• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從后殖民角度解讀《典型的美國(guó)佬》*

      2012-08-15 00:53:25
      關(guān)鍵詞:后殖民族裔殖民

      章 晶

      (常州大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,江蘇常州213164)

      從后殖民角度解讀《典型的美國(guó)佬》*

      章 晶

      (常州大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,江蘇常州213164)

      作為當(dāng)代美國(guó)族裔文學(xué)的一個(gè)分支,華裔美國(guó)文學(xué)并不屬于嚴(yán)格意義上的后殖民文學(xué)范疇。但華裔移民及其后代受到西方中心話語的排斥與壓迫,經(jīng)歷著某種意義上的文化殖民。因此,后殖民批評(píng),一種具有強(qiáng)烈文化批評(píng)色彩、質(zhì)疑西方中心主義、揭示文本背后東西方復(fù)雜意識(shí)形態(tài)關(guān)系的文學(xué)批評(píng),非常適合解讀一直以來被壓制和被邊緣化的華裔美國(guó)文學(xué)作品。在后殖民語境下解讀《典型的美國(guó)佬》,可以凸現(xiàn)華裔美國(guó)女作家任璧蓮如何揭露主流文化的殖民本質(zhì),如何通過文化雜糅重新定義美國(guó)屬性,讓讀者更好地理解其反本質(zhì)主義的創(chuàng)作立場(chǎng)和解殖民的創(chuàng)作目的。

      后殖民主義;任璧蓮;典型的美國(guó)佬;解殖民

      殖民主義的影響從16世紀(jì)出現(xiàn)到21世紀(jì)的今天從來都沒有消亡過,尤其在進(jìn)入20世紀(jì)后半期,它則以更為隱蔽和不易察覺的新殖民主義形式繼續(xù)存在。伴隨第二次世界大戰(zhàn)的結(jié)束和民族獨(dú)立運(yùn)動(dòng)的興起,殖民宗主國(guó)逐漸放棄了對(duì)殖民地各種資源赤裸裸的掠奪,轉(zhuǎn)而使用政治控制與經(jīng)濟(jì)剝削相結(jié)合的間接統(tǒng)治方法,繼續(xù)其對(duì)獨(dú)立后國(guó)家的控制、干涉與掠奪。那么20世紀(jì)80年代風(fēng)靡西方批評(píng)理論界的“后殖民主義”又是什么呢?

      一、后殖民主義與任璧蓮

      學(xué)界曾將后殖民理解為無定形的話語時(shí)間構(gòu)造,也曾將后殖民看作為特定的歷史文化策略。作為一個(gè)歷史分期概念,后殖民指示西方殖民之后的歷史時(shí)期;作為殖民話語的反話語,它代表一種針對(duì)殖民主義的抵抗與顛覆。[1]換言之,質(zhì)疑、揚(yáng)棄殖民主義的后殖民話語從殖民化進(jìn)程之初就開始了,并且隨著二戰(zhàn)后第三世界的崛起,后殖民主義更多關(guān)注和強(qiáng)調(diào)文化問題,成為當(dāng)代人文研究的一個(gè)分支。

      薩義德(EdwardW.Said),后殖民理論的標(biāo)志性人物,在1978年出版的代表作《東方學(xué)》中首次質(zhì)疑了西方中心論,引起了西方學(xué)界的強(qiáng)烈反響。薩義德指出,東方完全是西方中心論憑空創(chuàng)造出來的西方文化的產(chǎn)物;其犀利的話語直指帝國(guó)主義對(duì)一代代“低等民族”和“附屬民族”的扭曲,以及東方人又是如何無意識(shí)內(nèi)化認(rèn)同西方的東方主義的。在徐穎果的《族裔與性屬研究最新術(shù)語詞典》中,后殖民主義,被定義為與后結(jié)構(gòu)主義和后現(xiàn)代主義有一個(gè)共同的批評(píng)導(dǎo)向和理論詞匯—承認(rèn)差異和反本質(zhì)主義的身份觀念和文化意義,一致批判西方現(xiàn)代性的文化等級(jí)制度、普遍主義和歐洲中心主義。[2]后殖民批評(píng)第一次將文學(xué)放到第一世界與第三世界、東方與西方、帝國(guó)與殖民地這樣宏大的語境中來,開啟了文學(xué)研究的全新思路,通過文本細(xì)讀來揭示文本背后復(fù)雜糾葛的意識(shí)形態(tài)因素。[3]

