• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      語(yǔ)塊與高職學(xué)生口語(yǔ)流利性的相關(guān)性研究

      2012-04-29 05:48:15梁肖丹
      科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào) 2012年35期
      關(guān)鍵詞:語(yǔ)塊相關(guān)性

      梁肖丹

      摘 要:本研究考察了高職生口語(yǔ)的現(xiàn)狀,從語(yǔ)塊角度探討提高高職學(xué)生口語(yǔ)流利性的方式。介紹了高職學(xué)生所使用語(yǔ)塊的來源。指出:語(yǔ)塊對(duì)于高職學(xué)生口語(yǔ)流利性的提高有很好的促進(jìn)作用。在教學(xué)中,應(yīng)加強(qiáng)語(yǔ)塊教學(xué),把語(yǔ)塊教學(xué)看作是語(yǔ)言教學(xué)的重要部分。同時(shí)要提升學(xué)生學(xué)習(xí)和積累、運(yùn)用語(yǔ)塊的意識(shí),幫助學(xué)生快速提高口語(yǔ)表達(dá)的流利性。

      關(guān)鍵詞:語(yǔ)塊 口語(yǔ)流利性 相關(guān)性

      中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-098X(2012)12(b)-0174-02

      隨著世界經(jīng)濟(jì)格局多極化進(jìn)程不斷加快,我國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展也吸引了越來越多的外資企業(yè)涌入我國(guó),國(guó)內(nèi)企業(yè)也不斷開拓國(guó)外市場(chǎng),這需要大量的具有專業(yè)知識(shí)同時(shí)又具備較強(qiáng)的英語(yǔ)口語(yǔ)交際能力的高素質(zhì)人才。因此,提高高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)成為當(dāng)前高等教育的重點(diǎn)。高職院校可為企業(yè)培養(yǎng)具有專業(yè)技術(shù)型人才,在英語(yǔ)教學(xué)方面,要為學(xué)生打好語(yǔ)言基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際應(yīng)用語(yǔ)言的技能,特別是用英語(yǔ)處理未來相關(guān)業(yè)務(wù)的能力。因此,提高高職學(xué)生的口語(yǔ)交流能力成為重點(diǎn)。但由于語(yǔ)言環(huán)境等一些因素,很多學(xué)生用了大量時(shí)間學(xué)習(xí)英語(yǔ),許多高職院校的畢業(yè)生依然無法用英語(yǔ)進(jìn)行交際,更不用說流利地交流。加強(qiáng)高職學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué),提高高職學(xué)生的口語(yǔ)流利性是急需解決的問題。

      1 口語(yǔ)流利性的概念及影響因素

      1.1 什么是口語(yǔ)流利性

      在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,能夠用流利的英語(yǔ)進(jìn)行口語(yǔ)交流是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目標(biāo)之一,也是體現(xiàn)學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言者的學(xué)習(xí)水平的一個(gè)標(biāo)志。國(guó)內(nèi)外的語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)口語(yǔ)流利性的研究已有較長(zhǎng)的歷史,不同的研究者對(duì)口語(yǔ)流利性有不同的定義。Brumfit將口語(yǔ)流利性看作是對(duì)所習(xí)得語(yǔ)言系統(tǒng)的自然使用和最大限度的有效運(yùn)作[1]。Fillmore(1979)認(rèn)為,口語(yǔ)流利性可以表現(xiàn)為四種能力:以話語(yǔ)填充時(shí)間的能力;用連貫的、合理的、語(yǔ)義密集的句子說話的能力;在語(yǔ)言使用中具有創(chuàng)造的想象的能力;在不同場(chǎng)合駕馭適當(dāng)話題的能力等待[2]。Schmidt(1992)認(rèn)為,流利性是一種類似“自動(dòng)化的技能”,是在使用這種語(yǔ)言時(shí)對(duì)它的處理能力。Skehan(1996)強(qiáng)調(diào):流利性是以語(yǔ)義為中心,在完成真實(shí)交際任務(wù)時(shí)實(shí)際處理所學(xué)語(yǔ)言的能力。我國(guó)學(xué)者張文忠認(rèn)為:口語(yǔ)流利性是使用一種可接受的第二語(yǔ)言變體、流暢連貫地表達(dá)思想的能力。從以內(nèi)容可看出:國(guó)內(nèi)外的學(xué)者都認(rèn)為口語(yǔ)流利性是一種能力;說話人富有情感、可以流暢、從容、迅速的表達(dá)自己的思想內(nèi)容?;谝陨系挠^點(diǎn),我們可以歸納出:口語(yǔ)流利性是指在語(yǔ)言的交流過程中言語(yǔ)所表現(xiàn)出來的順暢、連貫、快速、自然、悅耳,具有可接受性的語(yǔ)言信息的傳播特征。

