郭娟
(湖南科技學(xué)院,湖南永州425100)
論模糊語(yǔ)言的類(lèi)型及其應(yīng)用
郭娟
(湖南科技學(xué)院,湖南永州425100)
本文主要從模糊語(yǔ)言的類(lèi)型及其在各個(gè)領(lǐng)域的應(yīng)用這兩方面進(jìn)行歸納分析。
模糊語(yǔ)言;類(lèi)型;應(yīng)用
美國(guó)控制論專(zhuān)家查德于1965年發(fā)表了《模糊集》論文,首次提出了著名的模糊理論。隨后“模糊數(shù)學(xué)”、“模糊邏輯學(xué)”、“模糊語(yǔ)言學(xué)”、“模糊心理學(xué)”等一系列相關(guān)理論應(yīng)運(yùn)而生。1979年,伍鐵平先生在《模糊語(yǔ)言初探》中首次將模糊理論引入我國(guó)。接著國(guó)內(nèi)很多學(xué)者,例如:何自然、汪榕培、吳世雄、石安石等在語(yǔ)義模糊性、模糊限制語(yǔ)的功能及模糊語(yǔ)言的言語(yǔ)交際功能等方面做出了深入研究。這些都有利于模糊語(yǔ)言學(xué)在我國(guó)的研究和發(fā)展。本文主要從模糊語(yǔ)言的類(lèi)型及其在各個(gè)領(lǐng)域的應(yīng)用這兩方面進(jìn)行歸納分析。
詞語(yǔ)模糊性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是表示色彩的詞語(yǔ),二是表示數(shù)字的詞語(yǔ),三是表示主觀感受的形容詞,四是模糊限制語(yǔ)。
(一)表示色彩的詞語(yǔ)。光譜上對(duì)于顏色的描述是一個(gè)連續(xù)體(cobtinuum),界限很難區(qū)分。從理論上講,色彩的數(shù)量是無(wú)限的,但在生活中我們對(duì)于顏色的描述是有限的,大致表述出色彩的差異就可以了。英語(yǔ)中有借助修飾詞對(duì)顏色詞作補(bǔ)充描述:如(dark blue、light green)等。漢語(yǔ)同樣有金黃、淺綠、橙色、金色、銀色等來(lái)把顏色的特征盡量表述準(zhǔn)確。
(二)表示數(shù)字的詞語(yǔ)。不同的情況下,數(shù)字需要不同的表述方式。比如在科學(xué)研究實(shí)驗(yàn)中、在航空航天的應(yīng)用中,都需要數(shù)字有非常精確的表達(dá),容許不得半點(diǎn)誤差。然而,在我們?nèi)粘I钪袆t需要模糊的表達(dá)。例如,有人問(wèn)你工資是多少,你真實(shí)的工資也許是4865.56元,你沒(méi)有必要將這樣精準(zhǔn)的數(shù)字呈現(xiàn)在別人面前,他也不要求這么一個(gè)精確的數(shù)字。你只需要回答4800多元,或者不到5000元。又如,別人問(wèn)你時(shí)間,本來(lái)應(yīng)該是17:33:32,你只需要回答下午5點(diǎn)半或者5點(diǎn)33分,沒(méi)有必要精確到秒。在英語(yǔ)的表達(dá)方面也是如此:
A:How many population in this city?
B:It’s about 5 million.
