粟高燕
(臺(tái)州學(xué)院 教師教育學(xué)院,浙江 臨海 317000)
我國(guó)外語(yǔ)課程價(jià)值取向的歷史演變及啟示
粟高燕
(臺(tái)州學(xué)院 教師教育學(xué)院,浙江 臨海 317000)
外語(yǔ)課程價(jià)值取向的正確與否不僅關(guān)系到國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、科技發(fā)展,而且關(guān)系到國(guó)家的安全、文化傳統(tǒng)的傳承以及下一代整體素質(zhì)的提高。外語(yǔ)課程價(jià)值取向的歷史演變是國(guó)人開(kāi)放意識(shí)與開(kāi)放智慧的具體表征。通過(guò)回溯近代以來(lái)外語(yǔ)課程民族性與世界性價(jià)值取向的歷史演變,可得到幾點(diǎn)啟示:外語(yǔ)課程應(yīng)體現(xiàn)開(kāi)放的民族主義文化認(rèn)同價(jià)值取向;課程目標(biāo)應(yīng)體現(xiàn)跨文化人才世界性與民族性的雙重標(biāo)準(zhǔn);課程內(nèi)容要兼顧中外文化;課程地位的確定要適切本國(guó)國(guó)情與國(guó)際發(fā)展的形勢(shì)。
外語(yǔ)教育;課程價(jià)值;世界性;民族性
外語(yǔ)教育因其有著深刻的跨文化背景,因此與其它學(xué)科教育比較而言,其特殊性就在于它不僅僅是一個(gè)教育問(wèn)題,還是一個(gè)對(duì)外政治、經(jīng)濟(jì)與文化的關(guān)系問(wèn)題。外語(yǔ)教育價(jià)值取向的正確與否不僅關(guān)系到國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、科技發(fā)展,而且關(guān)系到國(guó)家的安全、文化傳統(tǒng)的傳承以及下一代整體素質(zhì)的提高。隨著外語(yǔ)教育在我國(guó)日益蓬勃發(fā)展,“外語(yǔ)教育熱”引發(fā)了諸如 “戕害母語(yǔ)”、“費(fèi)時(shí)低效”、“價(jià)值誤導(dǎo)”等問(wèn)題。外語(yǔ)教育成為當(dāng)今時(shí)代一個(gè)爭(zhēng)議頗多、備遭批評(píng)的話題。我國(guó)著名外語(yǔ)教育專家張正東先生也指出 “外語(yǔ)教育是把雙刃劍”。顯然,當(dāng)前我國(guó)的外語(yǔ)教育在課程價(jià)值取向上還未能處理好世界性與民族性的關(guān)系問(wèn)題。外語(yǔ)課程民族性主要指外語(yǔ)課程適應(yīng)民族傳統(tǒng)文化與現(xiàn)實(shí)需要所表現(xiàn)出來(lái)的特性。外語(yǔ)課程的世界性是指外語(yǔ)課程在順應(yīng)與促進(jìn)世界化過(guò)程中體現(xiàn)出來(lái)的與世界化需求共同相通的東西,主要指在外語(yǔ)教育的內(nèi)部諸要素中注入具有普遍的跨文化交往意義的人類因素,如跨文化理解教育、跨文化交際教育等。通過(guò)這種因素來(lái)培養(yǎng)受教育者的世界意識(shí)與跨文化交往能力,引領(lǐng)他們面向世界、融入世界,使他們成為“具有世界眼光的中國(guó)人”。
追溯歷史,知往鑒來(lái)。我們可以通過(guò)反思外語(yǔ)課程價(jià)值取向的歷史變遷獲得一些啟示,為我國(guó)外語(yǔ)教育的發(fā)展提供一些思考。
(一)強(qiáng)民族性-弱世界性:近代外語(yǔ)教育發(fā)展初期外語(yǔ)課程的價(jià)值取向(1840-1900年)。近代初期的中國(guó),傳統(tǒng)的“華夏中心主義”文化心理依然根深蒂固,國(guó)人的開(kāi)放意識(shí)還非常薄弱。因此近代初期的外語(yǔ)課程的世界性沒(méi)有得到彰顯。此時(shí)期的外語(yǔ)課程價(jià)值取向?yàn)閺?qiáng)民族性-弱世界性。其強(qiáng)民族性具體表現(xiàn)為以下幾個(gè)方面。其一,外文課時(shí)明顯低于中文課時(shí)。“西語(yǔ)西文之暇,仍以正學(xué)為本”,這是當(dāng)時(shí)人們對(duì)中文與外文地位關(guān)系的基本思維定勢(shì)。其二,課程目標(biāo)顯現(xiàn)為單一的、直接工具價(jià)值,缺少跨文化教育價(jià)值取向,主要以培養(yǎng)譯才、使才為主。其三,此時(shí)期外語(yǔ)課程內(nèi)容以詞典用書(shū)與文法書(shū)為主。