      1.2 影響口語(yǔ)流利性的因素

      口語(yǔ)流利性的形成、發(fā)展受到諸多因素的影響,國(guó)內(nèi)外的學(xué)者就此也提出了不同的看法:Leeson(1975)認(rèn)為:說話人在進(jìn)行口語(yǔ)交流時(shí),使用的語(yǔ)言經(jīng)過編碼過程中,編碼不能順利進(jìn)行,不管在哪一個(gè)階段出現(xiàn)問題,都會(huì)影響語(yǔ)言的流暢;Faerch認(rèn)為口語(yǔ)流利性可分為發(fā)聲流利性、詞匯句法流利性和語(yǔ)義流利性等。說話人在某些詞語(yǔ)的發(fā)音上存在困難,就會(huì)導(dǎo)致發(fā)聲不流利,言語(yǔ)的產(chǎn)出過程中出現(xiàn)困難時(shí)影響口語(yǔ)流利性的主要因素。

      總的說來,影響口語(yǔ)流利性的因素包括環(huán)境、地域、個(gè)體差異、已有知識(shí)、智力、語(yǔ)言學(xué)能、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)態(tài)度,認(rèn)知過程,學(xué)習(xí)結(jié)果等等。

      1.3 如何提高第二語(yǔ)言口語(yǔ)流利性

      隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,越來越多的語(yǔ)言學(xué)家和二語(yǔ)習(xí)得研究者提出了提高口語(yǔ)流利性的方法和途徑,包括采用任務(wù)教學(xué)法、加快語(yǔ)速練習(xí)、注意重復(fù)、牢記音義等等。其中語(yǔ)塊的輸入及使用理論得到了廣泛的響應(yīng),也收到了很好的效果。

      2 語(yǔ)塊的概念及作用

      2.1 語(yǔ)塊的概念和發(fā)展

      語(yǔ)塊(lexical chunks)又被稱之為lexical phrases,或formulaic language,通常指同現(xiàn)頻率較高、形式和意義較固定的大于單詞的結(jié)構(gòu);Alison Wary作為這一領(lǐng)域的權(quán)威學(xué)者,2002年在他的專著Formulaic Language and the Lexicon中對(duì)語(yǔ)塊或公式化語(yǔ)言進(jìn)行了詳細(xì)解釋,他認(rèn)為,語(yǔ)塊是存儲(chǔ)在大腦中的整體預(yù)制塊,使用時(shí)從記憶中被整塊調(diào)用,而不是按照語(yǔ)法規(guī)則產(chǎn)出或分析的連續(xù)或非連續(xù)的由詞匯構(gòu)成的短語(yǔ)。語(yǔ)塊又被稱之為詞塊、慣用語(yǔ)、預(yù)制短語(yǔ)等。語(yǔ)塊被看成一個(gè)統(tǒng)一的整體進(jìn)入人們的記憶,有助于提高語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性。近年來,對(duì)語(yǔ)言研究表明,無論是口語(yǔ)還是書面語(yǔ)中都有大量固定和半固定的詞匯短語(yǔ),即為人們概念中的語(yǔ)塊。最早對(duì)語(yǔ)塊進(jìn)行了專門研究的學(xué)者Becker認(rèn)為,語(yǔ)言的記憶、存儲(chǔ)、輸出和使用并不是以單個(gè)的詞為單位,那些固定和半固定的模式化了的板塊結(jié)構(gòu)才是人類語(yǔ)言交際的最小單位。Pawley 和Syder指出人們能有規(guī)則地、流利地、不停頓地說出長(zhǎng)得多的多個(gè)單句,主要是由于使用了大量語(yǔ)塊,并指出要獲得本族語(yǔ)言者的語(yǔ)言使用能力不僅需要學(xué)會(huì)語(yǔ)法規(guī)則,而且還需要掌握大量的詞塊或固定化化的語(yǔ)干。2004年,Cortes指出:語(yǔ)塊能力已成為二語(yǔ)綜合能力的一個(gè)重要指標(biāo)。

