○宋曉文
(河南工業(yè)大學(xué)管理學(xué)院 河南 鄭州 450001)
國際合作辦學(xué)中會計雙語課的課堂組織與教學(xué)方法
——以基礎(chǔ)會計為例
○宋曉文
(河南工業(yè)大學(xué)管理學(xué)院 河南 鄭州 450001)
國際合作辦學(xué)中的會計雙語課,除了要求任課教師講課透徹形象,幫助學(xué)生克服語言和理解障礙外,還要處理中西方會計的差異問題。本文以基礎(chǔ)會計為例,通過雙語教學(xué)方式的選擇,探討了基礎(chǔ)會計的課堂組織和教學(xué)方法。
國際合作辦學(xué) 會計雙語課 教學(xué)方法
雙語教學(xué),是指同時用兩種語言進行專業(yè)授課。目前各個高校所開設(shè)課程中的“雙語”主要是英語和漢語兩種語言。因此,如何讓學(xué)生用英語理解專業(yè)知識至關(guān)重要,而會計雙語課和其他雙語課的不同或更高的難度還在于,會計學(xué)科具有技術(shù)性與社會性的雙重屬性,即技術(shù)性上具有共通性,但內(nèi)容上存在較大的國別差異(朱洪葒等,2008)。我國的會計設(shè)置雖然不斷在向國際接軌,會計準則也在變化,但是基本還保留著原蘇聯(lián)的模式和中國特色,在指導(dǎo)思想上有很大不同,很多細節(jié)如賬戶設(shè)置、會計處理上差異較大。而合作辦學(xué)要求用西方的教材,學(xué)生在接受西方的內(nèi)容之后,接觸我國的各種會計考試和會計實踐,對國內(nèi)企業(yè)的業(yè)務(wù)處理無法適應(yīng),所以會感覺無所適從。如何處理這個問題,是所有從事國際合作辦學(xué)中,會計專業(yè)老師費盡心思需要解決的一大難題。同時,由于國際合作辦學(xué)中的雙語課程,學(xué)生事前并未學(xué)過中文專業(yè)知識,教材和考試全是英文,不利于學(xué)生的復(fù)習(xí)和理解,尤其是對英語程度較差的學(xué)生是一大挑戰(zhàn)。因此,針對課程的不同特性,需要找到合適的教學(xué)方法與課堂組織方法,達到更好的教學(xué)效果,使學(xué)生真正學(xué)到專業(yè)知識,并能學(xué)以致用。
會計雙語課教學(xué)方式可以分成四種(朱建華,2010):一是用英語按中國會計準則制度講授;二是用英語按國際或英美等國家會計準則(以下簡稱國外會計準則)講授;三是用漢語講中國會計準則,用英語講國外會計準則,即穿插式教學(xué);四是用英語同時介紹中國和國外會計準則。采用哪種方法講解最合適,根據(jù)個人理解,要看學(xué)習(xí)目的、教材選擇和適用對象。第一種方式,常用于一般高校會計學(xué)科雙語課程,學(xué)生不以出國為目的,不用和國外高校進行溝通協(xié)調(diào),因此采用多是國內(nèi)學(xué)者編著的英語教材,內(nèi)容體系和國內(nèi)教材基本相同,類似于會計英語,只是將國內(nèi)的會計處理進行翻譯,講解時主要是以國內(nèi)為主,學(xué)生重點掌握的是會計專業(yè)術(shù)語,知道國內(nèi)的會計如何用英文進行處理和交流。第二種,常用于國際合作辦學(xué)中會計雙語課程,因?qū)W生出國的需求,需要和國外高校負責(zé)人就教材選擇和內(nèi)容講解進行溝通確認,因此采用國外教材,其結(jié)構(gòu)安排和會計處理均是國外體系,講解的時候要按照國外的準則進行。第三種和第四種是在上述兩種的基礎(chǔ)上根據(jù)授課對象和具體課程進行合理安排的。如果是國內(nèi)一般高校開設(shè)的會計雙語課,如針對低年級學(xué)生開設(shè)的基礎(chǔ)會計,學(xué)生對會計還非常陌生,同時對英文的理解還存在一定的局限,因此采用第一種方式比較合適,同時講解國外會計無太大必要,且容易混淆知識點,加大理解難度。但如果是對稍高年級開設(shè)中級會計或?qū)徲嬛惖碾p語課程,學(xué)生已學(xué)過基礎(chǔ)會計和其他一些專業(yè)基礎(chǔ)課,英語四、六級考試等可能已經(jīng)通過,對英文的理解有所加強,因此可以稍微增加國際的會計處理,但要以國內(nèi)為主,國外為輔。