因主要是受外國(guó)人編寫(xiě)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的詞典書(shū)的影響,加上懂漢文的傳教士也常參與中國(guó)外語(yǔ)教科書(shū)的編寫(xiě),所以教材內(nèi)容不少是反映中國(guó)文化的,如詞典用書(shū)的單詞羅列,就很強(qiáng)調(diào)對(duì)中國(guó)文化的外語(yǔ)表達(dá),如“皇上”、“頤和園”、“紅樓夢(mèng)”、“水滸傳”、“天干”、“地支”、“庚子年”、“辰時(shí)”、“八卦”等。[1]文法書(shū)則強(qiáng)調(diào)句子的分析與翻譯??偟膩?lái)說(shuō),此時(shí)期的課程內(nèi)容缺乏西方文化內(nèi)容的滲透。受課程內(nèi)容的影響,此時(shí)期的外語(yǔ)教學(xué)方法主要以語(yǔ)法-翻譯法為主,不重視聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練,不重視閱讀教學(xué),更不注重學(xué)生外語(yǔ)口語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)。課程評(píng)價(jià)上自然只重視筆試,考試內(nèi)容以翻譯為主,對(duì)學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力,實(shí)踐運(yùn)用能力則不夠重視。外語(yǔ)課程的“弱世界性”由此可見(jiàn)一斑。在急需追趕世界的中國(guó),此時(shí)外語(yǔ)課程的“弱世界性”很大程度上阻礙了西學(xué)傳播主體的形成,延緩了中國(guó)的世界化進(jìn)程。
(二)強(qiáng)世界性-弱民族性:近代外語(yǔ)教育迅速發(fā)展時(shí)期外語(yǔ)課程的價(jià)值取向(1901-1921年)。經(jīng)歷了甲午戰(zhàn)爭(zhēng)及《馬關(guān)條約》,尤其是義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)和《辛丑條約》的刺激與盤(pán)剝之后,在“亡國(guó)滅種”的危局下,國(guó)人表現(xiàn)出強(qiáng)烈的西方文化認(rèn)同傾向。在西化思潮的推波助瀾中,中國(guó)大地激蕩起一股外語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱潮。外語(yǔ)教育開(kāi)始基礎(chǔ)化、普及化、制度化,成為中國(guó)走向世界、教育面向世界的一個(gè)重要表征。相對(duì)于之前的外語(yǔ)教育發(fā)展?fàn)顟B(tài)來(lái)看,此時(shí)期的外語(yǔ)課程價(jià)值取向?yàn)閺?qiáng)世界性-弱民族性。其表現(xiàn)為如下幾個(gè)方面。
其一,外語(yǔ)課時(shí)超過(guò)中文課時(shí)。外語(yǔ)課程成為中學(xué)的必修課,高小的必選課,課程地位大大超過(guò)母語(yǔ)。1902年的《壬寅學(xué)制》中規(guī)定外國(guó)語(yǔ)課時(shí)為9課時(shí)(中文包括讀經(jīng)與詞章共6課時(shí))。外國(guó)語(yǔ)課時(shí)占總課時(shí)數(shù)的24.3%,遠(yuǎn)高于中文課程時(shí)數(shù)所占的16.6%。正如時(shí)人所稱:“然則國(guó)文也,西文也,理化也,算學(xué)也……是以西文為中學(xué)最重要之學(xué)科。”[2]對(duì)于小學(xué)外語(yǔ)課程,“壬子·癸丑學(xué)制”更為放寬,指出高等小學(xué)視地方情形,可加授英語(yǔ)或別種外國(guó)語(yǔ),每周減少其它科目3學(xué)時(shí),[3]“外國(guó)語(yǔ)每周應(yīng)得課四時(shí)間?!保?]更為明顯的是,許多學(xué)校往往過(guò)于注重外語(yǔ)科目,對(duì)教育部制定的課程標(biāo)準(zhǔn)視若無(wú)睹,自作主張加大外語(yǔ)的課程份量:在正式課表中提高外語(yǔ)課時(shí)數(shù),許多中學(xué)的外語(yǔ)正式課時(shí)達(dá)到7-12課時(shí) (如成立于1897年的浙江紹興中西學(xué)堂);[5]在學(xué)校開(kāi)設(shè)二外選修學(xué)習(xí);廣泛采用雙語(yǔ)教學(xué),開(kāi)展大量的外語(yǔ)課外活動(dòng);占用自習(xí)課時(shí)間,加強(qiáng)外語(yǔ)教學(xué)等??傊?,此時(shí)期各學(xué)校里“厚英薄漢”現(xiàn)象極為嚴(yán)重,時(shí)人甚至把許多學(xué)校直接譏諷為 “外國(guó)語(yǔ)之肆”,所以時(shí)人不無(wú)憂慮地感嘆:“把外國(guó)語(yǔ)(英語(yǔ))看得這樣重要,在世界各大國(guó)家中,恐怕只有我們一個(gè)?!保?]
