• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “副+名”表義特征

      2012-08-15 00:53:48遲文敬
      關(guān)鍵詞:表義模糊性歧義

      遲文敬

      (遼寧師范大學(xué)影視藝術(shù)學(xué)院,遼寧 大連 116081)

      近些年來,漢語中突破傳統(tǒng)語法搭配規(guī)則的“副+名”結(jié)構(gòu)異軍突起,因該用法新穎簡潔,表現(xiàn)力強(qiáng),可為讀者提供較大的想象和解讀空間,故該結(jié)構(gòu)正呈走強(qiáng)趨勢(shì)活躍于漢語應(yīng)用舞臺(tái)。

      在句法功能上,“副+名”結(jié)構(gòu)可擔(dān)任所有的句子成分。

      首先,它常于句中做謂語。例如:

      (1)我們玩的是一種叫“鋤大地”的牌戲,這種牌戲很中國。(《非部級(jí)和博士前》,《長城》1994·5)

      (2)好了,小東西,你別太林妹妹了。(《國畫》,《當(dāng)代》1999·2)

      其次,它還可于句中做定語。例如:

      (3)我看見新的作者有一個(gè)很女性的名字:白月月。(《初戀》,《江南》1993·5)

      (4)他身后隨了一位很風(fēng)韻的女士。(《國畫》,《當(dāng)代》1999·2)

      再次,它還可于句中做狀語。例如:

      (5)孩子很從容地依著門,很大人地看著麻仲。(《保鏢》,《北方文學(xué)》1993·1)

      (6)領(lǐng)導(dǎo)見到我的時(shí)候,總是住步然后特領(lǐng)導(dǎo)地說,又跟老婆吵架了。(《臨時(shí)客房》,《小說家》1998·4)

      再其次,它還可于句中做補(bǔ)語。例如:

      (7)找一個(gè)我認(rèn)識(shí)的好一點(diǎn)的寫手,專門去采訪國安隊(duì),寫一本關(guān)于中國足球榮辱的書,要寫得很內(nèi)幕。(《光和影子》,《收獲》1999·1)

      (8)咱們也不能顯得太陳舊,太中國了。(《誰翻樂府凄涼曲》,《人民文學(xué)》1999·2)

      除此,“副+名”還可做主、賓語。例如:

      (9)“很中國”不合傳統(tǒng)語法。

      (10)他不喜歡太傳統(tǒng)。

      在表義功能上,由于“副+名”中的名詞性詞語反應(yīng)的是客觀事物,而客觀事物本身都具多種屬性,故“副+名”結(jié)構(gòu)在表義上就凸顯出與別種詞語明顯不同的功能差異,即它突出具有全息性、模糊性、歧義性等特征。

      一、全息性特征

      全息性是指“副+名”結(jié)構(gòu)中被副詞修飾的名詞性詞語所反映的對(duì)象及所有的屬性無一例外全部包含其中。

      通常情況下,語言中表事物屬性義的任務(wù)是由形容詞承擔(dān)的,要反映事物某屬性或程度差別一般要用形容詞或“程度副詞+形容詞”來表達(dá),如胖——挺胖——很胖——特胖,這些詞語表義上雖可通過有梯度的程度副詞體現(xiàn)差別,但各詞語的屬性義還是僅限于表事物相對(duì)單一的某一方面。與“副+形”相比,“副+名”結(jié)構(gòu)在反映事物屬性義方面則表現(xiàn)出獨(dú)具的全息性特點(diǎn),即名詞所有屬性義都蘊(yùn)含于“副+名”結(jié)構(gòu)中,“副+名”承載著該結(jié)構(gòu)中名詞所指對(duì)象所有屬性的全部信息。