      任璧蓮 (1955-),繼湯亭亭 (M axine Hong Kingston,1940-)和譚恩美 (Amy Tan,1952-)之后風(fēng)頭最勁的美國(guó)華裔女作家,成名于20世紀(jì)90年代的第一部長(zhǎng)篇小說《典型的美國(guó)佬》(Typical American,1991)。該書不僅被《紐約時(shí)報(bào)》評(píng)為1991年最值得注意的圖書之一,還入圍美國(guó)全國(guó)書評(píng)界小說獎(jiǎng),一舉奠定任璧蓮新生代作家的地位。[4]307作為第二代華裔美國(guó)移民,在美國(guó)紐約市出生并一直生活在東海岸白人社區(qū)的任璧蓮既非來自印度、南非這樣的前殖民地國(guó)家,始終處于主流社會(huì)的邊緣,受到種族主義和東方主義的排斥。她深刻體會(huì)到無論同化程度如何,其自我認(rèn)同始終不為主流社會(huì)認(rèn)可和接納。所謂的多元文化主義不過是“開明的保守主義” (open-m inded conservatism),有選擇性地拿不同少數(shù)族裔的文化差異當(dāng)做美國(guó)文化的裝飾物來點(diǎn)綴。[5]主流社會(huì)對(duì)少數(shù)族裔文化差異的尊重幾乎已經(jīng)演變成變相的文化控制,少數(shù)族裔作家獲得了發(fā)聲的權(quán)利,但他們的言說被限制在本族裔文化的范圍之內(nèi),只能創(chuàng)作體現(xiàn)本族裔文化特異性的文本,作為多元文化的樣板得到主流社會(huì)的認(rèn)可。[4]326面對(duì)主流社會(huì)的文化控制,任璧蓮拒斥亞裔作家這個(gè)本質(zhì)主義標(biāo)簽,有意通過自己的文字實(shí)踐揭露主流社會(huì)的文化殖民本質(zhì)。

      后殖民主義理論對(duì)文學(xué)的關(guān)注恰恰在于發(fā)現(xiàn)作家是如何從各自的生活經(jīng)歷出發(fā),利用不同的文化與寫作策略,并在滲透的過程中不露痕跡地修正、顛覆被主流社會(huì)錯(cuò)誤書寫的官方歷史,用自己獨(dú)特寫作方式重新書寫“有效的歷史”。因此,帶有強(qiáng)烈批判意識(shí)的后殖民理論,因而非常適合解讀華裔美國(guó)文學(xué)這一被消聲、滅跡并被壓制在主流之下的少數(shù)族裔話語。[6]任璧蓮的華裔背景和她所受到的精英教育使她完全具備薩義德所論的“雙重視角”,“不以孤立的方式來看事情……從這種并置中,得到更好、甚至更普遍的有關(guān)如何思考的看法”。[7]從后殖民的視角解讀任璧蓮的作品,有助于透徹地理解任璧蓮如何進(jìn)行文化解殖民的文學(xué)書寫,如何掙脫本質(zhì)論的桎梏定義美國(guó)屬性,最終實(shí)現(xiàn)從邊緣到中心的文化多樣性。

      二、任璧蓮筆下的主流文化殖民侵略

      《典型的美國(guó)佬》講述了作為第一代知識(shí)分子的華裔主人公于20世紀(jì)40年代末,克服重重困難和挫折在美國(guó)社會(huì)為美國(guó)夢(mèng)奮斗的經(jīng)歷,重點(diǎn)反映在文化碰撞中價(jià)值觀如何發(fā)生改變,并由此產(chǎn)生的結(jié)果和引發(fā)的反思。相對(duì)于17—19世紀(jì)的殖民主義而言,西方帝國(guó)主義國(guó)家轉(zhuǎn)向經(jīng)濟(jì)、文化侵略,尤其在宗主國(guó)內(nèi)部,白人對(duì)待少數(shù)族裔的方式就是后殖民理論中所謂的政治上影響,文化上同化。法儂將其定義為“文化情境”:“用大量的書籍、報(bào)紙、學(xué)校及其文本、廣告、電影、收音機(jī)的幫助下,一系列的宣傳慢慢地、巧妙地作用于人的大腦之中,改變了人們對(duì)于所屬世界的看法?!盵8]任璧蓮在小說中就創(chuàng)造了此類大量的“文化情境”,比如報(bào)紙、書本、雜志及廣告等一系列大眾媒介,讓讀者能夠真切地感受到主流文化對(duì)少數(shù)族裔政策熔爐般的巨大同化作用。