其二,課程目標(biāo)體現(xiàn)出明顯的西學(xué)價(jià)值傾向?!稓J定中學(xué)堂章程》、《奏定中學(xué)堂章程》、《學(xué)部奏變通中學(xué)堂課程分為文科實(shí)科折》以及1912年11月公布的《小學(xué)教則及課程表》、1912年12月公布的《中學(xué)校令實(shí)行規(guī)則》等教育規(guī)章中的課程標(biāo)準(zhǔn)都有一些共同特點(diǎn),如重視學(xué)生語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng);重視文學(xué)與自然科學(xué)素材的學(xué)習(xí),文化教育特性凸顯等。
其三,課程內(nèi)容上表現(xiàn)為語(yǔ)言教育與西方文化知識(shí)教育的結(jié)合,特別是自然科學(xué)知識(shí)成為教學(xué)的主要內(nèi)容。此時(shí)期外語(yǔ)教科書(shū)以讀本、會(huì)話、尺牘以及綜合性教科書(shū)為主,取代了以往功能單一的詞典、文法教科書(shū)。如當(dāng)時(shí)流行的外語(yǔ)教材《英語(yǔ)模范讀本》、《中學(xué)英文讀本》等都重視對(duì)西方文化知識(shí)的學(xué)習(xí)與傳播。許多外國(guó)文學(xué)作品原著也被直接作為教科書(shū)的一部分來(lái)對(duì)待。如 《英文萃珍》、《泰西五十軼事》等。
其四,課程的實(shí)施方式從以語(yǔ)法翻譯法為主過(guò)渡為以會(huì)話—閱讀教學(xué)為主。會(huì)話交際教學(xué)與閱讀教學(xué)的出現(xiàn),是對(duì)傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)的巨大突破,標(biāo)志著外語(yǔ)科內(nèi)部分科目即聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)初具雛形,這是外語(yǔ)教育發(fā)展史上的一個(gè)重要變化,其關(guān)鍵意義在于突出了外語(yǔ)教學(xué)的跨文化價(jià)值。
其五,雙語(yǔ)教學(xué)迅速發(fā)展,大量使用原文版教材;課程評(píng)價(jià)開(kāi)始重視筆試與口試,較為注重學(xué)生的語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力。
(三)民族性與世界性的雙重追求:近代后期外語(yǔ)課程的價(jià)值取向(1922-1948年)。進(jìn)入20世紀(jì)20年代中后期,教育民族化創(chuàng)造成為教育發(fā)展的一個(gè)重要課題。在外語(yǔ)教育領(lǐng)域,由于外語(yǔ)教育熱過(guò)度高漲,加上費(fèi)時(shí)低效,人們對(duì)外語(yǔ)教育的批評(píng)之聲日益增多與激烈。各界知名人士更是從民族前途利益出發(fā),對(duì)不切實(shí)際的外語(yǔ)教育熱進(jìn)行了批評(píng),特別是對(duì)具有文化同化企圖的奴化日語(yǔ)教育、教會(huì)外語(yǔ)教育進(jìn)行了堅(jiān)決抵制與改造,從維護(hù)民族的文化利益與學(xué)生的身心健康高度提出了改革外語(yǔ)教育的許多主張。這一時(shí)期外語(yǔ)課程的價(jià)值取向一定程度上趨向理性,體現(xiàn)在對(duì)民族性與世界性目標(biāo)的雙重追求。其具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
其一,根據(jù)國(guó)情需要調(diào)整外語(yǔ)課程地位,使得外語(yǔ)與國(guó)文的地位漸趨平衡。如在壬戍學(xué)制中,初中外語(yǔ)占36學(xué)分,國(guó)語(yǔ)占32學(xué)分。在高中,國(guó)語(yǔ)與外語(yǔ)各占16學(xué)分。進(jìn)入30年代后,中學(xué)外語(yǔ)課時(shí)數(shù)有繼續(xù)減少之勢(shì)。1936年10月,教育部正式公布了《修正中學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)》,初中外語(yǔ)由之前的5課時(shí)降為4課時(shí),低于國(guó)文1課時(shí);高中外語(yǔ)依舊為5課時(shí),與國(guó)文持平。從此,外語(yǔ)逐漸告別了僭越國(guó)語(yǔ)地位的歷史,代之而起的是兩者的相對(duì)平衡。