      例如,“很中國”既可表中國幅員遼闊地大物博,也可表中國山川秀美氣候溫和;既可表中國傳統(tǒng)文明燦爛悠久,也可表中國封建體制千年一統(tǒng);既可表中國儒家文化源遠(yuǎn)流長,也可表中國諸子百家博大精深;既可表新中國獨(dú)立自主自力更生,也可表中國改革開放雄壯輝煌;既可表中國獨(dú)有的漢語、漢字,也可表中國獨(dú)具的唐裝、旗袍;既可表阿Q 式的中國人,也可表魯迅式的民族魂。凡此種種,不一而足,只要是“中國”這一概念關(guān)涉的眾多對(duì)象及其屬性,“副+名”結(jié)構(gòu)就可無所不包,無所不表。例如既可說“魯迅很中國”,也可說“阿Q 很中國”;既可說“旗袍很中國”,也可說“漢語很中國”;既可說“改革開放很中國”,也可說“自力更生很中國”;既可說“孔老夫子很中國”,也可說“諸子百家很中國”;既可說“唐詩、宋詞很中國”,也可說“甲骨文、方塊字很中國”;既可說“長江、長城很中國”,也可說“黃山、黃河很中國”??傊?,凡跟“中國”沾邊的屬性義“副+名”都來者不拒。這就是“副+名”突出的全息性特征。

      二、模糊性特征

      模糊性是指詞語表義不精確。詞語作為表達(dá)思想最基本的應(yīng)用單位使用時(shí)道理上講應(yīng)該是相對(duì)精確的??煽陀^事物本身具有模糊性的特點(diǎn)給詞語表義帶來一定的模糊度這又是不可避免的,如按達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點(diǎn)人是由猴子進(jìn)化而來的,從詞義層面看“人”是“人”,“猴子”是“猴子”,二者不能混淆,可“人”與“猴子”從哪一天劃界?因二者之間存在難以界分的模糊域,故“人”與“猴子”這兩個(gè)詞之間就具有一定的模糊性。與這種由詞語能指義及與其對(duì)應(yīng)的所指對(duì)象本身具有模糊域而形成的詞語模糊性相比,“副+名”結(jié)構(gòu)具有表義上更突出的模糊特征。

      例如,“很中國”到底是指“中國”一詞的哪方面屬性?沒有語境的情況下人們可任憑自己的閱歷和想象任意作出任何解釋。當(dāng)然,加上語境后由于模糊域相對(duì)縮小,“副+名”表義的模糊度也會(huì)相應(yīng)減少,但即便是在具體語境中“副+名”的模糊性也依然遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他詞語。如例(1)里的“我們玩的是一種叫‘鋤大地’的牌戲,這種牌戲很中國”,這里的“很中國”究竟表達(dá)的是“中國”這個(gè)名詞的哪方面屬性?是指它在中國具有廣泛的大眾普及性,還是表它蘊(yùn)含的中國文化因素比較突出?是指該牌戲反映了中國民間游戲中健康向上的娛樂習(xí)俗,還是表該牌戲體現(xiàn)出中國市井民俗中的低級(jí)趣味?是指它的團(tuán)結(jié)協(xié)作精神,還是表它的愉悅身心功能?是贊賞,還是不屑?這些眾多的屬性義及說話人的主觀態(tài)度在這個(gè)“很中國”里模糊一片。再如例(2)里的“好了,小東西,你別太林妹妹了”,這個(gè)“太林妹妹”依然表義不清,是指林妹妹弱不禁風(fēng),還是表她清高自傲?是指林妹妹多愁善感,還是表她過于癡情?是指林妹妹鼠肚雞腸,還是表她自愛自憐?是提醒聽話人做事要適可而止,還是指責(zé)對(duì)方言行過度?一個(gè)“很中國”,一個(gè)“太林妹妹”,它們即便放到具體的語境中其所表意義依然讓人似有所知又多有不知,似可說清些什么又多有說不清之處。

      “副+名”的表達(dá)效果有點(diǎn)像朦朧詩,令人朦朦朧朧,懵懵懂懂,你要說完全說不清吧,還真不是一點(diǎn)說不清,但你要說能夠說清楚吧,還真不容易真正說清楚,這就是“副+名”突出的表義模糊性特征?!案?名”像朦朧詩一樣給人提供的都是些模糊信息,而正是這種模糊信息恰給受眾提供了巨大的想象和多元解讀空間,可謂海闊憑魚躍,天高任鳥飛。

      “副+名”的模糊性特征既有它因表義不清而影響交際效果的消極一面,又給讀者創(chuàng)造出充分想象和多元解讀空間的積極一面,而文學(xué)作品則恰恰常常需要給讀者創(chuàng)造和提供廣闊的想象和多元解讀空間,后者恐怕正是近些年來“副+名”結(jié)構(gòu)在交際中,特別是在文學(xué)作品中異軍突起的一個(gè)重要原因。

