摘要:“貌似”雖然早已有之,但是使用頻率卻不高,如今,它在網(wǎng)絡(luò)中被激活出新的用法并大放異彩,我們應(yīng)該對(duì)其加以關(guān)注。
關(guān)鍵詞:“貌似”;新義
[中圖分類號(hào)]:H136 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2012)-17-0-01
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“貌似”一般有兩個(gè)含義。一個(gè)是詞組義,意思為外貌上相似,如“她因貌似某明星而被影迷追堵?!绷硪粋€(gè)是詞匯義,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》里解釋為動(dòng)詞,意思是表面上很像,如“貌似公允”、“貌似強(qiáng)大”。
最近,“貌似”這個(gè)書面語(yǔ)較強(qiáng)的詞語(yǔ),在網(wǎng)絡(luò)等一些媒體上非常流行,但是其意義已經(jīng)發(fā)生了變化。如:
(1)騎士的開局是不是好的太過(guò)頭了?他們每年都是開局很好,然后在隨后的比賽里就變得很差勁,今年貌似也有這種傾向。(網(wǎng)易體育2008年12月3日)
(2)這里貌似不錯(cuò),blogchina是我經(jīng)常訪問(wèn)的站點(diǎn),這里的內(nèi)容一直都非常精彩,服務(wù)也是非常的穩(wěn)定。相信公開注冊(cè)的blog服務(wù)也是非常不錯(cuò)的。(http://sudoer.bokee.com/4499.html)
(3)論惡劣,這些行徑較C羅有過(guò)之而無(wú)不及。但貌似很多人都覺(jué)得C羅更加可恨。即便看上去是他的“優(yōu)點(diǎn)”,也成了被人詬病的反面。(新民網(wǎng)2008年12月5日)
(4)但讓筆者有一種不祥預(yù)感的是,審理本案的法院貌似將又一次祭出“庭內(nèi)座位有限”的大旗來(lái)讓公開審判變味——據(jù)稱,若想?yún)⒓勇爩?,需提前向市委或縣委宣傳部門提出聽審申請(qǐng),機(jī)會(huì)有限,先到先得。(《中國(guó)青年報(bào)》2008年9月24日)
(5)當(dāng)我們把一路的風(fēng)塵落定,打量房間環(huán)境時(shí),我發(fā)現(xiàn)自己貌似回到了大學(xué)軍訓(xùn)時(shí)十人一間的上下鋪宿舍——唯一的區(qū)別是男女混住。(中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)2008年12月8日)
從以上例子我們可以看出,“貌似”在這里表示不十分確定的推測(cè)、判斷或感覺(jué)。意義已不再是表面上很像,可以解釋為“好像”、“似乎”等。如例(1),騎士隊(duì)每年都是開局很好,然后在以后的比賽里表現(xiàn)差勁,今年開局也很好,所以作者做了不確定的推測(cè),即“今年貌似也有這種傾向”。
伴隨著意義的變化,“貌似”在句法上也發(fā)生了變化。顯然以上五例中的“貌似”已不是動(dòng)詞,而是副詞的用法。這種用法的“貌似”后面可以跟動(dòng)詞,如例(5)“貌似回到”;可以跟形容詞,如例(2)“貌似不錯(cuò)”;可以跟句子,如例(3)“貌似很多人都覺(jué)得C羅更加可恨”。
“貌似”在網(wǎng)絡(luò)上的流行可謂是“舊瓶裝新酒”,這一頗具文言色彩詞語(yǔ)的廣泛運(yùn)用雖然和使用者求新求異不無(wú)關(guān)系,但是根本上原因還是“貌似”有發(fā)展出這一用法的語(yǔ)義基礎(chǔ)。
“貌似”從詞組義到詞匯義再到新產(chǎn)生的意義是詞義不斷抽象的過(guò)程。外貌上的相似是具體的,通過(guò)隱喻抽象為事物表面上的相似,人們對(duì)表面相似的事物進(jìn)行推理就產(chǎn)生出了表示不確定的推測(cè)義,這符合人們認(rèn)識(shí)事物的一般規(guī)律?!懊菜啤钡摹氨砻嫦嗨啤绷x一般隱含著“表面如此,而實(shí)際不是如此”這樣一個(gè)意思。比如:
