• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    陌生化視角下目的語文化導(dǎo)入與學(xué)生跨文化交際能力提高

    2012-04-12 05:51:10顏靜蘭
    關(guān)鍵詞:陌生化陌生跨文化

    顏靜蘭

    陌生化視角下目的語文化導(dǎo)入與學(xué)生跨文化交際能力提高

    顏靜蘭

    (華東理工大學(xué)外國語學(xué)院,上海 200237)

    培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力是外語教學(xué)的最高目標,外語教師都應(yīng)把培養(yǎng)大學(xué)生自覺的跨文化意識以及對不同文化差異的敏感性為己任。陌生化是俄國形式主義一個重要的核心概念,對外語教學(xué)頗具教學(xué)價值取向。討論了如何在陌生化視角下進行有效的目的語文化的導(dǎo)入,提出了可行的方法與策略。

    跨文化交際能力;陌生化;目的語文化導(dǎo)入

    跨文化交際能力指的是“語言交際能力、非語言交際能力、跨文化理解能力、語言規(guī)則和交際規(guī) 則的轉(zhuǎn)化能力、跨文化適應(yīng)能力等組成的綜合能力”。跨文化理解能力一般是指對文化差異的敏感性和寬容性,處理文化差異的積極性。培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力應(yīng)該是外語教學(xué)的最高目標,學(xué)生只有具備了跨文化交際能力,才能在與目的語本族人進行交往時解決或消除碰到的各種障礙,從而確保交際的有效性。文秋芳指出:“把外語學(xué)習(xí)定義為跨文化交際能力更具有針對性,因為這一概念包括了處理文化差異的能力?!迸囵B(yǎng)大學(xué)生自覺的跨文化意識以及對不同文化差異的敏感性,使其成為具有跨文化交際能力的高素質(zhì)人才,已成為新世紀跨文化教學(xué)的主要目標。

    提高學(xué)生跨文化交際能力的教學(xué)任務(wù)比較艱巨、繁瑣復(fù)雜,其中一個基礎(chǔ)的、重要的工作就是處理好語言與文化的關(guān)系,探究如何做好外語教學(xué)中目的語文化的導(dǎo)入,從而逐漸培養(yǎng)學(xué)生對文化差異的敏感性和寬容性。語言是人類思維的重要工具,它影響著我們的感知、行為和思想。而每一種語言都與某一特定的文化緊密相連,一個民族語言的篇章結(jié)構(gòu)、修辭表述、交際模式等都會受到該民族文化的深刻影響和多方制約。語言和文化密不可分,正如美國語言學(xué)家薩皮爾(Edward Sapir)指出:語言背后有文化等因素支撐,“語言,決定我們生活面 貌的風格和信仰的總體”,“語言不能脫離文化而存在”。

    《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》在培養(yǎng)目標中強調(diào),英語教學(xué)要和文化導(dǎo)入緊密結(jié)合,要注意拓寬學(xué)生的人文學(xué)科知識,提高學(xué)生的文化素質(zhì)和心理素質(zhì)。這是因為具備了語言能力并不意味著能成功地進行交際和溝通,只有在學(xué)習(xí)一個國家的語言的同時,不斷熟悉了解該民族語言背后所蘊含的文化,才會使語言學(xué)習(xí)的有效性得以提高。英語專業(yè)八級考試也順勢增加了人文知識項目,“測試學(xué)生對主要英語國家社會與文化、英語文學(xué)與英語語言學(xué)基本知識的掌握程度”。因而,在教學(xué)過程中,教師除了要培養(yǎng)學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯等語言技能外,必須積極采用有效的策略和方法來導(dǎo)入目的語文化,培養(yǎng)學(xué)生對英語目的語國家的歷史、地理、生活方式、風俗習(xí)慣、行為規(guī)范、價值觀念等文化 內(nèi)涵的感悟和認知。陌生化理論強調(diào)陌生化和新奇感,其運用對現(xiàn)代教學(xué)有較好的價值取向,運用陌生化理論進行目的語文化導(dǎo)入是一個值得探究的教學(xué)方法。