      三、歧義性特征

      所謂歧義性是指一個(gè)詞語在具體語境中使用時(shí)還具有多個(gè)意義。通常情況下,多義詞或多義短語放到具體語境中多會(huì)自動(dòng)消除歧義,使多義變成單義。與這種情況相比,所有“副+名”結(jié)構(gòu)即使加上具體語境,也只能減少歧義而不能消除歧義。

      如例(5)里的“孩子很從容地依著門,很大人地看著麻仲”中的“很大人”該作何解?若按字面當(dāng)然可很簡單地解釋為“很具有大人特點(diǎn)地看著麻仲”,可大人特點(diǎn)跟未成年的非大人比都有哪些?大人眾多屬性特點(diǎn)里哪個(gè)才最符合該語境的表達(dá)原意?“副+名”在這里可作任意歧解:既可把“很大人”解釋為褒義的贊賞,即這個(gè)孩子像個(gè)很懂事、很成熟的大人一樣看著麻仲;也可把“很大人”解釋為貶義的譏諷,即這個(gè)孩子用與孩童完全不相稱的早熟的成人眼神看著麻仲;還可解釋為中性的客觀描寫,即孩子看麻仲自然得像個(gè)大人,既沒有陌生感,也沒有新奇感。褒、中、貶三解都不違背該語境。再如例(6)里的“領(lǐng)導(dǎo)見到我的時(shí)候,總是住步然后特領(lǐng)導(dǎo)地說,你又跟老婆吵架了”中的“特領(lǐng)導(dǎo)”該作何解?是指該領(lǐng)導(dǎo)善于關(guān)心下屬,還是表其長于老大自居?是贊其和藹可親,還是煩其盛氣凌人?是褒其盡職盡責(zé),還是貶其濫用職權(quán)?是敬其以人為本,還是厭其多管閑事?在例(6)語境里這些眾多的可能歧義中,特別是在成對(duì)兒的表義對(duì)立著的歧義中任作哪方面的解析都行。這就是“副+ 名”突出的歧義性特征。

      總之,“副+名”結(jié)構(gòu)在表義上獨(dú)具全息性、模糊性和歧義性,而這些特征恰為思想表達(dá)和句義理解創(chuàng)造出前所未有的想象和多元解讀空間,而想象和多元解讀的前提恰恰需要語言的表達(dá)盡可能不那么單一,不那么明晰,不那么確切,于是,“副+名”結(jié)構(gòu)便攜帶著自己獨(dú)有的三大表義特征突破常規(guī)語法搭配規(guī)則的重重阻力應(yīng)需而生,頑強(qiáng)成長。

      猜你喜歡
      表義模糊性歧義
      我國傳統(tǒng)色名的模糊性
      流行色(2020年9期)2020-07-16 08:08:36
      eUCP條款歧義剖析
      中國外匯(2019年12期)2019-10-10 07:26:58
      漢語借形表義詞論析
      網(wǎng)絡(luò)新字構(gòu)成的理據(jù)分析
      文教資料(2017年18期)2017-10-10 19:18:30
      English Jokes: Homonyms
      網(wǎng)絡(luò)語言的模糊性特征初探
      “那么大”的語義模糊與歧義分析
      法律英語中形容詞搭配及其模糊性探討——基于USC語料庫的reasonable個(gè)案研究
      也談文字的本質(zhì)及相關(guān)問題
      尋求歧義研究的解釋力度:從認(rèn)知視角到社會(huì)視角——兼評(píng)《現(xiàn)代漢語歧義識(shí)別與消解的認(rèn)知研究》
      都匀市| 讷河市| 宕昌县| 上虞市| 黄冈市| 方城县| 北辰区| 保定市| 卢湾区| 靖西县| 原阳县| 哈尔滨市| 崇仁县| 宁晋县| 临潭县| 连平县| 驻马店市| 辽阳市| 扬中市| 剑川县| 石家庄市| 凌海市| 达州市| 巴楚县| 荆州市| 缙云县| 连江县| 周至县| 白银市| 晋州市| 历史| 车致| 白城市| 资溪县| 清原| 麻栗坡县| 富裕县| 博乐市| 廉江市| 白玉县| 彭阳县|