【摘 要】新聞報(bào)道是“話語(yǔ)”,是意義的框選和建構(gòu)。本文從話語(yǔ)分析的角度研究新聞報(bào)道,選擇了“詞語(yǔ)”作為文本分析的對(duì)象,將詞語(yǔ)在新聞話語(yǔ)建構(gòu)中的作用歸納為定性、渲染、規(guī)范、預(yù)設(shè)等四個(gè)方面。文章認(rèn)為,新聞話語(yǔ)給受眾提供了一個(gè)有意義、有傾向的文本世界,從而使得純粹的新聞客觀性成為不可能。
【關(guān)鍵詞】話語(yǔ) 新聞話語(yǔ) 詞語(yǔ) 新聞客觀性
所謂話語(yǔ),指的是說(shuō)話者或作者在某個(gè)語(yǔ)境中運(yùn)用語(yǔ)言系統(tǒng)表達(dá)個(gè)人思想情感或?qū)崿F(xiàn)個(gè)人意圖的口語(yǔ)或文本。①在傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)理論中,語(yǔ)言是封閉的、自給自足的意義系統(tǒng)。1952年,美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)家哈里斯正式提出了“話語(yǔ)分析”(Discourse Analysis)這一術(shù)語(yǔ)。而后,荷蘭學(xué)者梵·迪克又最早將話語(yǔ)分析的方法運(yùn)用于新聞話語(yǔ)的研究當(dāng)中。至此,語(yǔ)言不再是封閉的表層結(jié)構(gòu)和表層意義,而與社會(huì)環(huán)境產(chǎn)生了交匯,具有了生成和解讀社會(huì)、政治、文化及歷史環(huán)境的能力。在某種意義上,話語(yǔ)是一種有目的的行為。
新聞報(bào)道,其最基本的元素是語(yǔ)言,因而也可以將其視為一種敘事話語(yǔ)來(lái)進(jìn)行認(rèn)識(shí)。新聞制作者總是積極地運(yùn)用語(yǔ)言技巧來(lái)認(rèn)識(shí)和“再現(xiàn)”現(xiàn)實(shí)世界,因而,新聞報(bào)道中的語(yǔ)言不僅僅是其本身,同時(shí)也是觀點(diǎn)和立場(chǎng),是意義的框選和建構(gòu)。它在傳送信息的同時(shí)還要在社會(huì)認(rèn)知、社會(huì)交往、社會(huì)權(quán)力等方面發(fā)揮功能,影響著人們的思想和行為。
依據(jù)梵·迪克的《作為話語(yǔ)的新聞》,話語(yǔ)分析存在兩個(gè)層次:文本分析與語(yǔ)境分析。而其中的文本分析就是從語(yǔ)句形式、意義和言語(yǔ)行為等層次對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行建構(gòu)。②本文將重點(diǎn)通過(guò)對(duì)詞語(yǔ)的分析來(lái)探討新聞話語(yǔ)的文本建構(gòu)。
一、詞語(yǔ)與新聞話語(yǔ)建構(gòu)
詞語(yǔ),即“詞和短語(yǔ)的合稱,包括單詞、詞組及整個(gè)詞匯”。③詞語(yǔ)的意義是多功能、多維度的,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家杰弗里·利奇(Geoffrey Leech,1981)在他的《語(yǔ)義學(xué)》中就將語(yǔ)言符號(hào)的意義劃分為七種不同的類型,包括概念意義、內(nèi)涵意義、社會(huì)意義、情感意義、反射(折射)意義、搭配意義、主體意義等。這樣一來(lái),詞語(yǔ)的選擇與運(yùn)用,就成為作者表達(dá)主觀態(tài)度的最簡(jiǎn)潔、最常用的途徑。并且,詞語(yǔ)功能的強(qiáng)大,很多時(shí)候遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了我們的想象。比如,“納粹主義之所以能滲入人民的血肉,靠的是一些單詞、詞組和語(yǔ)句的結(jié)構(gòu),靠著廣泛、機(jī)械而又不自覺(jué)地重復(fù)使用它們達(dá)到百萬(wàn)次以上?!雹?br/> 當(dāng)詞語(yǔ)的意義進(jìn)入到新聞報(bào)道的語(yǔ)境之中,就轉(zhuǎn)化為一種意識(shí)形態(tài),成為文化體系的價(jià)值索引,為進(jìn)一步的話語(yǔ)修辭建構(gòu)行為提供理?yè)?jù)與動(dòng)機(jī)。以下從定性、渲染、規(guī)范、預(yù)設(shè)四個(gè)層面對(duì)詞語(yǔ)在新聞話語(yǔ)建構(gòu)中的作用進(jìn)行具體分析。
1、定性
“日常生活中大量的新聞都是斷言性的言語(yǔ)行為”⑤,會(huì)主觀地給報(bào)道對(duì)象貼上標(biāo)簽,將其類型化、意義化。比如,《北京晚報(bào)》2007年11月6日的一則報(bào)道中,用“習(xí)慣性崩潰”來(lái)描述火箭隊(duì)?wèi)K敗出局。在此,“習(xí)慣性”作為狀語(yǔ)來(lái)修飾“崩潰”,就承擔(dān)著重要語(yǔ)用意義,不僅表達(dá)了火箭隊(duì)的“再一次、又一次”失利,同時(shí)體現(xiàn)出的是作者戲謔和諷刺的主觀態(tài)度。又如,新聞報(bào)道中經(jīng)常用“和諧”、“協(xié)調(diào)”、“良好環(huán)境”等宣傳性強(qiáng)、帶有價(jià)值定向的詞語(yǔ)把政府和“正面”綁在一起,建立起穩(wěn)固的意義關(guān)系。此外,在災(zāi)難報(bào)道中,“沖天干勁”、“堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)”、“重建家園”等詞語(yǔ)頻頻出現(xiàn),使得災(zāi)難中“只有英雄,沒(méi)有災(zāi)民;只有感動(dòng),沒(méi)有傷心”⑥。
2、渲染
渲染即夸大的形容。在新聞報(bào)道中,一些詞語(yǔ)的使用常常會(huì)使得原本的新聞事實(shí)被人為地夸大甚至歪曲。比如,特困戶脫貧、下崗職工重新就業(yè)、輟學(xué)學(xué)生上學(xué)等等事件,媒體在報(bào)道時(shí)大多都要描述他們?cè)凇岸魅恕泵媲啊斑B聲道謝”、“贊不絕口”、“深深鞠躬”、“淚流滿面”、“長(zhǎng)跪不起”等等,從而對(duì)政府或某部門、某領(lǐng)導(dǎo)作一番“感謝”