    一、陌生化理論與外語教學(xué)

    陌生化(defamiliarization)是俄國形式主義一個核心概念,20世紀初由維克多?施克洛夫斯基(Viktor Shklovskj)提出,他在《作為技巧的藝術(shù)》一書中指出:文學(xué)藝術(shù)的技巧就是使對象陌生,……感覺過程本身就是審美目的。簡單地講,陌生化就是反?;?、新奇化、意外化,通過把熟悉的東西變得不熟悉和陌生,使感覺恢復(fù)敏銳,使好奇得以伸展,使學(xué)習(xí)增加動力。施克洛夫斯基把針對“模仿論”和“形象論”所提出的陌生化作為藝術(shù)本身的內(nèi)在規(guī)律而加以強調(diào)和闡述。

    在西方文藝美學(xué)史上,亞里士多德、馬佐尼、黑格爾早就提出了對陌生化的認識。亞里士多德第一個提出陌生化的觀點,指出:賦予平常事物以不平常,就會帶來新奇、驚喜和美感。16世紀意大利美學(xué)家馬佐尼提出的詩學(xué)理論認為,令人驚奇的題材會給讀者帶來超乎尋常的沖擊和震撼,提升獨特的審美感。黑格爾指出給人以陌生化的驚奇感幫助推動了藝術(shù)的產(chǎn)生和發(fā)展。布萊希特1936年在《中國戲曲藝術(shù)的陌生化》中也提出陌生化思想,認為藝術(shù)應(yīng)該把眾所周知的對象表現(xiàn)為陌生,同時通過背景設(shè)置、情節(jié)布局、音樂渲染、人物塑造、演員表演等陌生化手段來制造新奇而陌生的效果,使觀眾驚訝、驚奇、興奮、愉悅。

    施克洛夫斯基進一步發(fā)展了陌生化思想,認為作品具有的藝術(shù)性主要在于它與人的感受方式相關(guān)聯(lián)。陌生化以審美欣賞中的驚奇與驚異感為前提,即通過陌生化,使人們對事物“增加感受的難度和時延”,從而達到新奇的審美效果。陌生化使人們“對事物有新鮮感,而不是司空見慣,習(xí)以為常……變習(xí)見為新知,化腐朽為神奇”。陌生化能以一種新穎而反常的方式來引起人們無意識注意的集中聚焦,打破進而修正人們原來的心理定勢,使沉睡的感受醒過來,被驚奇與驚異感所代替。陌生化可以喚起人們?nèi)ビ^察了解某一事物的好奇心,以新的視角去感受、感知、接受一種事物所呈現(xiàn)的多樣性和復(fù)雜性。陌生化理論的本質(zhì)就是把熟悉的東西通過一定的加工改造使其變得不熟悉,使人們有了陌生感、新鮮感、好奇感,繼而產(chǎn)生興趣,渴望有進一步的觀察和了解。

