• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化教育

      2012-08-15 00:49:13吳秀群
      關(guān)鍵詞:母語跨文化交際

      吳秀群

      (銅陵學(xué)院 外語系,安徽 銅陵 244000)

      大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化教育

      吳秀群

      (銅陵學(xué)院 外語系,安徽 銅陵 244000)

      跨文化交際是雙向的,要想提高學(xué)生的跨文化交際水平,扭轉(zhuǎn)國際交流中的文化逆差,在大學(xué)英語教學(xué)中除了導(dǎo)入目的語文化外,還要加強(qiáng)中國本土文化的教育。中國文化教育在大學(xué)英語教學(xué)中一直是盲點(diǎn),嘗試以現(xiàn)行教材為藍(lán)本探索中國文化教育的有效方法。

      大學(xué)英語教學(xué);中國文化失語;文化教育

      一、語言、文化與交際能力

      語言與文化緊密相連,不可分割。不了解一個(gè)民族的文化,就難以學(xué)好一個(gè)民族的語言。在外語教學(xué)中導(dǎo)入目的語文化已得到我國外語界的普遍重視。海姆斯在喬姆斯基的“語言能力”的基礎(chǔ)上提出“交際能力”之后,培養(yǎng)學(xué)生的交際能力成為外語教學(xué)的最終目的。也就是說,語言學(xué)習(xí)的最終目的是運(yùn)用語言進(jìn)行交際,而語言是一定社會(huì)環(huán)境下的產(chǎn)物,受制于文化,文化因素是影響跨文化交際成功與否的重要因素。吳鼎民(2002:65)教授曾提出大學(xué)英語教學(xué)的“三套車”構(gòu)想,就是把英語語言、中外文化和多學(xué)科知識系統(tǒng)地融入大學(xué)英語教學(xué)之中。由此可見,文化教育是大學(xué)英語教學(xué)中必不可少的重要元素。大學(xué)英語教學(xué)不單是語言教學(xué),還應(yīng)包括目的語和母語的文化教學(xué)。文化是跨文化交際的平臺和橋梁,沒有深厚的文化素養(yǎng),缺乏對文化差異的感知,就無法實(shí)現(xiàn)有效的跨文化交際。而在目前的大學(xué)英語教學(xué)中,所謂的文化教育主要是對目的語文化的導(dǎo)入,對母語文化常常是避而不談,這種“文化教學(xué)一邊倒”導(dǎo)致了跨文化交際中的中國文化失語現(xiàn)象。

      二、目前中國文化失語的原因

      在外語教學(xué)中,“中國文化失語癥”最早由南京大學(xué)的從叢教授提出。他于2000年在《光明日報(bào)》上發(fā)表了一篇題為《“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷》的文章。之后有不少學(xué)者對此課題進(jìn)行了研究,劉長江(2003:16)提出,“以跨文化交際為目的的外語教育在很大程度上應(yīng)是目的語文化和本族語文化的兼容并舉”。李婭琳和陳曉靖于2010年3月對兩地三校(淮陰工學(xué)院,淮陰師范學(xué)院,上海對外貿(mào)易學(xué)院)的300名學(xué)生和100名英語教師進(jìn)行了問卷調(diào)查。調(diào)查發(fā)現(xiàn),在實(shí)際的大學(xué)英語教學(xué)中,中國文化教育遠(yuǎn)不盡人意,其原因也是多方面的。

      1.大學(xué)英語教學(xué)中存在不少誤區(qū)

      首先,大學(xué)英語教學(xué)被當(dāng)作純語言教學(xué),即使把培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力作為最終目的,也只是偏重英語聽力和口語訓(xùn)練,認(rèn)為只要聽說水平提高了,跨文化交際能力就提高了;其次,在教學(xué)中文化導(dǎo)入就是對目的語文化導(dǎo)入,過分夸大母語文化對英語學(xué)習(xí)的負(fù)遷移影響,對母語文化只字不提;最后,即使部分教師認(rèn)識到了母語文化教育的重要性,但對文化概念的理解過于狹隘,僅局限于民俗文化,文化教學(xué)的內(nèi)容不夠全面。