      2.2 語(yǔ)塊的作用

      語(yǔ)塊是真實(shí)交際中出現(xiàn)的大于單詞的語(yǔ)言現(xiàn)象,它融合了語(yǔ)法、語(yǔ)義的優(yōu)勢(shì),并且形式較為固定。語(yǔ)塊在語(yǔ)言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過程中對(duì)于目的語(yǔ)的聽說、寫作、閱讀、翻譯等方面都有很大的幫助。

      研究表明:在外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)表述中很大一部分就是語(yǔ)塊,它們直接影響著語(yǔ)言使用的熟練程度,對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的地道性也起著關(guān)鍵作用。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者可以根據(jù)自己想要表達(dá)的信息從大腦的詞匯中調(diào)出那些預(yù)制短語(yǔ),經(jīng)過細(xì)微的加工就可組合成比較符合語(yǔ)法的句子,并將它們變成流利的語(yǔ)言來填充我們概念上的空白。語(yǔ)塊個(gè)數(shù)、語(yǔ)塊運(yùn)用頻度與二語(yǔ)口語(yǔ)流利性之間存在著相關(guān)性:語(yǔ)塊個(gè)數(shù)越多、語(yǔ)塊使用頻率越高,口語(yǔ)表達(dá)越流利。因此,掌握一定數(shù)量的語(yǔ)塊能夠提高二語(yǔ)使用的準(zhǔn)確性、地道性和流利性。存儲(chǔ)一定數(shù)量的語(yǔ)塊對(duì)于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的聽力提高也有很大的幫助,目的語(yǔ)中的語(yǔ)塊的掌握能夠讓學(xué)習(xí)者很快識(shí)別話語(yǔ)所要表達(dá)的意圖,幫助學(xué)習(xí)者縮短理解說話人的意思的時(shí)間,準(zhǔn)確地理解對(duì)方話語(yǔ)的含義。

