⊙周 穎[五邑大學(xué)文學(xué)院, 廣東 江門 529020]
作 者:周 穎,碩士,五邑大學(xué)文學(xué)院講師,主要從事比較文學(xué)與世界文學(xué)教學(xué)與研究。
挖掘與表現(xiàn)被意識(shí)世界掩蓋、壓抑、排斥的潛意識(shí)世界,包括更多原始的集體無意識(shí)世界即神話世界,是現(xiàn)代心理文學(xué)的基本傾向。按照榮格的理論,或多或少屬于表層的無意識(shí)無疑含有個(gè)人特征,可以將它稱之為“個(gè)人無意識(shí)”,但這種個(gè)人無意識(shí)有賴于更深的一層,即集體無意識(shí)。集體無意識(shí)并非來源于個(gè)人經(jīng)驗(yàn),并非從后天中得到,而是人類原始心理經(jīng)驗(yàn)作為一種心理“遺傳因子”的心理積淀的形式先天地存在于每個(gè)個(gè)體心理中的,這部分無意識(shí)不是個(gè)別的,而是普遍的。但是,集體無意識(shí)在個(gè)體心理中的發(fā)展和實(shí)現(xiàn),卻完全依賴于個(gè)人的后天經(jīng)驗(yàn),就像底片只有通過曝光,黑影才能成為照片一樣。個(gè)人無意識(shí)的內(nèi)容主要由名為“帶感情色彩的情結(jié)”所組成,它們構(gòu)成心理生活中的個(gè)人和私人的一面,而集體無意識(shí)的內(nèi)容則是“原型”①。阿尼瑪原型(theAnimaPrototype)是集體無意中的眾多原型之一。人,不管是女性還是男性,他們身上都伏居著一個(gè)異性形象。阿尼姆斯原型(theAnimus Prototype)是女性心靈的男性的一面,而阿尼瑪原型則是男性心靈的女性的一面,后者通常都是在女人身上得到外象化的。正如榮格所論“:每個(gè)男人心中都攜帶著永恒的女性心象,這不是某個(gè)特定的女人形象,而是一個(gè)確切的女性心象。這一心象根本是無意識(shí)的,是鏤刻在男性有機(jī)組織內(nèi)的原始起源的遺傳要素,是我們祖先有關(guān)女性的全部經(jīng)驗(yàn)的印痕或原型,它仿佛是女人所曾給予過的一切印象的積淀……由于這種心象本身是無意識(shí)的,所以往往被不自覺的投射給一個(gè)親愛的人,它是造成情欲的吸引和拒斥的主要原因之一。”②阿尼瑪原型在天才詩人普希(1799年—1837年)的個(gè)體無意識(shí)心理中發(fā)展成為一種強(qiáng)大的女性情結(jié)(femalecomplexes)。普希金是一位經(jīng)典的敘事大師。敘事這一概念本身就是包含有講故事和故事的兩種含義。普希金的一生,一方面是用他的文字為他者講述故事,另一方面,他也是在用自己的行為在創(chuàng)造著他本身的故事。前者稱之為文字?jǐn)⑹拢笳邉t稱之為行為敘事。普希金的一生,無論是現(xiàn)實(shí)生命還是創(chuàng)作生命,無論行為敘事還是文本敘事,都與女性有著千絲萬縷的聯(lián)系。
