黃浩
(金陵科技學(xué)院,江蘇南京211169)
隱含的讀者:解讀《占有》之童話原型*
黃浩
(金陵科技學(xué)院,江蘇南京211169)
《占有》是英國女作家A.S.拜厄特的代表作,小說對(duì)西方的經(jīng)典作品特別是童話進(jìn)行了模仿與改寫。本文通過伊瑟爾“隱含的讀者”理論中既有知識(shí)結(jié)構(gòu)的存在和結(jié)構(gòu)化的閱讀行為來解讀拜厄特小說《占有》中的童話原型,通過分析小說中對(duì)《水晶棺》等讀者熟悉的童話和神話故事的改編,探討“隱含的讀者”理論對(duì)小說敘事范本的指向性,理解童話在小說中的象征性意義。
隱含的讀者;童話原型;敘事范本;《占有》
一
德國接受美學(xué)家沃爾夫?qū)ひ辽獱栐?0世紀(jì)60年代末提出了“隱含的讀者”的概念,這一概念一經(jīng)提出便在學(xué)術(shù)界引起了廣大反響。根據(jù)伊瑟爾的理論,“讀者的角色只有用文本的結(jié)構(gòu)和有結(jié)構(gòu)的活動(dòng)才能夠解釋”,而“隱含的讀者預(yù)先結(jié)構(gòu)了每一位接受者的角色”[1]。隱含的讀者是由兩部分組成的:作為文本結(jié)構(gòu)的讀者角色和作為結(jié)構(gòu)化行為的讀者角色?!?隱含的讀者)預(yù)含了使文學(xué)作品產(chǎn)生效果所必需的一切情感,這些情感不是外部客觀事實(shí)所造成的,而是文本所設(shè)定的。因此,隱含的讀者深深根植于文本結(jié)構(gòu)之中,它表明了一種構(gòu)造”[2]。因而作為文本結(jié)構(gòu)的讀者角色又是由作品的視角、視角的匯合和讀者的角度這三個(gè)要素組成的,而后兩者作為抽象的存在必須依靠讀者的結(jié)構(gòu)化閱讀行為來加以實(shí)質(zhì)化。
20世紀(jì)60年代隨之女性主義思潮不斷深入文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域,擺脫男性話語體系的呼聲日漸高漲,世界文壇涌現(xiàn)出一批女性主義作家。美國女性主義文學(xué)評(píng)論家艾倫·肖瓦特在《她們自己的文學(xué)》中主張,“運(yùn)用既有的男性話語實(shí)現(xiàn)不了女性解放的目的,女性作家需要建立一套自己的語言體系”[3]。但事實(shí)上由于徹底顛覆現(xiàn)有的語言體系并不可行,因此改寫這一體系在女性文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域日漸盛行,她們以流傳已久的男性話語體系中的童話傳說作為其創(chuàng)作素材,通過改寫一些模式化的情節(jié)或人物形象來表達(dá)自己對(duì)男性話語權(quán)的不滿并對(duì)男性體系發(fā)起挑戰(zhàn)。
二
1990年出版的小說《占有》是英國女作家A.S.拜厄特的經(jīng)典之作,并獲得了當(dāng)年英國文壇的最高獎(jiǎng)項(xiàng)布克文學(xué)獎(jiǎng)。這本小說被譯成了多種文字在世界上幾十多個(gè)國家流行,它敘事手法獨(dú)特,作者在敘事范本中大量使用了人們耳熟能詳?shù)耐挘⑼ㄟ^改編使它們與小說敘事范本中的情節(jié)遙相呼應(yīng),因而具有強(qiáng)烈的指向性和象征性。伊瑟爾的“隱含的讀者”理論對(duì)于解讀《占有》中的童話原型極為重要。拜厄特是一位典型的學(xué)者型作家,她師出名門,并在一直在大學(xué)任教,她是華茲華斯、柯勒律治、喬治·艾略特和默多克研究專家,她是當(dāng)代英國文學(xué)評(píng)論界的權(quán)威人物[4]。拜厄特的大部分作品從一開始所期待的讀者就是學(xué)術(shù)界的、具有一定知識(shí)基礎(chǔ)的讀者群。具體到小說《占有》的讀者而言,在介入敘事范本時(shí)他們應(yīng)具有一定的有關(guān)傳統(tǒng)童話和神話故事方面的知識(shí)積累,對(duì)于她小說中所涉及的童話和神話原型有一定的了解和期待,并且具有批判性的眼光以及對(duì)它們所表達(dá)的意思的領(lǐng)悟能力。拜厄特在創(chuàng)作中有意識(shí)的改編一些熟悉的情節(jié)和故事成分以引起讀者的回應(yīng)和思考,并促使他們探討作者為何如此設(shè)置這些變化的原因。因此,讀者的結(jié)構(gòu)化閱讀行為對(duì)于理解《占有》中的童話原型的改編具有十分重要的作用。
