• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    科技語篇翻譯中的連貫策略

    2012-04-12 05:51:10余高峰
    關(guān)鍵詞:原語連貫省略

    余高峰

    科技語篇翻譯中的連貫策略

    余高峰

    (上海理工大學(xué)外語學(xué)院,上海 200093)

    語篇是一個(gè)具有完整語義的自然語言單位。語篇翻譯的過程實(shí)質(zhì)上是語篇連貫的識(shí)別與重構(gòu)過程,原文語篇中的連貫性能否再現(xiàn),譯文的交際功能能否得以實(shí)現(xiàn),在很大程度上取決于譯者所要采取的翻譯策略。文章根據(jù)英漢兩種語言的特點(diǎn),結(jié)合科技語篇翻譯實(shí)例,探討了在英漢科技語篇翻譯中,為了達(dá)到譯文語篇的連貫性,譯者通常采用的一些翻譯策略。

    科技語篇;語篇連貫;翻譯策略

    語篇(text)是指任何不受完全句子語法約束的在一個(gè)特定的語境中具有交際功能,表示完整語義的自然語言單位。語篇語言學(xué)(text linguistics)這個(gè)術(shù)語最早由德國語言學(xué)家維因里希(Weinrich)于1967年提出來,此后,語篇語言學(xué)逐漸為人們所接受,并引起越來越多的語言學(xué)家的關(guān)注。荷蘭著名心理語言學(xué)家范代克(Teun van Dijk)(1979)指出,語篇語言學(xué)實(shí)際上不是指某一種理論或者某一種研究方法,而是指把語篇作為研究目的的任何研究。德·波格然德(de Beaugrande)和德雷斯勒(Dressler)在其《篇章語言學(xué)入門》()一書中詳細(xì)介紹了篇章語言學(xué)的七個(gè)標(biāo)準(zhǔn):銜接(cohesion)、連貫(coherence)、意圖性(intentiona- lity)、可接受性(acceptability)、信息性(informality)、情景性(situationality)和篇際性(intertextuality),從而確立了銜接與連貫在篇章語言學(xué)中的重要地位。在這七個(gè)標(biāo)準(zhǔn)中,無疑“銜接”和“連貫”是最重要的,因?yàn)椋暯雍瓦B貫是其他標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ),其他標(biāo)準(zhǔn)需要在銜接和連貫的基礎(chǔ)上進(jìn)行分析和研究。銜接是語篇的重要特征,它主要體現(xiàn)在語篇的表層結(jié)構(gòu)上,詞匯手段和語法手段均可體現(xiàn)在結(jié)構(gòu)上的粘著性,即結(jié)構(gòu)上銜接??梢哉f,銜接是語篇的有形網(wǎng)絡(luò)。連貫是語篇的主要特征,它指的是語篇中語義的關(guān)聯(lián),連貫存在于語篇的底層,通過邏輯推理來達(dá)到語義連接。因此可以說,連貫是語篇的無形網(wǎng)絡(luò)。其實(shí),就當(dāng)今的翻譯實(shí)踐來說,大多是語篇翻譯,毫不夸張地說,是以語篇為單位的翻譯活動(dòng)。翻譯過程的產(chǎn)物是由(原語)語篇誘發(fā)的語篇(text-induced text)。我國著名語言學(xué)家胡壯麟在其《系統(tǒng)功能語法概論》一書中指出,翻譯的對(duì)等單位應(yīng)該建立在語篇上,即翻譯應(yīng)尋求兩種語言的語篇在同一整體情景語境中具有相同的意義和相同的功能。因此,在翻譯實(shí)踐中,語篇銜接、連貫策略研究也就顯得越發(fā)重要。

    在當(dāng)今世界,高科技尤其是計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)在全球已得到廣泛普及,國際間的經(jīng)濟(jì)、科技交往蓬勃發(fā)展。人們迫切需要通過科技語篇的翻譯了解信息,了解先進(jìn)國家的先進(jìn)科技知識(shí)。因此,了解科技語篇的特點(diǎn),掌握科技語篇的翻譯方法,應(yīng)是譯者盡快把握的原則。基于此,本文將根據(jù)韓禮德的銜接、連貫理論來探討在科技語篇翻譯過程中一些連貫策略,以期對(duì)科技語篇翻譯實(shí)踐有所裨益。