      2.大學(xué)英語教學(xué)大綱中無明確的要求

      2007年制定的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中指出,“大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力……提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會(huì)發(fā)展和國際交流的需要”。并將大學(xué)英語課程定性為“不僅是一門語言基礎(chǔ)課程,也是拓寬知識、了解世界文化的素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性。因此,設(shè)計(jì)大學(xué)英語課程時(shí)也應(yīng)當(dāng)充分考慮對學(xué)生的文化素質(zhì)培養(yǎng)和國際文化知識的傳授”。《要求》中雖提及了文化教育,以提高學(xué)生的綜合文化素質(zhì),但沒有明確指出母語文化教育。由此導(dǎo)致長期以來,我國的外語教育撇開母語及母語文化而獨(dú)行,無論是外語教育大綱的制定者,還是外語教育工作者,對母語及母語文化在外語教學(xué)中所起的作用都缺乏足夠的認(rèn)識,過多地強(qiáng)調(diào)母語在外語學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移,錯(cuò)誤地認(rèn)為外語學(xué)習(xí)就是要擺脫母語的影響。(吳利琴,2006)

      3.教材編寫中缺乏有關(guān)中國文化的內(nèi)容

      現(xiàn)行大學(xué)英語教材中有不少有關(guān)英語國家文化的介紹,說明目的語文化的學(xué)習(xí)在英語教學(xué)中已引起了充分重視,在教材編寫中也充分反映出來了。然而,教材中有關(guān)中國文化的文章幾乎是鳳毛麟角。李婭琳和陳曉靖曾對現(xiàn)行較為通用的三套大學(xué)英語教材(《新視野大學(xué)英語讀寫教程1-4冊》、《新世紀(jì)大學(xué)英語讀寫教程1-4冊》、《浙江版大學(xué)英語精讀1-4冊》)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),其中涉及中國文化的文章篇數(shù)最多的也不到3%,以致于學(xué)生無法從教材中直接獲取有關(guān)中國文化的英語表達(dá)法,而教材往往是學(xué)生獲得較為權(quán)威知識的一種重要途徑。

      4.英語教師自身文化素養(yǎng)不高

      在李婭琳和陳曉靖的問卷調(diào)查中,100名被試者有65%的教師低于及格線,僅有35%的教師得分高于及格線。這表明目前教師的本土文化英文表達(dá)能力仍然處于低水平。課堂教學(xué)一直是我國學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要渠道,英語教師是英語知識及文化的直接傳播者,他們的中國文化素養(yǎng)將在很大程度上影響學(xué)生的中國文化學(xué)習(xí)。

      5.缺乏相關(guān)評估措施

      在大學(xué)英語教學(xué)大綱中沒有明確指出中國文化的教學(xué),因此在教學(xué)過程中,全憑教師的興趣和自身文化素養(yǎng),隨意性較大,也不夠準(zhǔn)確。在大學(xué)英語測試中,無論是學(xué)期末的終結(jié)性測試,還是每年兩次的全國性的四六級考試,都很少涉及有關(guān)中國文化的考核。在對教師的考核中,也沒有提出對其中國文化素養(yǎng)的要求。因此,無論是老師的教學(xué)還是學(xué)生的學(xué)習(xí),都全憑興趣,有時(shí)只是蜻蜓點(diǎn)水、一筆帶過。而且,在四六級考試的指揮棒下,英語被當(dāng)作單純的語言技能課。劉潤清、戴曼純(2003:88)指出,當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)中還存在重應(yīng)試、輕素質(zhì);重形式、輕文化導(dǎo)入和文化意識的培養(yǎng)等問題。

      三、在大學(xué)英語教學(xué)中加強(qiáng)中國文化教育的意義

      1.提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣

      憑借多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),筆者發(fā)現(xiàn)在英語課堂上用英語來談?wù)撝袊囊恍狳c(diǎn)問題,可以增加教學(xué)的實(shí)用性,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在講解“naked”一詞時(shí),筆者聯(lián)想到了當(dāng)今中國社會(huì)流行的有關(guān)“裸”的一些熱門詞匯,如“裸婚”、“裸捐”、“裸官”、“裸考”、“裸辭”等,并讓學(xué)生將這些詞匯試著用英語表達(dá)出來,若不太準(zhǔn)確,筆者再給出參考性建議。因?yàn)橘N近現(xiàn)實(shí)生活,學(xué)生興趣極濃,整個(gè)課堂氣氛也頓時(shí)活躍起來了。學(xué)生在愉快的氛圍中也學(xué)會(huì)了一些熱門詞匯的英語表達(dá),有助于他們在跨文化交際中更好地與對方進(jìn)行交流。