如果是國際合作辦學(xué)中的會計雙語課,如基礎(chǔ)會計這樣的課程,可以只采取第二種方式,但因為有些同學(xué)不需出國,而且需要考會計證之類的國內(nèi)證件,可以采用第四種方式,講解國外會計處理時,同時介紹國內(nèi)的做法,但需要掌握好度,因?qū)W生初學(xué),容易混淆。如像中級會計這樣的課程,針對不出國的同學(xué),因為考研、考注會或考職稱和在國內(nèi)就業(yè)的需要,可以采用第三種方式,增加課時補充國內(nèi)的會計處理,這時候用漢語講解國內(nèi)準則,用英文講國外會計準則。
基礎(chǔ)會計是會計專業(yè)和其他管理類專業(yè)的入門課程,如果基礎(chǔ)會計理解不了,很難再深入學(xué)好中級會計和其他會計類課程。基礎(chǔ)會計的核心關(guān)鍵就是“基礎(chǔ)”二字。因此,在講授的過程中,一定要講明白原理,為什么這樣處理,最基本的規(guī)則是什么。國際合作辦學(xué)中的基礎(chǔ)會計課程,為滿足學(xué)生出國需要,采用國外教材,講解國外的內(nèi)容和體系,同時,還要就國內(nèi)的會計處理向?qū)W生進行介紹,讓學(xué)生充分了解國外和國內(nèi)的差異。筆者采用上述第四種教學(xué)方式,即用英語同時介紹中國和國外會計準則。當然,側(cè)重點還在于國外會計準則的講解和學(xué)習(xí),國內(nèi)會計準則的要求會適度介紹。很多學(xué)者關(guān)于如何處理會計雙語課的問題都是大而化之的介紹,如教材選擇、師資培訓(xùn)、教學(xué)方法多樣化、考核內(nèi)容變革等(劉赪,2009;劉瑋瑋,2010等),涉及到具體的教學(xué)方法與課堂組織的比較少。筆者以基礎(chǔ)會計為例,根據(jù)自身經(jīng)驗,介紹了國際合作辦學(xué)中的會計雙語課是如何進行,以達到較好的教學(xué)和學(xué)習(xí)效果的。這就需要解決五個關(guān)鍵問題。
很多學(xué)生學(xué)不好專業(yè)課,有一半的原因是語言的問題。因為涉及到英文的專業(yè)術(shù)語,學(xué)生無法像中文一樣提前預(yù)習(xí),這會造成課堂上進度較慢,需要專業(yè)老師詳細講解這一點,在會計專業(yè)尤為突出,而基礎(chǔ)會計則更甚。學(xué)生對會計幾乎無了解,英文幾乎也無法預(yù)習(xí),即使看中文教材,但中文很難與英文的術(shù)語對照起來。因此,基礎(chǔ)會計的專業(yè)理解,幾乎全靠老師的講課。這樣的話,如何能讓學(xué)生克服語言問題,理解專業(yè)知識,成為基礎(chǔ)會計老師很大的一個關(guān)鍵問題。筆者根據(jù)自身的經(jīng)驗,現(xiàn)總結(jié)出解決語言問題的幾點經(jīng)驗。
(1)在開始講授課程各章節(jié)內(nèi)容之前,先將關(guān)鍵專業(yè)術(shù)語用中文標注。簡單介紹這些術(shù)語的含義和在本章節(jié)的地位,讓學(xué)生先對其了解并留有印象,然后在上課過程中,學(xué)生就會對這些術(shù)語有了感知,便于更快更好地理解專業(yè)內(nèi)容,不影響上課進度。如在講解會計要素時,有很多關(guān)鍵的會計專業(yè)術(shù)語,應(yīng)在講解部分專業(yè)知識之前,先將英文和中文對照的關(guān)鍵詞在PPT上向?qū)W生展示,并作簡單介紹,此時,學(xué)生可以做筆記,將中英文對照起來。如 Assets(資產(chǎn))、Liabilities(負債)、Owner’s equity(所有者權(quán)益)、Accounts receivable(應(yīng)收賬款)、Accounts payable(應(yīng)付賬款)等。應(yīng)該注意的問題是,這些關(guān)鍵術(shù)語不應(yīng)一次過多介紹給學(xué)生,可能到幾次課后才會用到,學(xué)生會記憶吃力,可以將一章分幾部分安排好,然后每講一部分前給學(xué)生一些關(guān)鍵詞,這一部分講完,再給一些關(guān)鍵詞,進行下一部分講解。