普希金一生愛過眾多女性。他本人在給女友維亞澤姆斯卡婭公爵夫人的信中承認(rèn),后來成為他妻子的娜塔麗婭·岡察羅娃是他所愛的第113位女性;而在其女友烏沙科娃的紀(jì)念冊(cè)上留下的“唐璜名單”中,則清楚地交代出其中34人的名字。詩人傳世最早的作品便是一首愛情詩《致娜塔麗婭》,而絕筆之作《昨天晚上》也是獻(xiàn)給他所愛的女性的。在詩人的880余首抒情詩中,很多是與愛情相關(guān)的。詩人的一生與繆斯,與愛神結(jié)下了不解之緣。詩歌與愛情成了詩人生活的基礎(chǔ)和畢生的追求。據(jù)女友瑪麗婭·拉耶夫斯卡婭在回憶錄中說:“作為詩人,他(即普希金——引者注)認(rèn)為自己應(yīng)當(dāng)愛上所遇見的每一個(gè)年輕漂亮的女人?!雹坳P(guān)于這一點(diǎn),張鐵夫先生說得十分中肯:“作為詩人,他對(duì)美女的崇拜,實(shí)際上是對(duì)青春和美的崇拜,是對(duì)繆斯的崇拜?!雹茉谠娙丝磥?,健康純潔的愛情就是真、善、美,是人的生命的一個(gè)重要組成部分,因而,詩人把愛情看得貴于一切。特別值得一提的是,普希金的抒情詩還構(gòu)筑了一個(gè)豐富、優(yōu)美的女神體系。與詩人筆下的主神宙斯相對(duì)應(yīng)的是詩人自封的自由女神,此外還有命運(yùn)女神、美惠女神、復(fù)仇女神、青春女神、愛神等。古希臘神話中并沒有司自由的女神,迫切追求自由的普希金在自己的筆下創(chuàng)造出了屬于自己的女神。在《寄語戈?duì)柷】品蚬簟罚?818年)一詩中,詩人將“自由、巴克斯和繆斯”連在了一起,稱其為“我的朋友”,在《歡宴》(1818年)里則直截了當(dāng)?shù)卣f“:自由——我崇拜的女神?!痹谠姼柚校障=鸾z毫不回避自己對(duì)女神的偏愛,甚至自創(chuàng)某些神并賦予其女性的性別,這里自然也潛隱著詩人的女性情結(jié)。除抒情詩外,在長(zhǎng)詩、童話、戲劇和小說等文字?jǐn)⑹轮?,普希金也為讀者們構(gòu)筑了一個(gè)靈動(dòng)的、色彩斑斕的女性世界,造就了一系列光彩照人的女性形象,諸如水仙女(《水仙女》)、波麗娜(《羅斯拉甫列夫》)、澤姆菲拉(《茨岡人》)、達(dá)吉雅娜(《葉甫蓋尼·奧涅金》)、瑪莎(《杜布羅夫斯基》)、瑪利亞(《上尉的女兒》)等。在某種程度上這些女性們的光彩甚至大大超越了男性。達(dá)吉雅娜不僅是詩人普希金的“理想”,而且在俄羅斯文學(xué)史上具有崇高的地位。
根據(jù)美國(guó)心理學(xué)家克雷奇與榮格的“心理原型”(psychologicalarchetype)理論,創(chuàng)作文本中的中心形象往往是作家深層意識(shí)或觀念的中心原型的變體,在某種程度上代表著作家說話或行動(dòng)。用弗洛伊德的話來說,創(chuàng)作家即白日夢(mèng)者。藝術(shù)家往往把“自我”壓抑著的一些“原欲”,經(jīng)過“升華作用”,運(yùn)用藝術(shù)手段曲折地發(fā)泄出來。當(dāng)然,作家的生活經(jīng)歷絕不完全等同于他的藝術(shù)世界,但是,二者之間仍存有某種微妙關(guān)系。作為一名偉大的詩人、創(chuàng)作家,普希金也與許多偉大的藝術(shù)家一樣,在某種意義上是個(gè)“白日夢(mèng)者”。普希金筆下的文本性格與形象潛隱著普希金本人深深的女性情結(jié)。
普希金的女性情結(jié)何以這樣長(zhǎng)?究其成因,主要在于以下兩點(diǎn):其一,從本體的主觀因素考察,是普希金特殊的個(gè)性心理體驗(yàn)使然;其二,從客體的宏觀因素考察,是俄羅斯傳統(tǒng)的文化戀母情結(jié)使然。詩人普希金特殊的個(gè)性心理環(huán)境與傳統(tǒng)的文化戀母情結(jié)的結(jié)合,為阿尼瑪原型的發(fā)展和實(shí)現(xiàn)提供了肥沃的土壤。
