪到你的時候已經(jīng)不是‘初次見面’了,而是與過去曾發(fā)生過的全部事物聯(lián)系在一起。這并不是說全部的相遇都是和浪漫的愛情聯(lián)系在一起。大部分阿萊夫發(fā)生是因為還有未解決的問題,需要一個新的輪回,讓中斷的事情回歸原位。你一直在解讀那些和現(xiàn)實不符合的事?!?/p>
“我愛你?!?/p>
“不,我說的并不是這個?!蔽易兊脨琅饋?,“我已經(jīng)找到了我這一生都在尋覓的愛人。我遇到她之前曾經(jīng)結(jié)過三次婚,現(xiàn)在我不會在這個世界拋棄她。我們相識了好幾個世紀,也將共同度過將來的歲月。”
但是她并不想聽剩下的部分。她像在莫斯科做的一樣,在我的嘴上迅速地親了一下,然后消失在葉卡捷琳堡冰冷的夜幕里。