      除此之外,語(yǔ)塊對(duì)于詞匯及寫作也有很大的幫助作用。中國(guó)語(yǔ)言學(xué)家們發(fā)現(xiàn):詞匯搭配是中國(guó)學(xué)習(xí)者最常見的錯(cuò)誤,即便是高級(jí)學(xué)習(xí)者,在掌握詞匯的搭配上也有相當(dāng)大的困難。Cook于1991年指出:人們對(duì)事物記憶的好壞主要取決于大腦對(duì)信息處理的深度。對(duì)孤立的詞重復(fù)處理是一種淺層處理,記憶效果差;將詞語(yǔ)所在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)結(jié)合起來,則是一種較深層的處理,記憶效果好。語(yǔ)塊是記憶組織的一個(gè)單位,在語(yǔ)篇中具有多種語(yǔ)用功能,它們是意義與功能的結(jié)合。因此,語(yǔ)塊的習(xí)得能夠避免孤立地記憶單詞,豐富學(xué)習(xí)者的詞匯知識(shí),增加常用語(yǔ)的語(yǔ)塊積累,在語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用(包括寫作、翻譯)中能夠避免學(xué)習(xí)者所常見的言語(yǔ)表意不清、意義不連貫以及不符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣等錯(cuò)誤的出現(xiàn),能夠有效地建構(gòu)語(yǔ)篇的語(yǔ)言材料,讓語(yǔ)言學(xué)習(xí)者靈活地道地使用語(yǔ)言。除了幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提高聽、說、寫等能力以外,語(yǔ)塊的習(xí)得還能夠幫助學(xué)習(xí)者提高對(duì)語(yǔ)篇的閱讀理解能力,準(zhǔn)確識(shí)別目的語(yǔ)文章所出現(xiàn)的語(yǔ)塊的含義,快速理解不同文化背景下語(yǔ)篇的內(nèi)容,能夠幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者將目的語(yǔ)文字與母語(yǔ)之間進(jìn)行準(zhǔn)確的溝通。

      3 利用語(yǔ)塊提高高職學(xué)生口語(yǔ)流利性的研究和實(shí)踐

      3.1 基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)塊習(xí)得模式

      基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)塊習(xí)得模式為學(xué)習(xí)者提供大量的語(yǔ)言輸入。閱讀語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)料相當(dāng)于濃縮閱讀(condensed reading),學(xué)習(xí)者不僅可以利用語(yǔ)料庫(kù)開展泛讀練習(xí),培養(yǎng)語(yǔ)感,而且還可以對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中的例句進(jìn)行精讀,從中概括詞匯的有關(guān)句型和用法。按照語(yǔ)言輸入和輸出理論的作用規(guī)律,輸入和輸出相結(jié)合是語(yǔ)言能力發(fā)展的必要條件。學(xué)習(xí)者在獲得了大量可理解的語(yǔ)言輸入后,通過造句、翻譯、復(fù)述課文以及短文寫作等形式獲得了大量語(yǔ)言輸出的機(jī)會(huì)。這些練習(xí)幫助學(xué)習(xí)者把從語(yǔ)料庫(kù)中概括的陳述性知識(shí)轉(zhuǎn)化為程序性知識(shí),加強(qiáng)了對(duì)于所學(xué)知識(shí)的練習(xí)和鞏固。因此,在詞匯教學(xué)中,教師應(yīng)著重培養(yǎng)學(xué)生從所接觸的語(yǔ)言材料中發(fā)現(xiàn)和歸納短語(yǔ)的能力,并通過充分利用將之成為恰當(dāng)?shù)念A(yù)制語(yǔ)塊。研究表明:如果在實(shí)際教學(xué)和學(xué)習(xí)中,能夠把重點(diǎn)從語(yǔ)法規(guī)則轉(zhuǎn)移到語(yǔ)塊上來,就可以從大量語(yǔ)塊中總結(jié)出語(yǔ)言使用的規(guī)律,這似乎更接近母語(yǔ)習(xí)得的過程。

      3.2 基于視聽材料的語(yǔ)塊習(xí)得模式

      除了研究者們所使用的語(yǔ)料庫(kù)如:美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(Corpus of Contemporary American English)、London-Lund口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)以及文秋芳教授于2010年組織建立的“中國(guó)大學(xué)生歷時(shí)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”(LSECCL)之外,廣義上的語(yǔ)料庫(kù)包括各種各樣的文本:各種有聲讀物,如文學(xué)作品、戲劇、電影、報(bào)紙、新聞等為學(xué)習(xí)者提供了大量語(yǔ)料;學(xué)習(xí)者有意識(shí)地廣泛接觸地道語(yǔ)料,并從中概括詞匯的相關(guān)短語(yǔ),通過對(duì)語(yǔ)言的使用,增加可理解輸出的語(yǔ)塊,提高詞匯產(chǎn)出能力。