(6)這個(gè)孩子的特點(diǎn)是貌似老實(shí),有很大欺騙性,不少老師都被他迷惑了,認(rèn)為他表現(xiàn)不錯(cuò)。(王朔《我是你爸爸》)
這句話里的“貌似”就隱含著這孩子表面老實(shí),而實(shí)際不老實(shí)的意思。而發(fā)展到不確定的推測(cè)義時(shí),這個(gè)表示逆轉(zhuǎn)的隱含意義就不存在了,也就是說(shuō),這時(shí)候的“貌似”已經(jīng)沒(méi)有“貌”的意義,僅剩下“似”了。就可以解釋為“好像”、“似乎”。
“貌似”在網(wǎng)絡(luò)上除了可以用于推測(cè)不確定的事情,還可以用在已經(jīng)確定事實(shí)的句子中。如:
(7)從一汽馬自達(dá)的營(yíng)銷定位可以看出,在競(jìng)爭(zhēng)激烈的汽車中高級(jí)市場(chǎng),“私用”貌似已經(jīng)是這一細(xì)分市場(chǎng)的主流。(《瀟湘晨報(bào)》2008年10月9日)
(8)??怂褂皹I(yè)的“年度之痛”《澳大利亞》顯然票房無(wú)望翻紅。該片本周末增加79個(gè)放映場(chǎng)館,票房跌幅52.7%,收入700萬(wàn)美元,該片1.3億美元的制作費(fèi)貌似丟進(jìn)海里了。(網(wǎng)易2008年12月8日)
(9)中國(guó)政府和達(dá)賴談不談、怎么談,是中國(guó)人內(nèi)部的事情,達(dá)賴家現(xiàn)在住在印度,貌似離法國(guó)和英國(guó)都有段距離,我們的事情,你們管那么多干嘛?(FT中文網(wǎng)2008年11月28日)
(10)南勇上任真能解決中國(guó)足球的詬病嗎?別搞笑了,貌似又是一出高開低走。別再拿納稅人的錢打著以賽代練的名義到處旅游了,貌似很多媒體都很看好他。(人民網(wǎng)體育頻道2008年12月3日)
例(7)中“‘私用’已經(jīng)是這一細(xì)分市場(chǎng)的主流”是作者判斷出來(lái)的事實(shí),例(8)中“該片1.3億美元的制作費(fèi)丟進(jìn)海里”是作者已經(jīng)證明的事實(shí),例(9)中“印度離法國(guó)和英國(guó)有段距離”是顯而易見的事實(shí),例(10)中有兩個(gè)“貌似”一個(gè)是作者認(rèn)為的事實(shí),一個(gè)是業(yè)已存在的事實(shí),這些事實(shí)在上面的語(yǔ)境中都無(wú)需用不確定的詞語(yǔ)判斷,但是作者卻用了“貌似”。
在這里,作者使用“貌似”這一用法,大致兩種作用。一種是起保留作用。作者把表示不確定意義的“貌似”用在已經(jīng)確定事實(shí)的句子中,使自己的話留有余地。如例(7),從一汽馬自達(dá)的營(yíng)銷定位,作者判斷出“私用” 已經(jīng)是這一細(xì)分市場(chǎng)的主流,用“貌似”來(lái)緩和,使話不至于過(guò)于絕對(duì)。一種是起強(qiáng)調(diào)作用。本來(lái)是已經(jīng)存在的事實(shí),作者卻用不確定的口氣來(lái)說(shuō),意在用推測(cè)來(lái)強(qiáng)調(diào)事實(shí),引起聽者的注意,讓聽者更加關(guān)注“貌似”修飾的內(nèi)容。這種用法和反問(wèn)句有類似之處,反問(wèn)是無(wú)疑而問(wèn),而這里是無(wú)需推測(cè)卻用“貌似”在推測(cè),二者的目的都是強(qiáng)調(diào)。如例(9),印度離法國(guó)和英國(guó)都有段距離是毋庸置疑的,作者用“貌似”即是強(qiáng)調(diào)這一事實(shí)。
“貌似”雖然早已有之,但是使用頻率卻不高,如今,它在網(wǎng)絡(luò)中被激活出新的用法并大放異彩,我們應(yīng)該對(duì)其加以關(guān)注。