(2)講課內(nèi)容中,注重安排好中英文比例。會計雙語模式可以分成三種:滲透模式,日常授課以母語為主,然后將第二語言日漸滲透到母語教學(xué)中;整合模式,教師結(jié)合日常教學(xué)活動,難度小的用英文,難度大的用中文;主體模式,教師用英語講授前沿的會計理論知識(洪葒,2008)?;A(chǔ)會計一般安排在學(xué)生大二上學(xué)期,因此用整合模式更合適。在涉及到口語交流時,可以用英文進行溝通,但涉及到會計術(shù)語及主要會計重點及難點知識,一定要讓學(xué)生充分理解英文,多用中文進行解釋。一般程序是,先把定義、規(guī)則或要求等用英文介紹,甚至語法的構(gòu)成也要補充,然后,重點用英文詳細解釋。這時候,中文比例較高。當學(xué)生充分理解含義后,開始進行應(yīng)用,如開展習(xí)題、案例等進行練習(xí)時,就可以用全英文進行。這樣,一方面,學(xué)生可以較好地理解專業(yè)知識,另一方面,也讓學(xué)生鍛煉了英文的理解能力,達到雙語教學(xué)的目的。
會計課是個循序漸進的過程,技術(shù)性強,學(xué)生理解比較困難,因此講解專業(yè)知識時要多種方法并用。
(1)在介紹比較難記晦澀的會計術(shù)語時,使用學(xué)生能理解的形象語言,并要用實物輔助,幫助學(xué)生理解會計術(shù)語的含義。如介紹賬戶和分類賬的定義時,先介紹科學(xué)嚴謹?shù)亩x,然后告訴學(xué)生賬戶和分類賬的關(guān)系,類似書頁與書的關(guān)系。所有的書頁合在一起就構(gòu)成一本書,也即企業(yè)所有的賬戶放在一起,也就構(gòu)成了分類賬。同時,將會計賬薄分發(fā)給學(xué)生,讓學(xué)生看到實物,就會對這些概念有具體和形象的認識,記憶更深,理解更好。
(2)在課堂上,引入小案例,讓學(xué)生充分參與討論與分析,注重啟發(fā)與互動。如在講會計的概念和原則時,其定義比較抽象,如何理解實體概念(Entity Concept,國內(nèi)通常稱為會計主體假設(shè)),就要引入小案例,如一個人同時開辦兩家企業(yè),一家是咖啡店,一家是化妝品店,那么,從法律意義上來說,這兩家店都歸屬你一個人,可以將業(yè)務(wù)或經(jīng)營成果集合在一起,但從會計角度上來說,業(yè)務(wù)必須要分開核算,不能混合在一起。當然,你個人的財產(chǎn)也不能和這兩家企業(yè)的任何一個相混淆。還有穩(wěn)定貨幣計量概念(Stable-Monetary-Unit Concept,國內(nèi)通常稱為貨幣計量假設(shè)),可以用一家超市進行舉例,雖然商品有很多種計量單位,如重量、體積、數(shù)量等,但只有通過貨幣計量才可以將各種商品加總起來。另外,貨幣計量還有一前提,就是忽視物價變動因素,假設(shè)幣值穩(wěn)定,這從英文的表達上就能看出來。類似問題,不勝枚舉,都要采用這些小案例進行教學(xué),這些案例要和學(xué)生的日常認知接近,便于理解所學(xué)內(nèi)容。
(3)在課堂組織上,可以做如下安排。教學(xué)前五分鐘,回顧上次課的重點與難點,教學(xué)過程中進行提問,隨堂多做練習(xí)。最后,留有五分鐘復(fù)習(xí)本次課的主要內(nèi)容,課下留作業(yè),并及時批改講評。同時,根據(jù)學(xué)生掌握情況,強調(diào)解釋疑難點,下次課再次回顧。通過每次課的這樣安排,不斷循環(huán)往復(fù),學(xué)生就能區(qū)分混淆點,計牢關(guān)鍵點。
(4)習(xí)題安排。合理恰當及時的習(xí)題,會幫助學(xué)生很好地理解專業(yè)知識。國外的教材課后習(xí)題很豐富,考察同樣的知識點,會從多個角度出發(fā),有選擇、判斷、解答、案例討論等。這時候,選擇合適的習(xí)題,就可以檢查學(xué)生掌握情況,使學(xué)生更有應(yīng)用感。