      出生名門的張家姐弟從小接受中國(guó)傳統(tǒng)文化熏陶,深知克己復(fù)禮、忠孝責(zé)任之重大意義,明白行為規(guī)范要以大局為重,以家庭和家族為榮;妻子海倫嬌小柔弱,生性淳良,是一位具備古典氣質(zhì)的賢妻良母。雖然生活在美國(guó),他們?cè)谙喈?dāng)長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)依然保持自己的文化屬性和價(jià)值觀念,對(duì)美國(guó)人的價(jià)值觀抱有強(qiáng)烈抵觸情緒。可是隨著時(shí)間的推移,主流文化消費(fèi)價(jià)值觀的“文化情境”作用慢慢凸顯出來。以海倫為例,本來節(jié)省的她像“染上消耗病似得”開始“買新衣”。“下午的大部分時(shí)間都用來聽收音機(jī),或看她藏在床墊下的雜志。她特別喜愛廣告,還喜歡了解美國(guó)人的家庭生活。”[9]77在主流意識(shí)形態(tài)的不斷浸淫之下,海倫進(jìn)行著黃秀玲所說的從“必需”到“奢侈”的蛻變,成為了完全物質(zhì)的美國(guó)人,甚至通過逃稅給家里添置家電、烤架、雙人沙發(fā)、棉絨裙、橋牌桌、特百惠,還計(jì)劃旅游。[9]202海倫成為了“典型的美國(guó)大眾文化的俘虜”,連她的美國(guó)身份也基本上是由大眾媒體所建構(gòu)的。[10]176與此同時(shí),張家人學(xué)會(huì)了在工作之余去看棒球賽,并學(xué)會(huì)了用相對(duì)獨(dú)立又相互協(xié)作的“團(tuán)隊(duì)”來取代血脈相連的“家”,模仿?lián)P基隊(duì) (Yankees)把自己的家庭團(tuán)隊(duì)稱作“中國(guó)的美國(guó)佬”-簡(jiǎn)稱“張家佬(Chang-kees)”。[9]127文化規(guī)約潛移默化的滲透使張家人自覺不自覺地接受了美國(guó)主流文化價(jià)值觀,移民原有的價(jià)值觀就這樣被后殖民時(shí)代的新殖民策略漸漸蠶食。

      值得一提的是小說中土生土長(zhǎng)的華裔美國(guó)后裔格羅弗——一個(gè)沒有根基、完全內(nèi)化了西方主流文化和價(jià)值觀、對(duì)母國(guó)文化流露出只有鄙視的騙子,他可謂是主流文化侵略性的最完美詮釋。如果說西方人對(duì)華裔的排外和不尊重源于內(nèi)在殖民主義作祟,那么格羅弗打著美國(guó)夢(mèng)的幌子欺騙國(guó)人同胞落入金錢和愛情陷阱則是被文化殖民的東方人與本族文化的割裂與背叛、對(duì)強(qiáng)勢(shì)主流文化完全同化的一個(gè)極端表現(xiàn);這無疑是一種面具長(zhǎng)成面孔的悲哀,與霍米巴巴從拉康有關(guān)認(rèn)同危機(jī)的含混的認(rèn)同結(jié)構(gòu)中所闡發(fā)的觀點(diǎn)相契合,即“通過將自己的膚色遺忘或白人化的方式來戴上殖民者的面具,接受外來文化的移植與文化價(jià)值,并否定和揚(yáng)棄本土理念”。[11]格羅弗對(duì)金錢天花亂墜的描繪使拉爾夫心悅誠(chéng)服地成為極端個(gè)人主義和拜金主義美國(guó)夢(mèng)的俘虜,也同樣的鄙視起母國(guó)文化價(jià)值和他自身:“錢。在這個(gè)國(guó)家,你有錢,你什么事都能做。你沒錢你就不中用,你是中國(guó)佬!就這么簡(jiǎn)單?!盵9]199拉爾夫以物質(zhì)主義金錢觀定義成功,輕易就放棄了艱難獲得的大學(xué)終身教職,拋開家庭責(zé)任一意孤行地開起炸雞店,成為消費(fèi)社會(huì)的一葉扁舟,在物質(zhì)貪婪中激流勇進(jìn),埋下張家悲慘遭遇的禍根。格羅弗花言巧語的浪漫攻勢(shì)使海倫任由自我意識(shí)覺醒和肆意膨脹,不顧婚姻道德,轉(zhuǎn)而追求背叛家庭的所謂自由愛情,使陷入經(jīng)濟(jì)窘境的張家雪上加霜。