    一、語篇連貫理論概說

    系統(tǒng)功能語言學(xué)第一次將語言研究從傳統(tǒng)的字詞句層面上升到語篇的層面來進(jìn)行研究,這是對(duì)語言學(xué)研究的重大貢獻(xiàn)。目前,語篇分析可以說已深入人心。系統(tǒng)功能語言學(xué)的語篇功能部分可以說是它的精髓部分。語篇功能部分包括三個(gè)子系統(tǒng),即主位—述位系統(tǒng)、已知信息—新信息系統(tǒng)和銜接系統(tǒng)。

    銜接這一概念是由韓禮德(Halliday)在1962年首次提出的,1976年他和哈桑(Hasan)合著了《英語的銜接》()一書。這本書可以說是銜接理論創(chuàng)立的標(biāo)志。書中指出銜接是一種語義概念,指存在于語篇中,并使語篇得以存在的語言成分之間的語義關(guān)系。銜接通??煞譃樵~匯銜接(lexical cohesion)、連接詞語(conjunction)、照應(yīng)(reference)、替代(substitution)等。在語篇翻譯中,要充分認(rèn)識(shí)原文中的銜接手段和方法,使譯文盡可能地體現(xiàn)出原文的銜接方式,有時(shí)在譯文中也可以變換銜接的手段和方法,使譯文達(dá)到和原語篇異曲同工的效果。在語篇翻譯中,對(duì)語篇銜接的認(rèn)識(shí)和把握,會(huì)直接影響譯文的質(zhì)量。

    連貫是詞語、小句、句群在概念上、邏輯上合理恰當(dāng)?shù)剡B為一體的語篇特征。連貫的語篇有一個(gè)內(nèi)在的邏輯結(jié)構(gòu)從頭到尾貫通全篇,將所有概念有機(jī)地串接在一起,達(dá)到時(shí)空順序的明晰,邏輯推進(jìn)層次分明的效果??梢哉f,連貫是語篇的無形網(wǎng)絡(luò),語義連貫是構(gòu)成話語的重要標(biāo)志,譯者只有看清似乎相互獨(dú)立,實(shí)為相互照應(yīng)的句內(nèi)、句間或段間關(guān)系并加以充分表達(dá),才能傳達(dá)原作的題旨和功能。語篇連貫問題主要表現(xiàn)為:邏輯重組、推進(jìn)層次、敘述思路的轉(zhuǎn)換。正確處理這些問題是保證譯文語義連貫必不可少的條件,不然的話,譯文就會(huì)出現(xiàn)凌亂、混淆乃至誤譯。

    二、科技語篇的功能和特征

    由于人們的各自社會(huì)活動(dòng)范圍不同,導(dǎo)致了不同的語篇有著不同的語言特征??萍加⒄Z語篇不同于小說、詩歌之類的非標(biāo)準(zhǔn)語篇,它屬于一種非常正式的語言,這是由它的表意功能、篇章功能、人際功能決定的。科技英語語篇包括科技論文、實(shí)驗(yàn)報(bào)告、介紹科技動(dòng)向和實(shí)驗(yàn)的操作規(guī)程,還包括描寫和解釋大自然現(xiàn)象的語篇等??萍加⒄Z語篇的顯著特征就是注重行文的連貫性、清晰性和流暢性,通過嚴(yán)密的邏輯和客觀描述來表達(dá)科學(xué)事實(shí)??萍颊Z篇的篇章結(jié)構(gòu)方面亦有著十分清楚的模式,語言程式和體例大致不變。因此,科技語篇翻譯首先要注重的應(yīng)該是兩種語言間的信息轉(zhuǎn)換,翻譯的重要原則應(yīng)是忠實(shí),即保留原文與譯文文體特點(diǎn),注意其一致性。此外,翻譯時(shí)亦要求概念明確、邏輯關(guān)系清晰、數(shù)據(jù)準(zhǔn)確無誤、文字簡潔明了。