在口語(yǔ)中回答到此就足以表達(dá)清楚了問(wèn)題的答案,無(wú)需再精確下去。
(三)表示主觀感受的形容詞。中英文中有些詞,其語(yǔ)義都帶有主觀感受的特征,不同的人對(duì)于這些詞有不同的理解。這些形容詞在描述事物上一般都有等級(jí),程度強(qiáng)弱之分,然而沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),是相對(duì)于其他事物而言。這些形容詞往往都是反義詞。例如:much/less,fat/thin,fast/slowly,long/short,small/big,light/heavy,tall/short,good/bad,wide/narrow,young/old等。這些表示說(shuō)話者主觀感受的形容詞之間在界限的劃分上是模糊的,語(yǔ)義上是相對(duì)的。比如窄的床可能比寬的桌子還要寬,小的貓可能比大的老鼠還要大。又如,在表示人年紀(jì)的長(zhǎng)或幼時(shí),38歲的年紀(jì)的人可能比18歲的人要年長(zhǎng)的多,然而相比58歲年紀(jì)的人來(lái)說(shuō)卻是年輕。
(四)模糊限制語(yǔ)。模糊限制語(yǔ)可以分為兩大類(lèi):變動(dòng)型模糊限制語(yǔ)和緩和型模糊限制語(yǔ),而變動(dòng)型模糊限制語(yǔ)又可以分為程度變動(dòng)型和范圍變動(dòng)型;緩和型模糊限制語(yǔ)有可以分為直接緩和型和間接緩和型。具體示例如下:
程度變動(dòng)型模糊限制語(yǔ):sort of,kind of,a little bit,somewhat,almost,in a way,more or less,to some extent;有點(diǎn)兒,幾乎,或多或少,從某種程度上來(lái)講……
范圍變動(dòng)型模糊限制語(yǔ):about,around,approximately,roughly;大約,大概,左右。
直接變動(dòng)型模糊限制語(yǔ):I think,I believe,I suppose,I guess,I’m afraid,as far as I’m concerned;我認(rèn)為,我猜想,據(jù)我所知……
間接變動(dòng)型模糊限制語(yǔ):in somebody’s view,as is well known,according to sombody;根據(jù)某人的觀點(diǎn),眾所周知,有人認(rèn)為。
(一)模糊語(yǔ)言在文學(xué)作品中的應(yīng)用。模糊語(yǔ)言在中外文學(xué)作品中被廣泛使用,這樣可以使語(yǔ)言在表達(dá)上更加生動(dòng)、豐富、形象,營(yíng)造出一種美好的意境。著名的英國(guó)戲劇大師莎士比亞的四大悲劇之一《哈姆雷特》中有一句非常經(jīng)典的模糊語(yǔ)句:“To be or not to be……”不同的學(xué)者對(duì)這句話有不同的解讀。正是莎翁運(yùn)用模糊修辭手法把主人公哈姆雷特的彷徨、猶豫的氣質(zhì)描寫(xiě)得惟妙惟肖、淋漓盡致。
中國(guó)的文學(xué)作品中模糊語(yǔ)言的使用更是比比皆是:“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”出自李白的《秋浦歌》,白發(fā)因愁而生,因愁而長(zhǎng),這三千丈的白發(fā)是內(nèi)心愁緒的象征。作者用數(shù)字模糊的表達(dá)將自己內(nèi)心的惆悵、抑郁宣泄出來(lái),發(fā)揮了強(qiáng)烈感人的藝術(shù)力量。
(二)模糊語(yǔ)言在廣告語(yǔ)中的應(yīng)用。廣告是為了加強(qiáng)訴求對(duì)象對(duì)企業(yè)、產(chǎn)品或服務(wù)的印象,向消費(fèi)者傳達(dá)一種長(zhǎng)期不變的觀念。廣告語(yǔ)的文體特點(diǎn)就是簡(jiǎn)潔凝練,其中也不乏模糊語(yǔ)言的使用。例如:ask for more.(渴望無(wú)限,百事流行鞋廣告語(yǔ));Intelligence everywhere(智慧演繹,無(wú)處不在,摩托羅拉廣告語(yǔ));A deal with us,means a good deal to you.廣告利用詞義的模糊性,“無(wú)限,無(wú)處不在,許多”等簡(jiǎn)短的詞語(yǔ)表達(dá)了無(wú)限的信息,從而激發(fā)消費(fèi)者的興趣,引發(fā)消費(fèi)者的好奇心,充分發(fā)揮其想象力。
(三)模糊語(yǔ)言在特定職業(yè)的應(yīng)用。為了保證會(huì)話順利進(jìn)行,人們會(huì)使用模糊語(yǔ)言。醫(yī)生的職業(yè)比較特殊,想把病情闡述準(zhǔn)確,同時(shí)又不想主觀臆斷,只好借助于模糊限制語(yǔ)來(lái)使自己的言語(yǔ)與客觀事實(shí)相關(guān)聯(lián)。醫(yī)生在給患者診斷病情時(shí)講到:“在我看來(lái),你的病情有點(diǎn)兒不穩(wěn)定,需要放松心情,注意休息,積極配合我們的治療?!痹卺t(yī)生的話語(yǔ)中,雖然沒(méi)有給聽(tīng)話人提供所需要的足夠信息,可能沒(méi)有遵循言語(yǔ)交際的合作原則,但是他卻維護(hù)了自身的形象。他并不想給患者造成沉重的思想負(fù)擔(dān),也想讓患者引起足夠的重視,模糊語(yǔ)言的運(yùn)用達(dá)到了醫(yī)生預(yù)期的目的。
(四)模糊語(yǔ)言在商務(wù)談判中的應(yīng)用。商務(wù)談判中需要精確和模糊兩種語(yǔ)言。在討論某些貨物的具體數(shù)量和數(shù)據(jù)時(shí),可能需要精準(zhǔn)的語(yǔ)言,然而在談判過(guò)程中有效利用模糊語(yǔ)言積極的一面,可以達(dá)到商務(wù)談判順利進(jìn)行的目的。在商貿(mào)洽談過(guò)程中,說(shuō)話人的話說(shuō)得太直接,可能聽(tīng)話人在情感上難以接受,所以說(shuō)話人要把話說(shuō)得委婉、間接給聽(tīng)話人留有選擇的余地,從而體現(xiàn)話說(shuō)得禮貌得體。所以利用模糊語(yǔ)言來(lái)達(dá)到預(yù)期的目的。
例如:I was wondering we can place more order if your price will be a little bit lower.