      2.提高學(xué)生跨文化交際能力

      從嚴(yán)格意義上說,跨文化交際的文化制約并不是來自對目的語文化的不了解,而是來自對目的語文化和母語文化之間差異的不了解,在兩種文化的直接交流中,不了解母語文化的外語表達(dá)也是制約交際的原因之一(劉長江,2003:18)。劉潤清(1999)提倡“不僅要讓學(xué)生懂些西方文化,而且也要懂些本民族文化,二者并重”。許力生(2000)認(rèn)為在交際中應(yīng)“使交際雙方能夠充分發(fā)出屬于自己文化的聲音,又能夠最大限度地相互接近和理解”。在大學(xué)英語教學(xué)中加強(qiáng)中國文化滲透,可以增強(qiáng)學(xué)生對英漢兩種文化差異的感知能力,從而提高跨文化交際能力。

      3.增強(qiáng)學(xué)生的民族自豪感

      在英語教學(xué)中,教師往往片面地注重目的語文化的輸入,對其是大加宣揚(yáng),結(jié)果導(dǎo)致很多學(xué)生產(chǎn)生“外國的月亮比中國的月亮圓”的錯(cuò)誤判斷,以致產(chǎn)生對母語文化的一些厭惡感。英語教師首先要樹立全面正確的中西文化觀,不能“崇洋媚外”,片面地抬高目的語文化,貶低母語文化,給學(xué)生造成一些誤導(dǎo),以致于學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中迷失自我。在英語教學(xué)中加強(qiáng)中國文化的滲透,有利于培養(yǎng)學(xué)生的民族感情,弘揚(yáng)本民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,樹立對本民族文化的認(rèn)同感和自豪感,激發(fā)學(xué)生的愛國熱情,主動(dòng)抵御西方文化殖民,從而在跨文化交際中不妄自菲薄,始終保持自己的文化身份。

      4.有效地輸出中國文化

      “外語學(xué)習(xí)的目的絕不是使外語學(xué)習(xí)者越來越外國化”(劉長江,2003:16),對于中國的英語學(xué)習(xí)者來說,學(xué)習(xí)英語的職責(zé)之一是使用英語向世界傳播中華民族的優(yōu)秀文化。在跨文化交際中失語的原因并不僅僅是英語水平不高,更重要的是對母語文化知之甚少,又不知道如何用英語去表達(dá)。在英語教學(xué)中,教師往往“厚西薄中”,以致于在中西文化交流中出現(xiàn)“文化逆差”。中國文化被誤解、誤讀甚至被同化、被殖民,在國際交流中處于弱勢地位。由于中國文化教育長期被忽視,中國文化已出現(xiàn)“斷奶”、“貧血”現(xiàn)象?,F(xiàn)在的大學(xué)生是將來中國面向國際交流的主體,只有加強(qiáng)中國文化學(xué)習(xí),才能逐漸扭轉(zhuǎn)中西文化交流逆差。

      四、在大學(xué)英語課堂教學(xué)中加強(qiáng)中國文化教育的具體方法

      以下將以2008年出版的《新視野大學(xué)英語讀寫教程(第二版)》(以下簡稱《新視野》)為藍(lán)本,具體介紹一下如何在現(xiàn)有教材的教學(xué)中滲透中國文化,希望對廣大英語教師起到觸類旁通、舉一反三的作用。

      1.對比法

      有比較才有鑒別,通過比較中西兩種文化的差異,可以讓學(xué)生更深刻地理解目的語文化,反過來加深對母語文化的認(rèn)識和了解?!缎乱曇啊返诙缘谝粏卧榻B了美國人的時(shí)間觀念,教師可以將東西方對待時(shí)間不同的觀念進(jìn)行對比,這樣學(xué)生今后在與外國人打交道的時(shí)候就會(huì)做到心中有數(shù)。第二冊第三單元講述了異族婚姻,教師可向?qū)W生介紹東西方不同的婚俗,并可以把中國傳統(tǒng)的包辦婚姻的英語表達(dá)法“arranged marriage”告訴學(xué)生。再如,在“Five Symbols of American Culture”一文的導(dǎo)入時(shí),可以介紹一些中國文化象征,如四大發(fā)明、秦皇兵馬俑、絲綢之路等,在介紹這些文化象征時(shí)可以利用多媒體軟件將這些文化象征的圖片展示給學(xué)生,使其更直觀,并將其英語表達(dá)告訴學(xué)生。這樣在跨文化交際中,談及文化象征的時(shí)候,就可以知己知彼,使交流更加順暢。同時(shí)學(xué)生通過對中國文化象征的了解,不知不覺也增強(qiáng)了民族自豪感。