在向?qū)W生講解國外會計知識的同時,向?qū)W生介紹國內(nèi)的情況,讓學(xué)生對比記憶,這樣學(xué)生在學(xué)會西方會計處理的同時,了解國內(nèi)的會計處理,方便學(xué)生參與國內(nèi)的考試和企業(yè)實踐,從事國內(nèi)企業(yè)工作。
(1)課程內(nèi)容差異。如講到會計賬戶時,西方?jīng)]有會計科目,所以設(shè)置比較靈活,但國內(nèi)財政部統(tǒng)一頒布的有會計科目,因此企業(yè)比較統(tǒng)一,各有優(yōu)缺點。西方的會計設(shè)置賬戶名稱比較自由,具有靈活性,但企業(yè)間同樣的事項所記賬戶名稱不同,不利于對比分析。國內(nèi)的固定,靈活性受限,但企業(yè)間記賬口徑高度統(tǒng)一,便于理解和比較。這樣向?qū)W生講解后,學(xué)生就會較好地理解國內(nèi)外的處理差異。
(2)實務(wù)中賬表的差異。除了理論教學(xué)外,還安排有十個課時的課內(nèi)模擬實驗,讓學(xué)生充分掌握會計的整個循環(huán),了解中西方會計實務(wù)差異。要求學(xué)生從分析業(yè)務(wù)開始,進行記賬、過賬、調(diào)賬、編制報表、結(jié)賬,完成會計循環(huán),最后要求學(xué)生上交各種賬頁、報表,讓學(xué)生知道實際是如何操作的。其中的業(yè)務(wù)采用國外的英文實驗材料,具體賬表采用國內(nèi)的方式,如記錄業(yè)務(wù)國外用普通日記賬,國內(nèi)的卻是記賬憑證,國外的普通日記賬和我國的記賬憑證在格式上差別較大。在進行實驗時,采用我國國內(nèi)憑證,并分別說明各自的登記要求。這樣,一個流程下來,一方面用英文材料,學(xué)生可以進一步掌握西方的會計處理與整個循環(huán)體系,知道報表是如何完成的;另外一方面,用中國的賬表格式,讓學(xué)生知道中國實務(wù)賬頁的樣子,可以解決好中西方的實務(wù)差異,加深學(xué)生印象。
結(jié)合專業(yè),向?qū)W生引深會計前沿問題。如講到資產(chǎn)確認時,強調(diào)企業(yè)擁有或控制的,能在將來為企業(yè)帶來利益,且能可靠計量時,才能確認為企業(yè)資產(chǎn)。這就涉及到目前探討的一個熱點,就是人力資源是否能夠資產(chǎn)化。人力資源可以為企業(yè)帶來經(jīng)濟利益,但因為人力資源所有權(quán)歸屬于個人,且具有流動性,因此不能簡單來說為企業(yè)擁有或控制,而且很難用貨幣進行計量,所以從現(xiàn)有的資產(chǎn)定義上,不能確定為企業(yè)資產(chǎn),需要改變目前的會計要素或會計等式,對人力資源相關(guān)問題展開探討。這樣可以推薦學(xué)生閱讀前沿性的論文,如吳瀧(2005,2010)、黃曉波(2007)、朱炎(2010)等的論文。
在有限的時間內(nèi),要將會計的知識用雙語講解,而且是入門知識,學(xué)生會存在很多理解上的困難,因此除了上課時間的講授處,還存在與學(xué)生交流與溝通問題。這個交流可以有很多方式,因上課時間有限,課下溝通就更重要。可以用E-MAIL、電話、面談、精品課程網(wǎng)上留言互動等溝通。這樣,能及時解決學(xué)生的疑問,學(xué)生和老師會更加貼近,學(xué)生學(xué)習(xí)興趣會更高,能夠更好地學(xué)好課程知識。
[1]洪葒、曾扶群、張珊珊:完善本科會計專業(yè)雙語教學(xué)的幾點思考.理工高教研究,2008(8).
[2]朱建華:國際化視角下會計教育的雙語教學(xué)探討.會計之友,2010(4).
[3]劉赪:財會類專業(yè)開展雙語教學(xué)的思考.教育理論與實踐,2009(29).
[4]劉瑋瑋:關(guān)于會計雙語教學(xué)的若干思考.會計之友,2010(2).
[5]吳瀧:人力資源會計研究與應(yīng)用之再思考.會計研究,2005(10).
[6]吳瀧:對人力資源會計研究困境與出路的思考.會計研究,2010(1).
[7]黃曉波:基于廣義資本的財務(wù)報告.會計研究,2007(10).
[8]朱焱:人力資本財務(wù)控制:理論邏輯與分析框架.會計研究,2010(1).
(責(zé)任編輯:林志紅)