有多種傳記記載,小薩沙(普希金的昵稱)生得呆頭呆腦,不愛笑,也不愛跑動(dòng)。父母親根本不把小薩沙放在心上,小薩沙在“煩惱、愛生氣、冷若冰霜”的父母那兒得不到理解、愛撫和寬容,能給他溫暖的是外祖母與老奶媽阿麗娜·羅迪奧諾夫娜。外祖母與老奶媽經(jīng)常給他講童話故事。在童話故事里,小薩沙可以忘掉母親的謾罵和訓(xùn)斥,忘掉過于威嚴(yán)的父親,忘掉這個(gè)忽視他的環(huán)境。也正因?yàn)橥馄排c奶媽,小亞歷山大在童年時(shí)代就認(rèn)識(shí)到了女性的溫柔。外婆與奶媽的形象成為了普希金兒時(shí)最深刻的記憶,在后來的創(chuàng)作中普希金也無數(shù)次地復(fù)活了這種記憶。
藝術(shù)家的心靈是早熟的心靈,藝術(shù)家們有著追求美的天性,普希金尤其如此。普希金之家可以說是個(gè)書香之家,父母都愛好文學(xué),來往的客人中有著名作家卡拉姆津、詩人德米特里耶夫和巴丘什科夫等。潛移默化中,普希金受到了很好的文學(xué)熏陶。小薩沙在父親豐富的藏書室里,更是無書不讀,他很早就通曉人事。據(jù)《普希金傳》記載,詩人10歲左右便“對(duì)女性頗感興趣,經(jīng)過她們身邊時(shí),他總想吮吸她們身上的香氣,并且想入非非”⑤。在皇村中學(xué)時(shí)期,校長(zhǎng)恩格爾哈爾德就曾多次指責(zé)普希金喜愛色情文學(xué)和具有無神論思想。他比同學(xué)們?cè)缡?,也更了解女性。用法?guó)著名傳記作家亨利·特羅亞的話說:“他的純非洲式的色欲叫人吃驚?!雹蕖八虢Y(jié)識(shí)所有的名人,想擁有所有可以占有的女人?!雹咂障=饘?duì)于自己的泛愛行為也直言不諱:“我對(duì)自己所見到的漂亮女性,多多少少都有一種愛慕之情?!雹噙@種泛愛的行為與心理進(jìn)一步發(fā)展便成就了文學(xué)史上有名的“唐璜名單”及詩人眾多的戀愛故事。
在詩人的早期生活中,一方面由于奶媽與外婆的寵愛與寬容,詩人在童年時(shí)期就開始對(duì)女性產(chǎn)生了友好的感情;另一方面,因沒有得到正常的母愛,從而形成了詩人母愛缺失心理的積淀,這一心理促使詩人在后來遇到的女性身上尋找母親的影子,進(jìn)而成就了詩人阿尼瑪原型的第二次投影對(duì)象即維亞澤姆斯卡婭、奧西波娃、卡拉姆津娜等女性。這幾位女性年齡比普希金大得多,在與她們的交往中,友情、愛情與母子之情相互交織,詩人對(duì)她們的這種感情,深深地打印著兒時(shí)缺少母愛的烙印。生活中的眾多情感對(duì)象與豐富情感體驗(yàn)成就了詩人創(chuàng)作的生活原型與心理原型。
普希金作為一個(gè)個(gè)體現(xiàn)象和存在是不可能脫離于當(dāng)時(shí)的文化語境的,其個(gè)體的女性情結(jié)意識(shí)具有深厚的俄羅斯傳統(tǒng)的文化淵源。