      3.3 注重培養(yǎng)學(xué)生主體作用,通過學(xué)生自主學(xué)習(xí)獲得語(yǔ)塊知識(shí)

      Esch在1996年提出,提高學(xué)習(xí)者的自主性就是(教師)要為語(yǔ)言學(xué)習(xí)提供環(huán)境,促使學(xué)習(xí)者能為自己的部分學(xué)習(xí)行為甚至全部學(xué)習(xí)行為負(fù)責(zé)。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)充分發(fā)揮學(xué)生在教學(xué)過程中的主體作用,組織學(xué)生參加各種活動(dòng)小組進(jìn)行口語(yǔ)練習(xí),為學(xué)生提供學(xué)習(xí)英語(yǔ)的良好環(huán)境,教師應(yīng)善于引導(dǎo)學(xué)生背誦和熟記學(xué)習(xí)材料中的常見詞語(yǔ)、語(yǔ)句,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性,提高自主學(xué)習(xí)詞匯的能力,減少了對(duì)教師的依賴。

      4 結(jié)語(yǔ)

      口語(yǔ)流利性可以展示出學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的交流能力和實(shí)際掌握能力的水平,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn),也是對(duì)所學(xué)語(yǔ)言系統(tǒng)的自然使用和最有效的運(yùn)作。通過對(duì)語(yǔ)塊的學(xué)習(xí)和使用,可以快速提高學(xué)生的口語(yǔ)流利程度。因此,在教學(xué)中,應(yīng)加強(qiáng)語(yǔ)塊教學(xué),把語(yǔ)塊教學(xué)看作是語(yǔ)言教學(xué)的重要部分。同時(shí)要加強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)和積累、運(yùn)用語(yǔ)塊的意識(shí),幫助學(xué)生快速提高二語(yǔ)表達(dá)的口語(yǔ)流利性。

      參考文獻(xiàn)

      [1] 張文忠.第二語(yǔ)言口語(yǔ)流利性發(fā)展的理論模式[J].現(xiàn)代外語(yǔ),1999(2):205-217.

      [2] 王立非,文秋芳.中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)與研究評(píng)述[J].外語(yǔ)界,2007(1):24-30.

      猜你喜歡
      語(yǔ)塊相關(guān)性
      基于Kronecker信道的MIMO系統(tǒng)通信性能分析
      科技視界(2016年21期)2016-10-17 17:37:34
      小兒支氣管哮喘與小兒肺炎支原體感染相關(guān)性分析
      腦梗死與高同型半胱氨酸的相關(guān)性研究(2)
      腦梗死與高同型半胱氨酸的相關(guān)性研究
      會(huì)計(jì)信息質(zhì)量可靠性與相關(guān)性的矛盾與協(xié)調(diào)
      決策有用觀下財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)信息質(zhì)量研究
      英語(yǔ)語(yǔ)塊在漢英翻譯中的積極作用
      語(yǔ)塊的定義與文體特征
      從語(yǔ)塊類型看英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生語(yǔ)塊獲取能力與聽力理解能力的相關(guān)性研究
      語(yǔ)塊的性質(zhì)及漢語(yǔ)語(yǔ)塊系統(tǒng)的層級(jí)關(guān)系
      广灵县| 吴堡县| 永宁县| 比如县| 青海省| 莫力| 城固县| 通许县| 葫芦岛市| 汾阳市| 泸水县| 张家口市| 弋阳县| 上思县| 台中市| 呼图壁县| 镇平县| 宁乡县| 大渡口区| 静海县| 长白| 微山县| 澄迈县| 双峰县| 太康县| 于都县| 泗洪县| 两当县| 高台县| 当涂县| 梁河县| 九龙坡区| 麻江县| 大石桥市| 紫阳县| 青铜峡市| 新巴尔虎右旗| 北辰区| 长乐市| 噶尔县| 兖州市|