《占有》的故事從一開始就描述了文學(xué)博士羅蘭在倫敦圖書館查找有關(guān)19世紀(jì)維多利亞時(shí)代的大詩人倫道夫·亨利·阿舍的資料時(shí)的一次偶然發(fā)現(xiàn)——阿舍寫給一位不知名女子的兩封情書。這段緋聞的揭秘將會(huì)對(duì)當(dāng)時(shí)的阿舍研究產(chǎn)生沖擊性的影響并將帶來巨大的學(xué)術(shù)和商業(yè)效應(yīng)。于是羅蘭在經(jīng)過一番調(diào)查以后,查出了那個(gè)不知名的女子是19世紀(jì)的一位女詩人克里斯塔貝爾·蘭蒙特。羅蘭經(jīng)人指點(diǎn)找到了專門研究蘭蒙特的女性專家莫德博士,并與她一起對(duì)此進(jìn)行了追蹤性研究,最終揭開了阿舍和蘭蒙特之間的秘密——一百多年前兩位詩人不為人所知的愛情悲劇,一段塵封于歷史之中的鮮為人知的羅曼史。
三
《占有》一書長達(dá)五百多頁,兼有小說、詩歌、日記和書信等多種文體,學(xué)術(shù)歷險(xiǎn)、童話和神話故事巧妙地穿插其中,其中最為絢麗奪目的就是拜厄特所改寫的多個(gè)童話和神話故事,其中追根溯源最為讀者所熟知的莫過于《水晶棺》[5]?!端Ч住愤@一故事對(duì)小說《占有》中維多利亞時(shí)代的戀情以及現(xiàn)代羅蘭和莫德的戀情中男女關(guān)系及命運(yùn)具有強(qiáng)烈的指向性。
《水晶棺》中黑巫師的闖入打破了公主和哥哥原本幸福安定的生活,黑巫師施以魔咒將哥哥變成了一只黑色的獵狗,公主則被囚禁并沉睡在水晶棺之中。這一情節(jié)暗示了《占有》中阿舍的闖入破壞了蘭蒙特和布朗奇兩位女性的和諧相處,并進(jìn)而造成了布蘭奇的自殺。童話結(jié)尾處黑巫師在毫無反抗的情況下被小裁縫制服,其實(shí)是童話的作者蘭蒙特的一種希望的寄托。從小說的后半部我們可以看出,蘭蒙特因她和阿舍之間的愛情無法得到公開,她不得不把自己的孩子交給姐姐索菲亞撫養(yǎng)。蘭蒙特幾十年來一直居住在她姐姐家,天天看著自己的孩子,卻不能母女相認(rèn)。蘭蒙特獨(dú)自一人默默地承受著這痛苦的煎熬長達(dá)三十年之久,從某種程度上來說,蘭蒙特對(duì)阿舍有著深刻的憤怒,甚至希望不曾與阿舍相識(shí)。而童話中黑巫師的消失以及公主的蘇醒其實(shí)寄托了蘭蒙特對(duì)早先和布蘭奇生活的懷念,希望阿舍不曾出現(xiàn),以及布蘭奇能夠重生。
《水晶棺》對(duì)現(xiàn)代羅蘭和莫德戀情的指向性則在于小裁縫這個(gè)人物的創(chuàng)造,這也是《水晶棺》偏離傳統(tǒng)模式對(duì)《白雪公主》的改編之處。與讀者所期待的既有的白馬王子的形象不同,蘭蒙特筆下解救公主并贏得公主芳心的是一個(gè)出身卑微、其貌不揚(yáng)的小裁縫。小裁縫歷經(jīng)艱險(xiǎn),最終憑借自己的智慧、鎮(zhèn)定、勇敢贏得了公主。這一過程與羅蘭追求莫德的經(jīng)歷十分相似:莫德是研究蘭蒙特的學(xué)術(shù)界權(quán)威,更為難得的是她還是一位金發(fā)美女,是很多男性追逐的目標(biāo);而羅蘭當(dāng)時(shí)只不過是一位失意的文學(xué)青年,無論感情還是事業(yè)都很失敗,租住在倫敦的一間地下室里,就連生活還得靠同居女友打工賺來的錢維持。羅蘭之于莫德在社會(huì)地位、經(jīng)濟(jì)生活上的差別就如同小裁縫之于公主,而羅蘭最終也是憑借自己的努力、智慧和勇敢贏得了莫德的愛情。