劉文飛先生在《俄羅斯文化史》一書的中譯本序言中這么說,西方與東方、上層與下層的兩對(duì)矛盾一直是俄羅斯民族所面臨的兩大矛盾,是俄羅斯文化的一個(gè)沉重的十字架。⑨的確如此,俄羅斯作為一個(gè)半歐半亞、不歐不亞的國(guó)家,其整個(gè)文化的發(fā)展歷程就是背負(fù)著這個(gè)沉重的十字架進(jìn)行的,一是東西方的矛盾,主要是地理層面的文化碰撞;一是上下層的矛盾,主要是社會(huì)構(gòu)成與社會(huì)制度上的文化差異。俄羅斯地跨歐亞兩洲,地理位置決定它的文化有一定的兼容性。源于拜占庭的精神和藝術(shù),源于蒙古征服者的社會(huì)結(jié)構(gòu)和制度,構(gòu)成了俄羅斯傳統(tǒng)文化的兩大要素。她早期受拜占庭文化影響,后來雖接受了基督教,但離西方世界還是有距離的。東正教會(huì)中一直有一股勢(shì)力,欲將基督教的中心東移至莫斯科,因而有莫斯科是繼羅馬、君士坦丁堡之后的“第三羅馬帝國(guó)”的說法。彼得改革,一下子把俄國(guó)推到了歐洲,此后,“西歐派”和“斯拉夫派”的對(duì)峙一直是俄國(guó)思想界斗爭(zhēng)的焦點(diǎn)之一。“整個(gè)19世紀(jì),某種程度上直至今天,它一直是俄國(guó)思想界最感興趣的問題……是俄羅斯知識(shí)分子關(guān)于俄國(guó)國(guó)家發(fā)展方向、俄羅斯命運(yùn)思考中的最核心的問題。”⑩無論就文化傳統(tǒng)還是就地理位置而言,俄羅斯都是歐洲的東方、亞洲的西方,俄羅斯文化像一個(gè)巨大的鐘擺,沉重的擺動(dòng)于世界文化的兩極之間。另一方面,從縱向的制度文化上看,俄羅斯是一個(gè)農(nóng)奴制持續(xù)很久的國(guó)家,封建統(tǒng)治的長(zhǎng)期持續(xù)是以犧牲民眾的利益為代價(jià)的,社會(huì)等級(jí)制度森嚴(yán),席卷歐洲的啟蒙之風(fēng)未能吹醒古老的專制的俄羅斯。但是,俄羅斯又擁有一個(gè)與歐洲任何國(guó)家相比都毫不遜色的貴族階層和知識(shí)分子階層。發(fā)達(dá)的上層和相對(duì)愚昧的下層之間距離很大。普希金生活的時(shí)代,其專制主義制度更加殘酷,上下層之間等級(jí)尤為森嚴(yán)。當(dāng)時(shí)官方報(bào)紙《莫斯科新聞》主編米哈伊爾·卡特科夫在解釋專制制度時(shí),把沙皇與俄國(guó)、沙皇與最高權(quán)力和國(guó)家完全等同起來??ɡ方虬褜V浦贫犬?dāng)做“俄國(guó)的保護(hù)神”,把沙皇當(dāng)做“唯一的立法者和權(quán)力的唯一源泉”?。這種一東一西、一上一下的文化十字架是沉重的悲愴的歷史積淀,是苦難的憂郁的象征,就像俄羅斯的母親河伏爾加河冰層上滿載憂愁的三套車。從心理學(xué)角度看,人類面臨苦難的時(shí)候,往往呼求母性溫柔的庇護(hù)或拯救,母親是人類回歸的精神家園。俄羅斯文化的原始心理積淀中也因此帶上了母親的陰柔性氣質(zhì)。因此可以這么說,這種沉重的歷史文化本身就隱喻著一種“文化戀母情結(jié)”,苦難的俄羅斯呼吁母性的拯救,這一文化精神深深地滲透在俄羅斯文學(xué)之中。