其二,課程目標(biāo)上的民族性與世界性目標(biāo)的雙重訴求。當(dāng)時(shí)相繼出臺(tái)的中學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)都不同程度地強(qiáng)調(diào)了 “從英語(yǔ)方面加增其對(duì)于西方文化之興趣”、“練習(xí)運(yùn)用切于實(shí)用的普通英語(yǔ)”、“從英美民族史跡記載中,激發(fā)愛(ài)國(guó)思想及國(guó)際了解”[3]72的價(jià)值訴求。
其三,課程內(nèi)容上增強(qiáng)外語(yǔ)課程的民族文化主體性。這首先表現(xiàn)為課程內(nèi)容有著濃厚的三民主義底蘊(yùn),改變了之前一度廣泛使用原版教材的狀況,中國(guó)人開(kāi)始編寫(xiě)適合中國(guó)國(guó)情民性的教材,如加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的學(xué)法指導(dǎo),開(kāi)始出現(xiàn)中文注釋,內(nèi)容日益切近中國(guó)學(xué)生的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),許多中國(guó)文化的內(nèi)容也被編排進(jìn)了教材。如當(dāng)時(shí)有影響的李培恩的《三民主義英文讀本》就滲透了三民主義思想教育。李登輝編纂的《文化英文讀本》更是有許多反映普通民眾生活與中國(guó)文化的素材。如有篇課文講的就是孔子的故事。林語(yǔ)堂編的《開(kāi)明英文讀本》等也具有很強(qiáng)的民族文化主體性特征。
其四,課程實(shí)施方式上開(kāi)始探索中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)方法。20世紀(jì)20年代后,隨著民族化教育改革進(jìn)程的發(fā)展,人們開(kāi)始積極探索適切中國(guó)國(guó)情的教學(xué)方法,對(duì)外來(lái)教學(xué)方法采取實(shí)驗(yàn)、改造的態(tài)度。在課程標(biāo)準(zhǔn)里,也明確指出要 “切合適用”、“切合學(xué)生認(rèn)知特性”。這時(shí)期的 “情境教學(xué)法”、“四熟主義教學(xué)法”、“社會(huì)教學(xué)法”等是生長(zhǎng)在中國(guó)本土的外語(yǔ)教學(xué)方法,并在許多學(xué)校進(jìn)行了深入的實(shí)驗(yàn),這表明了我國(guó)近代外語(yǔ)教學(xué)法研究的本土化轉(zhuǎn)向。
(四)強(qiáng)民族性-弱世界性:新中國(guó)成立后至改革開(kāi)放前外語(yǔ)課程的價(jià)值取向(1949-1977年)。新中國(guó)成立后至改革開(kāi)放前的這段時(shí)間里,由于種種原因,特別是由于國(guó)家政治、經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的變化,外語(yǔ)教育是在曲折中發(fā)展的。這一期間的外語(yǔ)課程價(jià)值取向雖然有時(shí)顯得有些偏頗,但總的來(lái)看還是體現(xiàn)了民族性與世界性價(jià)值的雙重訴求,其中民族性訴求稍微明顯一些。
世界性訴求主要表現(xiàn)為,其一,學(xué)習(xí)外國(guó)的意識(shí)很強(qiáng),重視外語(yǔ)課程的設(shè)置。社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)建設(shè)迫切需要我們學(xué)習(xí)、引進(jìn)世界各國(guó)先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)、管理經(jīng)驗(yàn)及一切對(duì)我們有用的東西。從這一需要出發(fā),我國(guó)十分重視和加強(qiáng)學(xué)校教育中的外語(yǔ)教育。1949年至1956年俄語(yǔ)教育得到了迅速發(fā)展。1962年教育部規(guī)定,在小學(xué)高年級(jí)開(kāi)設(shè)外語(yǔ),外語(yǔ)正式列為高考科目,成績(jī)計(jì)入總分。[7]1964年的《外語(yǔ)教育七年規(guī)劃綱要》中明確提出外語(yǔ)課程是我國(guó)中等教育中的一門(mén)重要課程。其二,從課程目標(biāo)、課程實(shí)施方式、課程評(píng)價(jià)等方面看,這一時(shí)期的外語(yǔ)教育始終堅(jiān)持著培養(yǎng)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯基本技能的跨文化交際人才的目標(biāo),使學(xué)生初步具有跨文化交際的意識(shí)和能力,增強(qiáng)世界意識(shí),了解并尊重其他國(guó)家和民族文化傳統(tǒng),擴(kuò)展他們的文化科學(xué)知識(shí),豐富他們的文化生活經(jīng)歷,使他們更能夠適應(yīng)國(guó)際交往的需要。