      三、文化雜糅—任璧蓮的文化解殖民書寫

      面對(duì)主流霸權(quán)文化殖民的強(qiáng)烈沖擊,任璧蓮巧妙地變換著小說中人物的文化屬性,通過雜糅這一后殖民手段實(shí)現(xiàn)其解殖民 (decolonization)創(chuàng)作目的。正如霍米·巴巴促成反殖民話語時(shí)所說,抵抗不一定是直接的反抗、簡(jiǎn)單的否定和排除,而是一種對(duì)殖民話語和權(quán)力進(jìn)行“雜糅”(hybridity)的策略。[12]485但這種雜化并不是簡(jiǎn)單地把二者結(jié)合在一起,而是從某種文化霸權(quán)權(quán)威體系轉(zhuǎn)換為一個(gè)文化重新審視和重新定位的過程,是“華裔在與美國(guó)霸權(quán)文化話語斗爭(zhēng)的過程中對(duì)中美兩種文化進(jìn)行部分繼承、部分地修改、部分地創(chuàng)造出來的”。[13]100-101文化屬性被霍爾定義為某一個(gè)人或某一個(gè)群體屬于一種文化 (belonging to a culture)或認(rèn)同一種文化(identify w ith a culture)。一個(gè)人出身于一個(gè)文化(being from a culture)并不意味著他永恒不變的文化屬性。[14]任璧蓮正是抓住主人公文化屬性的流變(fluidity),顛覆主流價(jià)值觀對(duì)于少數(shù)族裔屬性刻板化的本質(zhì)定義以對(duì)抗文化殖民的不斷入侵。

      當(dāng)拉爾夫的學(xué)業(yè)成功在格羅弗的萬貫家財(cái)面前黯然失色時(shí),母國(guó)文化的印記漸漸褪去;當(dāng)拉爾夫從孜孜不倦的學(xué)者變成滿身銅臭的資本家時(shí),主人公的價(jià)值觀已經(jīng)徹底地被同化;當(dāng)美國(guó)發(fā)財(cái)夢(mèng)在主人公心中不斷膨脹時(shí),“一日張家佬,終生張家佬”的強(qiáng)大家庭觀念日益淡漠,不再足以維系家庭的和睦與團(tuán)圓,家庭成員也各自有了各自不可告人的秘密。張家分崩離析——夫妻反目,姐弟成仇——直到在最后一次爭(zhēng)吵中拉爾夫開車誤撞了姐姐,特蕾莎陷入深度昏迷才讓一家人冷靜下來。創(chuàng)業(yè)失敗、眾叛親離的拉爾夫痛定思痛,意識(shí)到“一個(gè)人在中國(guó)注定要滅亡,在這兒也同樣要滅亡。他不是想要做什么就能做什么的人。一個(gè)人就是他自己限度的總和,自由只不過使他看清了自己的限度所在。美國(guó)根本不是美國(guó)”,[9]296從而最終否定了極端個(gè)人主義所推崇的無限自由擴(kuò)張。“盡管苦難重重,但他們像竹子一樣,彎曲了,卻沒有折斷。他們一致認(rèn)為,他們是世界上最幸運(yùn)的人,擁有對(duì)方,擁有孩子——一個(gè)人人都會(huì)羨慕的家庭?!盵9]249這無疑是向中國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀的回歸:用竹子這一中國(guó)文化堅(jiān)韌不屈的信念象征鼓勵(lì)自己,用家庭觀念這一維護(hù)中國(guó)長(zhǎng)期統(tǒng)一穩(wěn)定與中華民族不斷發(fā)展壯大的巨大推動(dòng)力與支撐力讓家庭成員重新回歸家庭,[15]堅(jiān)定的道德信念和強(qiáng)大的家庭責(zé)任感讓全家一起齊心協(xié)力在美國(guó)浮華的消費(fèi)社會(huì)中找到了方向。在摒棄了充滿物質(zhì)主義的美國(guó)夢(mèng)之后,他們回到了腳踏實(shí)地的現(xiàn)實(shí)世界,拉爾夫積極結(jié)束生意重返教學(xué)崗位,海倫主動(dòng)告別婚外情重回家庭懷抱。作為中國(guó)文化精髓的成語諺語——“吃得苦中苦,方位人上人”、“百煉成鋼”、“死灰復(fù)燃”、“東山再起”在關(guān)鍵時(shí)刻鼓舞著主人公,表現(xiàn)出來的是根植于華人內(nèi)心深處的中國(guó)傳統(tǒng)意識(shí)形態(tài)。美國(guó)文化所倡導(dǎo)的大膽追求和樂觀向上 (從美國(guó)教授推薦給拉爾夫的書《積極思考的力量》可見一斑)與中國(guó)重情重義的傳統(tǒng)價(jià)值觀伴隨主人公的成長(zhǎng)成熟漸漸雜糅在一起,美國(guó)屬性重新被定義,文化殖民不攻自破。