    “陌生化”理論對外語教學(xué)頗具啟示意義,它告訴我們,教學(xué)猶如藝術(shù),其魅力在于用新奇陌生的力量來喚醒學(xué)生的注意力,去除學(xué)習(xí)的習(xí)慣化、程序化,從不同視角去觀察、思考、感受和審視一些以為熟知或認為已經(jīng)掌握的知識。陌生化理論也讓我們認識到,教學(xué)要不斷探索新的方法,只是反復(fù)一種特定的教學(xué)手段會使學(xué)生喪失新鮮感,逐漸感受不到語言的美和學(xué)習(xí)的樂趣。一些外語教師已經(jīng)在教學(xué)方面運用陌生化理論做了一些嘗試,取得了一些成就。如:運用陌生化理論進行英語詩歌教學(xué)創(chuàng)新,大學(xué)英語教學(xué)的“陌生化”研究,陌生化理論在英語報刊選修課中的應(yīng)用,詩歌翻譯中的陌生化翻譯傾向等。其研究告訴我們,陌生化理論可以幫助激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,同時促進教師創(chuàng)新教學(xué),產(chǎn)生新視角,保持教和學(xué)的陌生感、新鮮感,提高教學(xué)質(zhì)量,促進課堂的有效教學(xué)。比如,在“‘陌生化’理論與英語詩歌教學(xué)創(chuàng)新”一文中,作者認為在課堂教詩歌的時候,教師要清空大腦的儲存,把熟知的解讀暫時擱置起來,讓自己的思維模式陌生化,同時引導(dǎo)學(xué)生用陌生的眼光、心理和情感去感受、分析并且和學(xué)生一起對作品進行審美感受。以意象派詩人龐德的為例,教師在不做任何背景介紹的情況下,讓學(xué)生自己讀詩并發(fā)表對這首兩行詩的見解,結(jié)果是:有的學(xué)生認為詩人在烏壓壓的人群中看到了幾張漂亮女孩的充滿朝氣的面孔而作詩贊美;有的學(xué)生則認為詩人看到的是幾張蒼白而帶病態(tài)的面孔,詩歌是詩人悲涼心態(tài)的反映,等等。在學(xué)生討論了自己的感受后,“教師可以恰到好處地再現(xiàn)詩人的創(chuàng)作過程”,交代龐德如何初時創(chuàng)作為30行,半年后刪減為15行,一年后凝鑄為僅有的兩行等。這些創(chuàng)作細節(jié)對學(xué)生來說也是陌生而新鮮的,他們探索的渴望得到了滿足,“由此獲得一種嶄新的語言感覺,同時也留下無限延宕的審美韻致”,從而使得這堂詩歌教學(xué)課獲得令人滿意的效果。

    在把握和運用陌生化原則進行文化導(dǎo)入時,應(yīng)該注意陌生化最大的特點在于它打破了審美主體的接受定勢。在文化導(dǎo)入陌生化的實現(xiàn)過程中,關(guān)鍵點是要把現(xiàn)成的文本進行創(chuàng)造性的變形,使其變得陌生、新奇、鮮活、有吸引力,因為“陌生化提供了一種鮮活的審美經(jīng)驗,它打破了自動化和常識化的習(xí)慣生活方式和生活無意識,中斷了個體周而復(fù)始的日常生活模式,從而實現(xiàn)個體在自動化日常生活中的審美體驗”。陌生化以驚奇、好奇感為前提,這和心理學(xué)的審美思想完全相符。根據(jù)心理學(xué)研究,審美的實現(xiàn)來自審美主體的兩種心理喚醒:漸進性喚醒和亢奮性喚醒。陌生化運用得當,可以喚醒這兩種形式的心理,使得基于好奇和驚奇的學(xué)習(xí)態(tài)度變得主動、積極。當然,陌生化是一種原則,一種手段,在教學(xué)中對其要有較好的適度性運用和靈活性把握。不應(yīng)為陌生而陌生,而應(yīng)是陌生與熟悉相關(guān)聯(lián),在熟悉中有陌生,在陌生中見新奇,讓目的語文化在陌生化手段運用中進入熟悉的狀態(tài)和境界。

    二、“陌生化”視角下的目的語文化導(dǎo)入方法與策略

    要提高學(xué)生跨文化交際能力,首先要提高文化能力,教師應(yīng)在課堂中做好目的語文化的導(dǎo)入工作。目的語文化導(dǎo)入可以形式多樣,教學(xué)也不是簡單的知識傳遞的過程,而是一種創(chuàng)造性體驗,需要圍繞理解與溝通展開。學(xué)習(xí)體驗是個體將自己的全部身心投入到對客體的感受、理解、建構(gòu)的過程。陌生化理論是一種思想、也是一種技巧。在課堂教學(xué)上,運用“陌生化”理論進行文化導(dǎo)入,可以有效促進學(xué)生主體體驗,提高導(dǎo)入效果。陌生化教學(xué)不僅表現(xiàn)在課堂的語言不重復(fù)使用一些陳詞濫調(diào)的表述,還表現(xiàn)在教學(xué)手段、內(nèi)容和方法上。熟悉而單調(diào)的刺激,容易使人疲勞,分散注意力,甚至使人視而不見,聽而不聞,在習(xí)慣性思維中失去了對事物的感知。相反,陌生而新奇的東西容易引起人們的注意,激發(fā)感知的興趣。因此,在英語教學(xué)中,適當?shù)乩媚吧?yīng),不僅容易激發(fā)學(xué)生急于探索,弄清究竟的學(xué)習(xí)欲望,而且能夠喚起學(xué)生的審美聯(lián)想,不斷產(chǎn)生新的感知和感悟,從而大大提高課堂教學(xué)的效率和質(zhì)量。