這一時(shí)期民族性訴求是明顯的,甚至還有一些狹隘的民族主義意識(shí)表現(xiàn)。首先,由于國(guó)情因素,外語(yǔ)課程地位開(kāi)始時(shí)并不高,甚至還有一段時(shí)間停開(kāi)外語(yǔ)課。上世紀(jì)50年代,外語(yǔ)只占總課時(shí)數(shù)的 13.3%,而語(yǔ)文占 17.78%,數(shù)學(xué)占 16.66%。[7]228尤其是在1954-1958年期間,停開(kāi)初中外語(yǔ)課程,主要也是考慮到當(dāng)時(shí)的國(guó)情,是為了“減輕初中生學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),使他們能更好地學(xué)好本國(guó)語(yǔ)文和其他學(xué)科”。[3]87文化大革命期間外語(yǔ)教育則徹底崩潰。其次,在語(yǔ)種設(shè)置上,首先考慮的是政治利益關(guān)系,一度時(shí)間片面發(fā)展俄語(yǔ)教育而停開(kāi)英語(yǔ),使得俄語(yǔ)人才嚴(yán)重過(guò)剩,這主要是“政治外交一邊倒”的國(guó)情決定的。這種為一時(shí)的國(guó)際關(guān)系而限制對(duì)其它語(yǔ)種的學(xué)習(xí),是狹隘民族主義意識(shí)的體現(xiàn)。再次,在課程目標(biāo)、課程教學(xué)方面,這一時(shí)期的外語(yǔ)課程特別強(qiáng)調(diào)民族精神的培育。1956年的高級(jí)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱提出 “使學(xué)生更好地了解祖國(guó)語(yǔ)言”的要求,1963年的教學(xué)大綱有“向友好的國(guó)家和人民介紹我們的經(jīng)驗(yàn)”、“團(tuán)結(jié)各國(guó)人民共同對(duì)帝國(guó)主義作斗爭(zhēng)”的規(guī)定,同時(shí)提出“要有介紹本國(guó)國(guó)情的課文”。特別是“文化大革命”期間,外語(yǔ)教育幾乎處于崩潰的邊緣,“四人幫”竭力鼓吹民族狹隘主義觀點(diǎn),公然反對(duì)向外國(guó)學(xué)習(xí),把一切帶“外”字的東西說(shuō)成是“崇洋媚外”、“里通外國(guó)”的反革命東西,外語(yǔ)特別是英語(yǔ)教學(xué)被迫停止,大量外語(yǔ)教師被送到農(nóng)村去 “接受貧下中農(nóng)再教育”。即使后來(lái)少量學(xué)校開(kāi)始恢復(fù)外語(yǔ)教學(xué),但大多只是喊政治口號(hào),沒(méi)有任何生活用語(yǔ)和生動(dòng)活潑的詞匯,更談不上學(xué)習(xí)地道的外語(yǔ)。1977年的教學(xué)大綱依然強(qiáng)調(diào):“我們要堅(jiān)持無(wú)產(chǎn)階級(jí)國(guó)際主義,繼續(xù)貫徹執(zhí)行毛主席的革命外交路線……培養(yǎng)大量又紅又專并通曉外語(yǔ)的各方面的人才”,“英語(yǔ)教學(xué)必須有利于轉(zhuǎn)變學(xué)生的思想。要以馬列主義的立場(chǎng)、觀點(diǎn)和方法為指導(dǎo),把政治思想內(nèi)容滲透到教材和教學(xué)中去,使學(xué)生在學(xué)好英語(yǔ)的同時(shí),也受到政治思想教育?!痹诮虒W(xué)方法上則強(qiáng)調(diào)一定要遵循中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的規(guī)律,遵循寓思想教育于語(yǔ)言教學(xué)之中,取材應(yīng)有助于教育學(xué)生熱愛(ài)領(lǐng)袖,熱愛(ài)黨,熱愛(ài)社會(huì)主義祖國(guó),樹(shù)立為中國(guó)人民和世界人民服務(wù)的思想。可以說(shuō),對(duì)民族精神的強(qiáng)調(diào)是這一時(shí)期課程價(jià)值的主要訴求。
(五)弱民族性-強(qiáng)世界性:改革開(kāi)放時(shí)代外語(yǔ)課程的價(jià)值取向(1978- )。1978年,國(guó)務(wù)院在批示《全國(guó)外語(yǔ)教育座談會(huì)紀(jì)要》時(shí),鮮明地指出:為了早日實(shí)現(xiàn)四個(gè)現(xiàn)代化,一定要把外語(yǔ)教育抓上去,多快好省地培養(yǎng)各種外語(yǔ)人才。1981年教育部在外語(yǔ)教學(xué)大綱中正式規(guī)定:“外國(guó)語(yǔ)列為中學(xué)的重要課程,應(yīng)和語(yǔ)文、數(shù)學(xué)這些基礎(chǔ)課受到同樣重視?!