      身在美國(guó)的華裔所擁有的雙重身份使他們熟悉母國(guó)與歸屬國(guó)兩套話語,擁有斯皮瓦克稱之為“譴責(zé)的位置”(accusing position)立場(chǎng),按解構(gòu)主義的的說法,能夠既超然于結(jié)構(gòu)之外,不受其控制,又鉆入其結(jié)構(gòu)內(nèi)部來顛覆瓦解它。[12]483任璧蓮就是這樣在宗主國(guó)內(nèi)部進(jìn)行顛覆,她通過自己犀利的筆觸拓寬華裔美國(guó)人的身份認(rèn)同,改寫美國(guó)人的定義。任氏曾指出,新一代的移民以及在美國(guó)土生土長(zhǎng)的移民后代的特征是同化的結(jié)果,但這并不是‘熔爐式’的可怕同化模式。它證明了我們既是美國(guó)人,同時(shí)又是亞洲人。[13]45只要懷抱對(duì)未來的理想,譬如追求自我的超越、追求財(cái)富、對(duì)未來充滿希望、有能力反省,那么每個(gè)人都是典型的美國(guó)人,不管其族裔文化身份是否消失。[10]178盡管面對(duì)第一世界中心文化和意識(shí)形態(tài)無孔不入的微妙宣傳和滲透,處于兩種文化之間的邊緣人會(huì)產(chǎn)生迷茫、困惑和痛苦;但是當(dāng)經(jīng)歷了價(jià)值觀念的失落之后,華裔終能重新找到自我,獲得自我超越再覺醒的力量,逐漸走向成熟,連接起兩個(gè)世界和兩種文化。

      四、結(jié)語

      對(duì)于任璧蓮來說,“寫作在一定程度上是用一種不至于否認(rèn)我的中國(guó)文化傳統(tǒng)的方式要求 (美國(guó)主流社會(huì))承認(rèn)我的美國(guó)屬性的努力”。[4]310任璧蓮并不否認(rèn)華裔美國(guó)人與白人在人種和文化傳統(tǒng)上的差異,也不主張華裔美國(guó)人完全放棄自己的文化傳統(tǒng)去認(rèn)同白人的文化傳統(tǒng),最有效的辦法便是重新定義美國(guó)屬性,把人種和文化傳統(tǒng)各異的族群都包容在這個(gè)定義里。[4]324在《典型的美國(guó)佬》中,任璧蓮借拉爾夫的經(jīng)歷促使移民反省自我和主流文化的差異,通過文化雜糅實(shí)現(xiàn)文化解殖民。譚恩美曾評(píng)價(jià)任璧蓮:“我們把自認(rèn)為了解的同化、文化多樣性和新的文化身份這些東西都當(dāng)做我們自己的專利和獨(dú)一無二的美國(guó)人的權(quán)利。而任璧蓮卻勇敢地把這些東西全都串在一起。[16]作品中張家人從抗拒美國(guó)文化到認(rèn)同接受美國(guó)文化,再到回歸中國(guó)文化,是去二者糟粕,取雙方精華,最終得到的文化雜糅,在此意義上作者超越了傳統(tǒng)東西方文化的二元對(duì)立,實(shí)現(xiàn)了二者的交流融合互補(bǔ)。華裔美國(guó)文學(xué)雖然不屬于嚴(yán)格意義的后殖民范疇,但是華裔美國(guó)文學(xué)的后殖民性卻顯而易見。對(duì)《典型的美國(guó)佬》進(jìn)行后殖民解讀,對(duì)于理解作者的反諷意圖,促進(jìn)當(dāng)今全球化的語境下各民族文化和價(jià)值觀在不斷沖突中交融發(fā)展有著重要的借鑒意義。

      [1]趙一凡,張中載,李德恩.西方文論關(guān)鍵詞[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006:201.

      [2]徐穎果.族裔與性屬研究最新術(shù)語詞典 [M].天津:南開大學(xué)出版社,2009:228.

      [3]趙炎秋.文學(xué)批評(píng)實(shí)踐教程[M].長(zhǎng)沙:中南大學(xué)出版社,2007:357.