    (一)運用多媒體手段,對目的語文化信息進行陌生化處理

    信息技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)以及計算機多媒體教學(xué)的蓬勃發(fā)展,既為人類學(xué)習(xí)提供了越來越多的便利條件,又促使傳統(tǒng)教學(xué)形式、教學(xué)手段、教學(xué)內(nèi)容乃至教學(xué)理論發(fā)生前所未有的巨大變革。多媒體的運用免去了手工操作時間,如黑板板書,教師基本擺脫了“一支粉筆一黑板,一堂課講到唾沫干”的狀況。但有人把PPT作為另一種黑板,有人把上課變成看電影,教學(xué)的質(zhì)和量沒有多大提高,仍然達不到積極導(dǎo)入目的語文化的效果,這樣的多媒體運用意義就不大。因此,如何用好多媒體,使其在目的語文化導(dǎo)入中真正發(fā)揮作用是值得探究的。

    運用陌生化理論,我們可以利用計算機的大容量存儲和快速顯示功能,對大量目的語文化信息進行陌生化處理。譬如:運用多媒體的圖形圖像、音響動感等多維信號手段來整合目的語文化的教學(xué)內(nèi)容,從而使學(xué)生產(chǎn)生新奇感,使教學(xué)具有節(jié)奏感,在有限的時間內(nèi)加快教學(xué)進程,增大課堂容量,提高單位面積的信息,保證學(xué)生對某一目的語文化的理解。比如:講解英美歷史、國歌國旗時,教師一點擊圖標,畫面上就出現(xiàn)歌詞,并傳出歌聲,某一階段歷史時期的故事亦會動感地呈現(xiàn)在學(xué)生眼前。通過形象、音樂和文字的配合,把要導(dǎo)入的文化內(nèi)容動態(tài)地呈現(xiàn)在學(xué)生面前,讓學(xué)生感到既陌生又新奇,從而有效地達到教學(xué)目的。

    此外,多媒體信息的集成性優(yōu)勢可以擴展學(xué)生對某一文化點或面產(chǎn)生感知的時空維度,加深學(xué)生認知的層次。這種多重陌生化手法的刺激效應(yīng)有利于學(xué)生對目的語文化知識的理解和接受。例如,可以利用網(wǎng)絡(luò)資源進行文化多維輔助輸入,世界一流大學(xué)的網(wǎng)上公開課可以激發(fā)學(xué)生的陌生感和學(xué)習(xí)熱情,應(yīng)該主動地從這些課中導(dǎo)入經(jīng)典文化。如:哈佛大學(xué)的公開課關(guān)于“幸?!?、“公正”等的課程對了解西方文化價值有很大的幫助,斯坦福大學(xué)的文學(xué)文化公開課,BBC的英國歷史和TED的公開講座等都非常精彩。時空感的加強,加上原汁原味的語言,讓目的語文化的輸入不再單一枯燥,更顯多維有效。