此外,俄羅斯東正教文化傳統(tǒng)特別崇拜圣母瑪利亞。在這個(gè)農(nóng)業(yè)的北方大國(guó)的人們心目中,土地是神圣的(在多神教時(shí)代,俄羅斯人們就開始對(duì)土地懷有非常崇拜的情感),是他們最終的庇護(hù)者,而土地又是母性的、女性的,因此,圣母瑪利亞在俄羅斯人們的宗教生活中占有重要的地位,她被視為人類的代言人,甚至排在“三位一體”之前。在俄羅斯人心目中,“人民深深地感到圣母——女保護(hù)人——比耶穌更親近。耶穌是上帝,很少以塵世的方式表露自己。只有母親——土地得到了個(gè)性的具體表現(xiàn)”?。由此可見,俄羅斯的宗教信仰帶有很強(qiáng)的女性色彩。如別爾嘉耶夫所言,俄羅斯的宗教“與其說是基督的宗教,倒不如說是圣母的宗教,大地母親的宗教,照亮肉體生活的女神的宗教”??!笆ツ赋绨荨薄ⅰ巴恋爻绨荨?、“女性崇拜”深入俄羅斯的文化傳統(tǒng),成為了一種集體無意識(shí)的原始心理積淀,并被一代代地遺傳下來。也正是這種對(duì)土地、圣母和女性的崇拜與依戀構(gòu)成了俄羅斯文化的戀母情結(jié)。它外化在作品中表現(xiàn)為:不少文學(xué)名作中的正面女主人公都或多或少地帶有某種“圣母”特征(普希金筆下的達(dá)吉雅娜就被陀思妥耶夫斯基譽(yù)為“俄國(guó)婦女的圣像”)。在某種意義上,她們身上所體現(xiàn)的純潔、善良、母性溫柔、自我犧牲精神代表了古老俄羅斯文化中的純樸的道德風(fēng)尚和精神純潔感。她們是俄羅斯的精神拯救者,是“俄羅斯文化之母”的象征?!兑粮?duì)栠h(yuǎn)征記》中伊戈?duì)柕钠拮友帕_斯拉芙娜是俄羅斯文學(xué)傳統(tǒng)中的第一位“圣母”形象。雅羅斯拉芙娜是位苦難的俄羅斯的妻子和母親。戰(zhàn)斗中,大部分士兵戰(zhàn)死或淹死,丈夫伊戈?duì)枴鹤臃谞柧簧?,生死未卜。面?duì)這悲慘的命運(yùn),她大膽地向神威的風(fēng)神、河神、太陽神申訴和祈求,她求盼著一種超自然的力量來拯救她的丈夫、她的兒子和她的羅斯。這種強(qiáng)大的文化戀母情結(jié)因此成為俄羅斯的文化傳統(tǒng)的一部分。
俄羅斯的文化戀母情結(jié)進(jìn)一步強(qiáng)化了普希金個(gè)體的女性情結(jié),這種女性情結(jié)內(nèi)化在普希金的行為之中便表現(xiàn)為他那詩性的富有人情味的行為故事和行為話語;外化在其文本敘事之中便構(gòu)筑了詩人筆下那個(gè)靈動(dòng)的色彩斑斕的女性世界。
① 榮格:《心理學(xué)與文學(xué)》,馮川等譯,三聯(lián)書店1987年版,第50-54頁。
② 霍爾等:《榮格心理學(xué)入門》,馮川譯,三聯(lián)書店1987年版,第54頁。
③ 匿名:《普希金友人錄》(下冊(cè)),“真理”出版社(莫斯科)1984年版,第126頁。
④ 張鐵夫等:《普希金的生活與創(chuàng)作》,北京燕山出版社1997年版,第128頁。
⑤⑥⑦⑧[法]亨利·特羅亞:《天才詩人——普希金》,張繼雙等譯,世界知識(shí)出版社2000年版,第36頁,第95頁,第117頁,第193頁。
⑨ [俄]澤齊娜:《俄羅斯文化史》,劉文飛、蘇玲譯,上海譯文出版社1992年版,第4頁。
⑩ 劉祖熙:《改革和革命——俄國(guó)現(xiàn)代化研究》,北京大學(xué)出版社2001年版,第355頁。
? 轉(zhuǎn)引自劉祖熙:《改革和革命——俄國(guó)現(xiàn)代化研究》,北京大學(xué)出版社2001年版,第171頁。
? 尼·別爾嘉耶夫:《俄羅斯思想》,雷永生等譯,三聯(lián)書社1995年版,第6頁。
? 尼·別爾嘉耶夫著,陸肇明等譯:《俄羅斯靈魂》,學(xué)林出版社1999年版,第12頁。