      [4]吳 冰,王立禮.華裔美國(guó)作家研究 [M].天津:南開大學(xué)出版社,2009.

      [5]陸 薇.走向文化研究的華裔美國(guó)文學(xué)[M].北京:中華書局,2007:78.

      [6]饒艸凡子.流散與回望:比較文學(xué)視野中的海外華人文學(xué)[M].天津:南開大學(xué)出版社,2007:277.

      [7][巴勒斯坦]愛德華·W·薩義德.知識(shí)分子論 [M].單德興,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2002:54.

      [8]趙稀方.后殖民理論 [M].北京:北京大學(xué)出版社,2009:24.

      [9]Jen Gish.Typical American[M].Boston:Houghton M ifflin Company,1991.

      [10]薛玉鳳.美國(guó)華裔文學(xué)之文化研究[M].北京:人民文學(xué)出版社,2007.

      [11]廖炳惠.關(guān)鍵詞200:文學(xué)與批評(píng)研究的通用詞匯編 [M].南京:江蘇教育出版社,2006:190.

      [12]朱 剛.二十世紀(jì)西方文論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.

      [13]程愛民,紹 怡,盧 俊.20世紀(jì)美國(guó)華裔小說研究[M].南京:南京大學(xué)出版社,2010.

      [14]徐 剛.解讀《典型的美國(guó)佬》中的文化屬性 [J].名作欣賞,2010(17):140-142.

      [15]楊紀(jì)平,吳澤慶.同樣的家庭觀,不同的解說詞—評(píng)《典型的美國(guó)佬》[J].世界華文文學(xué)論壇,2008(3):66-70.

      [16]徐穎果.美國(guó)華裔文學(xué)選讀[M].天津:南開大學(xué)出版社,2008:342.

      A Study of Typical American from Postcolon ial Perspective

      ZHAN G Jing
      (School of Foreign L anguages,Changzhou U niversity,Changzhou 213164,China)

      Chinese American literature,a subfield of contemporary American ethnic m inority literature,does not strictly belong to the category of postcolonial literature.Despite the fact that Chinese imm igrants have not been under direct colonization,they still have experienced cultural colonization in a sense.Therefore,postcolonialism,a literary criticism,which is of strong cultral criticism,challenges the westcenterism and reveals the complex eastern and western ideological relationships beneath the text,is quite suitable for the interpretation of those oppressed and marginalized Chinese American literary works.To study Typical American in postcolonial context highlights how Gish Jen exposes the colonial nature of mainstream culture,and how she redefines American attribute by means of cultural hybridity,thus a better understanding of her anti-essentialism and decolonization.

      postcolonialism;Gish Jen;TypicalAmerican;decolonization

      I106.4

      A

      2095-042X (2012)02-0083-04

      2011-12-08

      章 晶 (1981—),女,江蘇常州人,講師,碩士,主要從事英語語言文學(xué)研究。

      (責(zé)任編輯:朱世龍)

      猜你喜歡
      后殖民族裔殖民
      “英國(guó)多族裔未來”理念:緣起、困境及其理論啟示
      族裔性的空間建構(gòu):《拉羅斯》的敘事策略
      全球化之下的少數(shù)族群——霍米·巴巴后殖民理論淺探
      殖民豈能有功
      消失的殖民村莊和神秘字符
      后殖民解讀與性別研究的有機(jī)結(jié)合
      ——評(píng)《后殖民女性主義視閾中的馬琳·諾比斯·菲利普詩歌研究》
      黑暗月光下的非洲叢林——《大河灣》的后殖民生態(tài)解讀
      《女勇士》的后殖民女性主義研究
      東北淪陷時(shí)期日本的殖民宣傳
      祖籍國(guó)與離散族裔的關(guān)系:比較與理論的視角
      東南亞研究(2015年4期)2015-02-27 08:31:32
      尼木县| 高州市| 凤翔县| 读书| 城口县| 新乡市| 陇南市| 安达市| 邹城市| 五台县| 依安县| 乐至县| 隆回县| 婺源县| 鹤庆县| 绩溪县| 乐业县| 孟村| 巴东县| 武平县| 邯郸县| 巢湖市| 平塘县| 五寨县| 绥芬河市| 本溪| 米易县| 阳泉市| 泉州市| 丰原市| 安西县| 三河市| 呼玛县| 宁陕县| 当阳市| 白沙| 新巴尔虎右旗| 灵璧县| 屏山县| 宁乡县| 桐柏县|