    三、科技語篇翻譯中的連貫策略

    在科技英語翻譯中,由于英漢兩種語言詞法、句法和銜接方式上均存在差異,其思維方式和表達(dá)方式也不盡相同,這就決定了原語和目的語之間不能完全進(jìn)行等值翻譯。這就要求譯者在翻譯過程中做相應(yīng)的變通處理,同時(shí)要遵照原作者的意圖結(jié)合語篇的邏輯關(guān)系、結(jié)構(gòu)方法進(jìn)行譯文的構(gòu)建。也就是說,翻譯工作者在翻譯實(shí)踐活動(dòng)中必須樹立較強(qiáng)的語篇意識(shí),必須站在整個(gè)語篇的高度,以一種動(dòng)態(tài)的視角來審視和組織譯文,使譯文合乎漢語的表達(dá)習(xí)慣和規(guī)律,意思更加明確、清晰,語義完整、語言表達(dá)自然流暢。要達(dá)到這些要求,在翻譯實(shí)踐中,就需要采取相應(yīng)的翻譯策略。下面就科技語篇翻譯中的連貫策略進(jìn)行探討。

    (一)增加必要的詞語

    由于英漢兩種語言的差異,在翻譯中不必苛求譯文與原文一致,而應(yīng)根據(jù)漢語的習(xí)慣,對(duì)譯文進(jìn)行合理的增譯。所謂增譯,就是在原文的基礎(chǔ)上添加必要的單詞、詞組、分句或完整句,從而使譯文在語法、語言形式上符合漢語的表達(dá)習(xí)慣并使譯文在修辭、語法結(jié)構(gòu)、詞義或語氣上與原文保持一致,以求譯文更為通達(dá)、順暢。增譯法是科技英語翻譯中常用的翻譯手段之一。

    例1 A new kind of computer—,,is attracting increasing attention.

    譯文 一種新型電腦正在越來越引起人們的注意,它造價(jià)低、體積小、重量輕。

    原文中用三個(gè)形容詞“cheap,small和light”在勿需任何限定詞語的情況下,就將一種新型電腦的特性描述得清清楚楚,這是原語言的特性所決定的。為了使譯文更加符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,譯者在譯文中增加了“造價(jià)、體積、重量”三個(gè)詞語,使譯文恰到好處地銜接了句子前后的語義關(guān)系,更有助于讀者順利地閱讀和理解原文。

    (二)重復(fù)關(guān)鍵詞語

    英漢語雖屬不同語系,但人類生活在同一個(gè)物質(zhì)世界,其思維模式具有一定的一致性,思維內(nèi)容也有其共通性。從語篇篇章的角度來看,二者在詞匯銜接方式上也自有其相通之處。因此,在英譯漢時(shí)可以重復(fù)原語的銜接手段,實(shí)現(xiàn)篇章等值與連貫。

    例2 In general, drying ameans the removal of relatively small amounts of water or otherfrom thematerial to reduce the content of residualto an acceptably low value.

    譯文 一般來講,干燥一種固體指的是從固體材料中除去相對(duì)少量的水或其他液體,從而使殘留液體的含量減少到可接受的低值。

    原語篇中重復(fù)使用“solid”和“l(fā)iquid”,使整個(gè)語篇緊密連接,準(zhǔn)確而清晰地向讀者解釋了如何“干燥一種固體”的程序。而譯文也抓住了這兩個(gè)關(guān)鍵詞語“固體”和“液體”,對(duì)它們進(jìn)行了相應(yīng)的重復(fù),成功地復(fù)現(xiàn)并保留了原語篇的銜接方式,達(dá)到了原文所要表達(dá)的效果。

    例3sterilized by irradiation have much the same flavor, texture, color and nutritional value as their fresh.