The quantity of our order largely depends on your price.
I suppose/I believe/I think you should give the payment in advance.
In some sense,the introduction of new technology to your company would be favorable for the development in the northern market.
We are sorry to say that your price is somewhat higher than I expected.
在國(guó)際商務(wù)談判中,直白地給對(duì)方提意見(jiàn)或否定對(duì)方的觀點(diǎn)也許會(huì)影響長(zhǎng)期的商貿(mào)合作。然而運(yùn)用一些模糊語(yǔ)言,采用一些迂回的方式給對(duì)方提出意見(jiàn)或建議可避免顯得魯莽,使對(duì)方陷入一種尷尬的境地。所以模糊語(yǔ)言在商務(wù)談判中發(fā)揮其禮貌功能和規(guī)避問(wèn)題功能,從而有效地促進(jìn)了商務(wù)談判的順利進(jìn)行。
(五)模糊語(yǔ)言在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用。教師在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,在陳述個(gè)人態(tài)度、觀點(diǎn)時(shí),為了給自己留有余地,語(yǔ)氣委婉,避免武斷可以使用一些相關(guān)的模糊語(yǔ)。例如:I think,I suppose,perhaps,maybe,I’m afraid,I was wondering等都起到了一定的作用。還有according to,it is said that,it seems that等一些間接變動(dòng)型模糊限制語(yǔ)的使用,可以說(shuō)明這不是說(shuō)話者主觀臆斷的信息,而是他人的結(jié)論,這使得信息更加有說(shuō)服力,權(quán)威性,又不失客觀性。這些模糊語(yǔ)言的應(yīng)用,教師可以避免絕對(duì)性太強(qiáng),從而達(dá)到了保護(hù)自我形象的目的,并充分顯示師生地位的平等,有利于師生之間的交流,提高了教學(xué)效果。
模糊語(yǔ)言是客觀存在的,能夠提高言語(yǔ)的表達(dá)效果和靈活性。它以獨(dú)特的語(yǔ)用功能滲透于語(yǔ)言運(yùn)用的各個(gè)領(lǐng)域。正是因?yàn)檫@些模糊語(yǔ)言,才使得語(yǔ)言表達(dá)得更加委婉、豐富、有效率、促進(jìn)了交際的順利進(jìn)行。然而,任何事物的使用都要把握分寸,過(guò)多地使用模糊語(yǔ)可能會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)用含糊,誤導(dǎo)受眾,從而起到了負(fù)面效應(yīng),影響交流。
[1]何自然.淺論語(yǔ)用含糊[J].外國(guó)語(yǔ),1900(3).
[2]何自然.再論語(yǔ)用含糊[J].外國(guó)語(yǔ),2000(1).
[3]欒蘭.淺析模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2005(9).
[4]欒蘭.大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)課堂上教師話語(yǔ)中模糊語(yǔ)的使用和語(yǔ)用功能分析[J].林區(qū)教學(xué),2011(11).
[5]李萍,鄭樹(shù)棠.中英模糊限制語(yǔ)語(yǔ)用功能探究[J].安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005(1).
[6]譚浩亮.語(yǔ)言模糊性及其應(yīng)用[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(5).
[7]徐宜良.英語(yǔ)詞義的模糊性及其語(yǔ)用功能[J].貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2004(4).
[8]伍鐵平.模糊語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
On Vague Language and its Application
Guo Juan
(Hunan University of Science and Engineering,Yongzhou Hunan 425100,China)
This paper mainly introduces types of vague language and analyzes some of its pragmatic functions applied in some fields
vague language;types;application
H030
A
1008—6772(2012)04—0123—02
2012-7-3
郭娟(1981-),女,陜西省渭南人,湖南科技學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)部講師,研究英語(yǔ)語(yǔ)言與文化、教學(xué)法。
本文為永州市科技局軟科學(xué)項(xiàng)目“英漢語(yǔ)言模糊性對(duì)比研究”(永科發(fā)[2008]15號(hào);項(xiàng)目編號(hào):10號(hào))成果之一。
海南熱帶海洋學(xué)院學(xué)報(bào)2012年4期