保?]1983 年,鄧小平同志提出“教育要面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來(lái)”。外語(yǔ)教育的重要性自不待言,英語(yǔ)完全計(jì)入高考總分。我國(guó)的外語(yǔ)教育終于迎來(lái)了它的春天。在課程地位、課程內(nèi)容與教學(xué)方法等方面力圖與教育的“三個(gè)面向”接軌,外語(yǔ)教育的世界性顯著增強(qiáng)。在21世紀(jì)初便啟動(dòng)的新一輪基礎(chǔ)外語(yǔ)教育課程改革進(jìn)一步體現(xiàn)了世界性與民族性的雙重價(jià)值追求,其中世界性的價(jià)值訴求更為顯著一些?!霸鰪?qiáng)世界意識(shí),進(jìn)一步拓展國(guó)際視野,增強(qiáng)愛(ài)國(guó)主義精神和民族使命感”是這次課程的總體目標(biāo)之一。這充分體現(xiàn)了我們的開(kāi)放心態(tài),以及將中國(guó)融入國(guó)際社會(huì)的決心和努力。其一,外語(yǔ)課程的地位日益得到加強(qiáng),英語(yǔ)被列為義務(wù)教育階段必修課程,課程的開(kāi)設(shè)極為廣泛。由于學(xué)外語(yǔ)的起始年齡不斷提前,由原來(lái)的中學(xué)開(kāi)始,逐漸普及到小學(xué),在一些地區(qū),幼兒園也開(kāi)始了外語(yǔ)學(xué)習(xí)。其二,課程目標(biāo)上以學(xué)生語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)的發(fā)展為基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力。其三,課程內(nèi)容上重視文化教育。其四,課程實(shí)施方式上,倡導(dǎo)任務(wù)型的教學(xué)模式,教學(xué)過(guò)程應(yīng)該形成一種師生交往、積極互動(dòng)、共同發(fā)展的過(guò)程,形成一種民主、開(kāi)放的課堂教學(xué)氛圍。其五,在課程評(píng)價(jià)上,強(qiáng)調(diào)樹(shù)立以學(xué)生發(fā)展為目標(biāo)的新的評(píng)價(jià)體系,將評(píng)價(jià)作為教學(xué)活動(dòng)的一部分??傊⒄Z(yǔ)新課程改革的課程價(jià)值取向更多地體現(xiàn)了世界性人才的價(jià)值要求,即努力引導(dǎo)受教育者全面提高跨文化交往的能力,獲得豐富的跨文化知識(shí)與理解、尊重異民族文化的跨文化態(tài)度,促進(jìn)人類的類文化的和諧發(fā)展與各民族文化的和諧發(fā)展與共同繁榮。
歷史昭示后人,欲求外語(yǔ)教育的科學(xué)發(fā)展,必須實(shí)現(xiàn)世界性與民族性的和諧統(tǒng)一,過(guò)分地突出哪一方面都會(huì)阻礙外語(yǔ)教育功能的正常實(shí)現(xiàn)。鑒于外語(yǔ)教育的這一發(fā)展邏輯,我國(guó)的外語(yǔ)教育改革應(yīng)注意以下幾個(gè)方面。
(一)發(fā)展外語(yǔ)教育需要堅(jiān)持開(kāi)放的民族主義文化認(rèn)同取向,即世界性與民族性原則的統(tǒng)一。狹隘的民族主義是影響對(duì)外開(kāi)放質(zhì)量的重要因素,如在中國(guó)古代與近代初期。但是過(guò)于激進(jìn)的西化主義也是不足取的。開(kāi)放的民族主義文化認(rèn)同,應(yīng)該是世界性文化認(rèn)同與民族文化認(rèn)同的雙同統(tǒng)一。即外語(yǔ)教育既要面向世界,也要立足國(guó)情;既要積極借鑒、學(xué)習(xí)外國(guó)文化,也要尊重、發(fā)展民族文化;既要反對(duì)全盤(pán)西化主義,保持民族文化的主體性,也要反對(duì)狹隘的民族主義或民族虛無(wú)主義;既要有開(kāi)放的勇氣,積極走學(xué)習(xí)西方之路,又要有開(kāi)放的智慧,善于在學(xué)習(xí)異民族文化的同時(shí),豐富、創(chuàng)新自己的民族文化,增強(qiáng)民族文化的主體性。
(二)堅(jiān)持跨文化人才世界性與民族性的雙重標(biāo)準(zhǔn),實(shí)施跨文化素質(zhì)教育?!笆熳x西洋文學(xué)之名著”,“了解西洋文明之精神”,“匯通東西之精神思想而互為介紹傳布”,是外語(yǔ)跨文化教育的價(jià)值訴求。誠(chéng)如有學(xué)者言:“語(yǔ)言的文化屬性決定了語(yǔ)言教育不只是單純的語(yǔ)言技能訓(xùn)練,它實(shí)際上是一個(gè)陶冶性情、構(gòu)建精神的文化教育過(guò)程。”[9]外語(yǔ)教育的跨文化素質(zhì)教育對(duì)陶冶人性、喚醒靈魂、建構(gòu)人格與精神世界、給人以安身立命之本、促進(jìn)生命個(gè)體總體生成的意義非常之大,尤其是對(duì)可塑性很強(qiáng)的青少年而言。歷史上如嚴(yán)復(fù)、胡適、梁實(shí)秋、林語(yǔ)堂等文化大師正是受益于這種中西融通的人文教育,為他們后來(lái)成為文化大師奠定了堅(jiān)實(shí)的人格基礎(chǔ)與知識(shí)基礎(chǔ)。