    (二)運用陌生化偏離原則,從文學(xué)作品欣賞中導(dǎo)入目的語文化

    陌生化就是對常規(guī)常識的偏離,造成語言理解與感受上的陌生感。陌生化是文學(xué)藝術(shù)的一個基本法則,通過陌生化文學(xué)能給讀者傳遞鮮活的感受,制造獨特的感知效果。文學(xué)是文化的一種特殊表現(xiàn),是文化的核心,始終與文化相伴相生。教學(xué)中,可以通過英美文學(xué)來導(dǎo)入目的語文化,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。在文學(xué)中導(dǎo)入文化,亦可以運用偏離原則的陌生化思想。鄒元江教授在其《中西戲劇審美陌生化思維研究》一書中將陌生化的特征歸結(jié)為三個偏離,即對實用語的偏離、對規(guī)范化的偏離和對歷史性的偏離。在文學(xué)中導(dǎo)入文化可以運用這三個偏離原則,使得對文學(xué)理解更為豐富,對文學(xué)中文化的認識更有新意。實用語的偏離就是通過隱喻和象征等修辭方法實現(xiàn)文學(xué)語言和文學(xué)意象的陌生化,讓文學(xué)中的文化特色更加鮮明;規(guī)范化的偏離就是打破人們習(xí)以為?;蛟?jīng)習(xí)以為常的客觀事實,并加以再創(chuàng)造;對歷史性的偏離就是在熟悉的歷史中加進新的元素,陌生化的審美力量使文學(xué)精神得到充分的張揚,譬如,通過了解對實用語偏離手段運用來咀嚼文化的深刻含義。不少文學(xué)作品語言充滿詼諧、幽默、機智、反諷等特點,在這些作品中我們可以讀到大量實用語偏離的現(xiàn)象,從中可以了解某一階段的文化特征。英國著名女小說家簡·奧斯丁的作品《傲慢與偏見》的開始句:“有錢的單身漢總是要娶位太太,這是一條舉世公認的真理?!焙啞W斯丁開篇的這句話很好地使用了陌生化的手法,通過使用實用語的偏離手段對句子的深度閱讀中,可以了解小說作者身處在一個相對男尊女卑的時代,當時的一種特殊文化現(xiàn)象就是女性的成功即要能夠找到一個有錢的丈夫。而當達西放下了傲慢態(tài)度去一再請伊麗莎白跳舞時,伊麗莎白回了一句:“你第二次又來請我跳舞,我真高興死了。我真想不到你會這樣抬舉我?!焙啞W斯丁以實用語的偏離來對當時新女性的興起表示支持和贊同。對文學(xué)作品中這類陌生化審美的實例以及使用實用語偏離手法的了解,可以幫助用陌生化的視角在語言的睿智和豐富中咀嚼出目的語文化的味道。

    (三)通過微話劇再現(xiàn)作品形成過程的陌生化,幫助學(xué)生體會目的語文化內(nèi)涵

    微話劇就是隨著微博產(chǎn)生而出現(xiàn)的一種演繹形式。簡單來說,微話劇就是將文本材料改變?yōu)槎绦【返脑拕⌒问郊右哉宫F(xiàn),簡單的場景、簡單的語言加上簡單的情節(jié),表達出特殊的文化意義。另外,每個人對生活的感知不同,對文本材料和劇本理解就不同,其創(chuàng)作出的微話劇也會有不同的風格。學(xué)生可以借助微博和其他網(wǎng)絡(luò)平臺分享自己的作品,進行即時交流互動,改進微話劇的效果。

    現(xiàn)行的外語教材所選的內(nèi)容大部分都很不錯,文質(zhì)兼美,知識面廣,文化內(nèi)涵豐富,題材和體裁多樣,給我們在課堂教學(xué)中進行文化導(dǎo)入提供了一個很好的載體。在教學(xué)中,教師通常會對一篇外語材料進行籠統(tǒng)的、抽象的作家和作品介紹,如:時代背景、作者生平、代表作品等,以期在理解該篇閱讀材料的文字意思時能較為全面、深刻地體會其中的文化涵義,達到導(dǎo)入文化知識的目的。寫作是作者在特定言語條件下的語言活動,作者的創(chuàng)作有著其具體的文化環(huán)境、言語對象,然而,只停留在字面意思的表層理解上,很難讓學(xué)生真正體會其中的文化內(nèi)涵。