      2.聯(lián)想法

      上文中提到在現(xiàn)有的英語教材中涉及中國文化的文章是少之又少,但這并不意味著英語教師就完全沒有機(jī)會(huì)滲透中國文化。比如,在“Graceful Hands”這一課的單詞講解時(shí),我們可以由一些英語單詞聯(lián)想到一些習(xí)語。例如,講解“straw”時(shí),引入“It is the last straw that breaks the camel’s back.”,并與漢語里的“救命稻草”進(jìn)行區(qū)分。講解“skeleton”的時(shí)候,引入“Every family is said to have at least one skeleton in the cupboard.”,看看學(xué)生能否聯(lián)想到漢語里的“家丑不可外揚(yáng)”。這樣可以使課堂內(nèi)容更加豐富多彩,同時(shí)也使單調(diào)乏味的單詞教學(xué)變得生動(dòng)有趣,使學(xué)生在愉快的氛圍中通過聯(lián)想,既加深單詞的記憶,又加深對中西文化的理解。這就要求英語教師要有較高的文化素養(yǎng),善于挖掘教材中的文化信息。

      3.拓展法

      在跨文化交際中,導(dǎo)致交際失敗的重要原因之一是不知道中國一些特有文化的英語表達(dá)。如與西方人談?wù)撈鸩妥蓝Y儀時(shí),對西方人使用的刀叉是脫口而出,卻絞盡腦汁想不出中國人吃飯用的筷子用英語該如何說。針對此類中國文化失語現(xiàn)象,在英語課堂教學(xué)中,教師應(yīng)有意識地將中國特有的一些文化和事物的英語表達(dá)法介紹給學(xué)生。如在講解“entertainment”一詞時(shí),可以讓學(xué)生翻譯一下從2012年1月1日開始實(shí)施的廣電總局下發(fā)的大快人心的“限娛令”和“限廣令”,即“cutback on TV entertainment”和“TV commercials ban”。除此以外,還可以拓展到“廣電總局(State Administration of Radio,F(xiàn)ilm and Television,SARFT)”的翻譯。這樣學(xué)生由一個(gè)單詞學(xué)會(huì)了好幾個(gè)漢語詞匯的英語表達(dá)法,在與外國人談?wù)摯诵侣剷r(shí)也能侃侃而談。再如講解“recruit”一詞時(shí),可以拓展到當(dāng)前我國高校實(shí)行的自主招生(universities’independent recruitment)。教師在教學(xué)中要有意識地將英語語言教學(xué)與中國具體國情結(jié)合起來,在跨文化交際中更好地傳播中國文化。

      五、結(jié)語

      跨文化交際從來都不是單方面的,僅注重目的語文化學(xué)習(xí),忽略母語文化學(xué)習(xí)是達(dá)不到有效的跨文化交際的。我們既要能將目的語國家優(yōu)秀的文化引進(jìn)來,又要能將本國的文化精髓推向國際。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中,不僅要導(dǎo)入目的語文化,也要融入母語文化。英語教師要做一個(gè)傳授中國文化的有心人,在語言教學(xué)中積極尋找滲透中國文化的有效途徑。

      [1] 從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[N]. 光明日報(bào),2000-10-19.

      [2] 劉潤清,戴曼純. 中國高校外語教學(xué)改革現(xiàn)狀與發(fā)展策略研究[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.

      [3] 劉長江. 談外語教育中目的語文化和本族語文化的兼容并舉[J].外語界,2003,(4).

      [4] 李婭琳,陳曉靖. 大學(xué)英語教學(xué)中滲透中國文化之必要性研究[J]. 牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào), 2011, (1).

      [5] 吳鼎民. 大學(xué)英語教學(xué)的“三套車”構(gòu)想與高素質(zhì)人才培養(yǎng)[J].江蘇高教,2005,(4).

      [6] 吳利琴. 母語文化“失語”現(xiàn)象反思[N]. 光明日報(bào),2006-10-20.

      G642.0

      A

      1008-7427(2012)04-0119-02

      2012-03-03

      猜你喜歡
      母語跨文化交際
      情景交際
      母語
      草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      母語
      草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
      石黑一雄:跨文化的寫作
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
      我有祖國,我有母語
      交際中,踢好“臨門一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
      台湾省| 江城| 孟州市| 临安市| 天长市| 梁平县| 南江县| 昔阳县| 镇赉县| 耒阳市| 吴江市| 临沂市| 天水市| 三河市| 广灵县| 玉田县| 石景山区| 南投县| 临汾市| 泽州县| 科尔| 康定县| 措勤县| 太白县| 大渡口区| 临洮县| 于田县| 福建省| 株洲县| 平利县| 连江县| 崇左市| 桐庐县| 邵阳市| 泽库县| 调兵山市| 嘉兴市| 赤壁市| 永州市| 马鞍山市| 读书|