(三)外語(yǔ)課程內(nèi)容一定要兼顧中外文化。外語(yǔ)教材內(nèi)容要把外國(guó)文化與中國(guó)文化有機(jī)結(jié)合起來(lái),既要注重外語(yǔ)國(guó)家文化教育,也要注意對(duì)中國(guó)文化的表達(dá)與弘揚(yáng),提高文化選擇的民族主體性,防止中國(guó)文化的“失語(yǔ)”。我們現(xiàn)在在國(guó)際上的地位越來(lái)越重要,我們不僅要學(xué)習(xí)外國(guó)文化,也要傳揚(yáng)自己的文化,這樣才能真正實(shí)現(xiàn)高層次的文化交流。長(zhǎng)期以來(lái),外語(yǔ)教材中用“外語(yǔ)談中國(guó)”的比例很低,甚至沒(méi)有,以致學(xué)生用外語(yǔ)介紹中國(guó)文化時(shí)常感到無(wú)所適從,難以從教材中找到比較確切的表達(dá)方式,從而造成外語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的 “失語(yǔ)”。正是這種中國(guó)文化的“失語(yǔ)”現(xiàn)象,導(dǎo)致了中國(guó)學(xué)生的“啞巴英語(yǔ)”,因?yàn)槿狈γ褡逦幕P(guān)注的教材無(wú)法滿足實(shí)際交流的需要,學(xué)生無(wú)法從教材中找到實(shí)際有用的表達(dá)方式,學(xué)與用的脫節(jié)現(xiàn)象非常嚴(yán)重??缥幕浑H是一個(gè)互動(dòng)的過(guò)程,不僅要了解外語(yǔ)國(guó)家文化,也要了解自己的文化,更要知道用外語(yǔ)表達(dá)自己的文化,這樣的交流才能是順暢的交流。目前我們亟需要做的一件事就是如何把中外的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化科學(xué)地整合到外語(yǔ)教材之中。
(四)外語(yǔ)課程地位的確定,一定要適切本國(guó)國(guó)情與國(guó)際發(fā)展形勢(shì)。我國(guó)是13億多人口的大國(guó),到底需要多大規(guī)模的外語(yǔ)教育,這需要我們作出一個(gè)長(zhǎng)遠(yuǎn)的合乎國(guó)情的規(guī)劃來(lái)。正如外語(yǔ)教育專家張正東教授曾指出,“要給我國(guó)外語(yǔ)教育作出合適的定位,必須分析我國(guó)現(xiàn)行外語(yǔ)教育的基本需求”。[10]目前,在全球化浪潮的影響下,有兩個(gè)現(xiàn)象值得我們思考,一是各國(guó)都發(fā)起保護(hù)母語(yǔ)的行動(dòng),二是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人日益增多。隨著中國(guó)在國(guó)際上地位的提高,中國(guó)人不但要學(xué)好外語(yǔ),更要學(xué)好漢語(yǔ),這樣才能在更高層次上促進(jìn)中外文化交流。一個(gè)能說(shuō)外語(yǔ)但對(duì)自己民族文化知之甚少的人,我們根本不能指望他為中外文化交流作出什么貢獻(xiàn)。所以外語(yǔ)教育應(yīng)該加強(qiáng),但不能因此忽視,甚至損及母語(yǔ)教育搞外語(yǔ)崇拜。正如1965年在日內(nèi)瓦召開(kāi)的國(guó)際公共教育大會(huì)第28屆會(huì)議所倡導(dǎo)的:現(xiàn)代外語(yǔ)教育應(yīng)該考慮到一切必要的防備手段,以確保他們?cè)趯W(xué)習(xí)這門(mén)外語(yǔ)時(shí)并不損害他們對(duì)母語(yǔ)的學(xué)習(xí)。[11]對(duì)于為什么有必要將外語(yǔ)作為一種普遍的教育經(jīng)驗(yàn),提供給每一位學(xué)齡兒童的問(wèn)題,我們需要結(jié)合理論與實(shí)踐進(jìn)行深入分析。
[1]Biggerstaff,Knight.The Earliest Government Schools in China.Massachusetts:Cornell University Press,1961:168.
[2]曹芻.中學(xué)校外國(guó)語(yǔ)教學(xué)的幾個(gè)緊要問(wèn)題[J].教育世界,1918(119):78-79.
[3]課程教材研究所編.20世紀(jì)中國(guó)中小學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)教學(xué)大綱匯編:外國(guó)語(yǔ)卷(英語(yǔ))[Z].北京:人民教育出版社,2001:6.