    對課文材料進行改編,作為微話劇形式進行撰寫、交流和演出,可以達到意想不到的效果。學(xué)生自己改編教學(xué)材料為簡易的微話劇,繼而自編、自導(dǎo)、自演,讓似乎熟悉的內(nèi)容變得陌生而新奇。為了解除陌生、理解內(nèi)容、演好角色,學(xué)生就要揣摩文化內(nèi)涵,甚至認真研讀原作,從而更好地理解作品形成過程的陌生化,幫助導(dǎo)入文化的精髓。在體會文化內(nèi)涵的過程中,學(xué)生會相互交流、共同切磋,這也可以幫助他們在掌握外語語言知識的同時,發(fā)展語言,學(xué)會傾聽、表達、交流和合作,增進交際,提高創(chuàng)造思維能力,擴展文化知識,提高人文素養(yǎng)。

    比如,外語教學(xué)與研究出版社的《高級英語》教材中的“Blackmail”一課的內(nèi)容有特點,且情景生動,意境深刻,語言精彩,對美國那個時期的社會文化的了解很有幫助。學(xué)生分配了角色后以陌生化了的維度走入理解和演繹陌生的進程。各自在研究自己的角色時進行討論,有的還借了原著閱讀完全本。扮演公爵和公爵夫人的學(xué)生需要對這些頭銜的來歷、用法有所了解,對貴族的語言、行為、癖好習(xí)慣等有一定的闡釋,對他們的虛偽的本質(zhì)和撞死人逃逸的無恥行徑有深刻的理解。而扮演保安隊長的學(xué)生也研究其語言特點、文化屬性,才能把他和公爵夫婦的斗爭精彩地演繹出來。學(xué)生在課本劇的演繹中,逐漸走出陌生的文化,在了解和理解角色的文化屬性和背景后,他們基本掌握了人物各自的語言特點,把人物說話的動作和表情表演得惟妙惟肖,贏得了滿堂喝彩。在這個走出陌生化的過程中,學(xué)生對目的語文化有了更好的了解。他們說:“我們在沉浸于角色中的時候,也浸潤到了角色的文化中?!?/p>

    除了這里討論的陌生化教學(xué)策略與方法外,還可以運用其他陌生化策略幫助目的語文化導(dǎo)入的順利進行。如:教師身份陌生化可以利用轉(zhuǎn)換師生角色的方法來幫助學(xué)生克服學(xué)習(xí)上的心理障礙,從而營造輕松的教學(xué)環(huán)境,使得學(xué)習(xí)變得輕松和有效。再如:教學(xué)情境陌生化,在外語課堂中盡可能營造出不同于日常教學(xué)的陌生化情境,從而喚起學(xué)生的好奇心和注意力。

    三、結(jié)束語

    跨文化交際能力的培養(yǎng)是造就21世紀人才的必然目標。學(xué)生跨文化交際能力的提高不可能一朝一夕完成,需要多維的積極的文化導(dǎo)入和潛移默化的教學(xué)滲透,還要在引導(dǎo)學(xué)生“跨越”文化的時候具備“超越的眼光”。陌生化原則強調(diào)逆常規(guī)化而行,其思想的理解可幫助產(chǎn)生多種變換而有效的教學(xué)方式,使其成為一種能幫助有效進行文化導(dǎo)入的教學(xué)藝術(shù)。陌生化手段的運用可以讓學(xué)生用新奇的眼光去感受文化的生動性和豐富性。在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力過程中,用陌生化視角做好課堂文化導(dǎo)入工作很有實踐意義。在文化導(dǎo)入中,“陌生化”不僅是一個心智過程,也是一種積極的學(xué)習(xí)狀態(tài),幫助追求對不同文化的理解和體驗,通過“走入陌生、走出陌生”的過程,理解目的語文化的特征,進而提高學(xué)生的跨文化交際能力。

    [1] 畢繼萬.跨文化交際研究與第二語言教學(xué)[M].北京: 北京語言大學(xué)出版社, 2009.

    [2] 文秋芳.英語口語測試與教學(xué)[M].上海: 上海外語教育出版社, 1996.