在《水晶棺》這一童話中,被施魔咒而沉睡的公主則是現(xiàn)實(shí)生活中蘭蒙特和莫德生活的寫照。在經(jīng)歷了和阿舍的不倫之戀后,蘭蒙特的文學(xué)才華就此泯滅,徹底斷送了自己成為一個(gè)杰出女詩人的前程,在出版了《梅盧西娜》以后,她就再也沒有出版過其它詩集,也再無優(yōu)秀的文學(xué)作品問世。蘭蒙特成為姐姐索菲亞家中的座上賓,沉寂終生,成為了又一個(gè)沉睡的公主。而現(xiàn)代的莫德則是另一位沉睡的公主:她把自己封閉在塔頂?shù)男¢w樓里,以遠(yuǎn)離塵囂和男性的追逐誘惑,在經(jīng)歷了和弗格斯的情變之后封閉了自己的感情,直到羅蘭的出現(xiàn)才使她從冰封的狀態(tài)中解救出來。從某種意義上來說,水晶棺其實(shí)是女性在男權(quán)社會(huì)的自我保護(hù)體,一如蘭蒙特屢次提及的自我封閉、自我保護(hù)的蛋的意象。蘭蒙特改寫的《水晶棺》對(duì)敘事范本中的情節(jié)最具暗示性的是一段對(duì)話。在公主醒來后,她覺得自己順理成章的要嫁給小裁縫[6],這當(dāng)然也是接受了傳統(tǒng)白雪公主模式的隱含的讀者對(duì)文本的自然期望,但拜厄特借蘭蒙特之手表達(dá)了對(duì)既定思維的一種反思。小裁縫說:“你要想好了,你現(xiàn)在還是有自由選擇嫁不嫁給我”[6]。小裁縫的對(duì)待感情的這種沉穩(wěn)、不急不慢、尊重女性的態(tài)度與在男女關(guān)系上極具侵略性的阿舍和弗格斯大相徑庭,形成了鮮明的反差,但與羅蘭的慎重相得益彰。阿舍和弗格斯的冒進(jìn)和不穩(wěn)重最終導(dǎo)致了他們感情的破裂,而羅蘭卻贏得了莫德的愛情。
四
拜厄特在其散文集《心靈的激情》中說:“傳統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)主義忠于現(xiàn)實(shí)的可能性,這與元戲劇或童話式的羅曼史是兩樣的”[7]。拜厄特在《占有》中的創(chuàng)作表明她更傾向于選擇羅曼史作為其創(chuàng)作的形式,因?yàn)檫@一體裁更能充分地發(fā)揮其想象空間,而不僅僅局限于對(duì)現(xiàn)實(shí)生活可能性的遵從。童話的引入和改編恰恰是發(fā)揮了羅曼史這一自由體的特征,而伊瑟爾的“隱含的讀者”理論則使得理解拜厄特小說中童話的象征性含義成為現(xiàn)實(shí),有助于讀者對(duì)故事含義的領(lǐng)會(huì)和小說主題的體現(xiàn)。
[1]Iser,Wolfgang.The Act of Reading:A Theory of Aesthetic Response[M].Baltimore and London:The Johns and Hopkins University Press,1987.
[2]Zhu Gang.Twentieth Century Western Critical Theories[M].Shanghai Foreign Lnaguage Education Press,2001.
[3]Showlter,Elaine.A Literature of Their Own:British Women Novelists from Bronte to Lessing[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2004.
[4]Todd,Richard A S.Byatt[M].Plymouth:Plymbridge House,1997.
[5]Ashworth,Ann.Fairy Tales in A.S.Byatt’s Possession[J].Journal of Evolutionary Psychology,1994.
[6]Byatt A S.Possesion:a Romance[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[7]Byatt A S.Passion of the Mind[M].New York:Random,1993.
2012-02-16
黃浩(1976-),女,湖南邵陽人,講師。