[4]普通教育暫行課程之標(biāo)準(zhǔn)[J].教育雜志,1911(10):101-103.
[5]王慧.我的英語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)[J].教與學(xué),1935(2):28-29.
[6]彬然.我們?yōu)槭裁匆獙W(xué)英語(yǔ)[J].中學(xué)生,1947(9):56-57.
[7]付克.中國(guó)外語(yǔ)教育史[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1986:223-224.
[8]李良佑,張日升,劉犁.中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)史[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1988:322.
[9]韓寶成,劉潤(rùn)清.我國(guó)基礎(chǔ)教育階段英語(yǔ)教育回眸與思考(一)——政策與目的[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2008(3):77-78.
[10]張正東.探討外語(yǔ)教學(xué)目的[J].基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)研究,2004(8):15-20.
[11]趙中建,主譯.全球教育發(fā)展的歷史軌跡:國(guó)際教育大會(huì)60年建議書(shū)(1934-1996)[M].北京:教育科學(xué)出版社,1999:279.
On the Historical Development of the Value Recognition of Foreign Language Curriculum&Its Enlightenments in China
Su Gaoyan
(School of Teacher Education,Taizhou University,Linhai,Zhejiang 317000)
Whether the value recognition of.the foreign language curriculum is right or not can not only affect the national politics,economic and science&technology,also the national safety,the passing of the cultural tradition and the raising of the next generations’whole quality. The historical development of the value recognition of the foreign language curriculum is the important symbolization of the nations’opening consciousness and opening wisdom. By reviewing the historical development of the cosmopolitan and nationality of foreign language curriculum,we can get such conclusions as follows: take open nationalism cultural recognition orientation; the curriculum objectives should embody the double standard of the cosmopolitan and nationality;the essence of foreign language education is an intercultural quality education;the status of the curriculum should fit in with the national conditions and international developing situation.
foreign language education;value of the curriculum;cosmopolitan,nationality.
G423.07
A
1672-3708(2012)01-0048-05
2011-12-22
粟高燕(1968- ),女,侗族,湖南會(huì)同人,副教授,博士,研究方向主要為教育基本理論、教育史。
臺(tái)州學(xué)院學(xué)報(bào)2012年1期