    [3] Sapir E. Language: An Introduction to the Study of Speech[M]. New York: Harcourt, Brace, 1921.

    [4] 高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[M].上海: 上海外語教育出版社, 2000.

    [5] 高校英語專業(yè)八級考試大綱修訂小組.高校英語專業(yè)八級考試大綱[M].上海: 上海外語教育出版社, 2004.

    [6] 張隆溪.藝術(shù)旗幟上的顏色——俄國形式主義與捷克結(jié)構(gòu)主義[J].讀書, 1983(8): 84-93.

    [7] 張隆溪.文藝理論的興衰[J].書屋, 2008(4): 54-58.

    [8] 徐平. “陌生化”理論與英語詩歌教學(xué)創(chuàng)新[J].青島大學(xué)師范學(xué)院學(xué)報, 2007, 24(4): 107-110.

    [9] 張文靜.大學(xué)英語教學(xué)的“陌生化”研究[J].考試周刊, 2009(4): 101-102.

    [10] 黃玲.試論陌生化理論在英語報刊選修課中的應(yīng)用[J].福建論壇(人文社會科學(xué)版), 2008(S3): 165-167.

    [11] 王湘霽.論詩歌翻譯中的“陌生化翻譯傾向”——以徐志摩翻譯哈代詩歌為例[J].當代教育理論與實踐, 2011, 3(5): 172-174.

    [12] 楊向榮.詩學(xué)話語中的陌生化[M].湘潭: 湘潭大學(xué)出版社, 2009.

    [13] 保羅·弗雷勒.十封信——寫給膽敢教書的人[M].熊嬰, 劉思云, 譯.南京: 江蘇人民出版社, 2006.

    [14] 鄒元江.中西戲劇審美陌生化思維研究[M].北京: 人民出版社, 2009.

    [15] 張漢熙.高級英語(第一冊)[M].重排版.北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2010.

    [16] 高一虹.跨文化交際能力的培養(yǎng): “跨越”與“超越”[J].外語與外語教學(xué), 2002(10): 27-31.

    The Input of Target Language Culture and the Enhancement of Students’ Intercultural Communication Competence in the Perspective of Defamiliarization

    Yan Jinglan

    (,,,)

    The ultimate aim of foreign language teaching is to cultivate students’ intercultural communication competence with the focus on the sensitivity of cultural differences. “Defamiliarization” was a core concept of Russian formalism and it provides some valuable concept for foreign language teaching. The paper is devoted to the discussion of the employment of defamiliarization in the course of target culture input in the foreign language class and putting forward some feasible approaches and strategies.

    ;;

    H319.3

    A

    1009-895X(2012)03-0218-05

    2012-02-12

    顏靜蘭(1956-),女,教授。研究方向:跨文化交際學(xué)、文學(xué)、外語教學(xué)。E-mail: yanjinglan@ecust.edu.cn

    猜你喜歡
    陌生化陌生跨文化
    人最怕:深交后的陌生
    熟悉的陌生詞(四)
    熟悉的陌生詞(三)
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    熟悉又陌生的“”
    《塵埃落定》中“陌生化”成分的英譯研究
    西藏研究(2017年5期)2018-01-30 08:39:19
    石黑一雄:跨文化的寫作
    跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
    人間奇劇——論易卜生筆下倫理身份的陌生化
    曰常性·傳奇性·陌生化——電影《白毛女》的受眾研究
    電影新作(2014年1期)2014-02-27 09:07:17
    黄大仙区| 惠水县| 万荣县| 曲靖市| 乌兰察布市| 黄龙县| 石景山区| 介休市| 绥芬河市| 龙江县| 益阳市| 临夏市| 台中市| 阿合奇县| 红桥区| 康马县| 陕西省| 延安市| 盈江县| 道孚县| 嵩明县| 永寿县| 陆川县| 申扎县| 上思县| 陕西省| 石门县| 莎车县| 定结县| 沾益县| 通化市| 巴楚县| 桦南县| 天津市| 砀山县| 房产| 团风县| 凌源市| 仪陇县| 高阳县| 西华县|