    譯文 經(jīng)過輻射消毒的肉類,其色、香、味和營養(yǎng)價(jià)值與鮮肉相差無幾。

    通過分析可知原語中的“meats”和“counter- parts”是兩個(gè)異形近義詞,通過它們構(gòu)成了原語的緊密銜接,同時(shí)這兩個(gè)詞本身具有意義完全對(duì)等的漢語詞語“肉”與之對(duì)應(yīng),所以漢譯時(shí),采用了與原文一致的銜接方式,即重復(fù)了原語的銜接手段。

    (三)替代

    英語語篇具有簡潔、避免重復(fù)之特點(diǎn),因此,在英語語篇中通常會(huì)用代詞代替與前文相同的部分。漢譯時(shí),為了避免指代混亂,造成誤解,有時(shí)要重復(fù)代詞所指的相應(yīng)名詞,使譯文表達(dá)更加清晰、明了。

    例4is almost pure iron. It is not frequently found in the school shop because ofhigh cost.forges well, can easily be bent hot or cold, and can be welded.

    譯文 熟鐵幾乎就是純鐵。熟鐵在校辦工廠里不太常見,因?yàn)閮r(jià)格很貴。熟鐵好鍛,很容易熱彎和冷彎,還能夠焊接。

    原語篇為指代式銜接,句中分別用it,its,it來替代上文中的wrought iron,因此,原文顯得簡潔,避免了過多的重復(fù),而且前后關(guān)系非常清晰。而譯文則根據(jù)漢語的表達(dá)習(xí)慣,進(jìn)行了同詞重復(fù)銜接,這不僅符合漢語詞匯銜接習(xí)慣,而且使譯文的表達(dá)更加準(zhǔn)確、明了。

    例5 There are twoinside the boiler, an innerand an outer, which extend a long forward.

    譯文 鍋爐有兩個(gè)火箱,一個(gè)內(nèi)火箱,一個(gè)外火箱。這兩個(gè)火箱都向前延伸很長一段距離。

    原文中分別用one和which代替了上文中的boxes,符合英語的表達(dá)習(xí)慣。為了使譯文更加清晰、準(zhǔn)確,譯文中還原了它們所指代的名詞,采用了名詞重復(fù),符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。

    (四)省略

    英語語篇中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)某種省略現(xiàn)象。通過省略某些詞項(xiàng)來達(dá)到上下文銜接的目的。省略是在簡潔和清晰兩者之間的一種協(xié)調(diào),省略通常分為名詞性省略、動(dòng)詞性省略和分句性省略。在翻譯時(shí),常常需要將原文中省略的詞語復(fù)現(xiàn)出來,使譯文表達(dá)更加準(zhǔn)確、流暢,符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。

    例6 When try to decide whether an object will float in water, you need to know whether its density is greater or less than that of water. If it is greater (), the object will sink, if () less (), it will float.

    譯文 如果要測(cè)定一個(gè)物體能否浮在水面,就需要清楚它的密度比水的密度大還是小。如果密度比水大,那么物體就會(huì)下沉。如果密度比水小,那么物體就會(huì)漂浮在水面。

    例7 All other sounds are essentially mixtures of frequencies, and can generally be described as notes if () harmonious or () noise if they are an unpleasant mixture of random frequencies.

    譯文 所有其他的聲音基本上是各種頻率的混合物,如果聲音悅耳,則通??煞Q為律音;而如果聲音是一種令人不愉快的隨機(jī)頻率的混合物,則通常稱為噪音。

    以上兩個(gè)原語篇中帶括號(hào)的斜體字是省略的部分,盡管有了省略,但其意思表達(dá)非常清晰、明確,同樣也避免了語言使用的累贅,使整個(gè)語篇顯得更加簡潔。但在翻譯時(shí),就需要復(fù)原這些省略的部分,不然的話,譯文就會(huì)顯得表達(dá)不清,缺少連貫性。

    (五)主位、述位易位

    語篇分析研究成果表明,主位推進(jìn)對(duì)語篇連貫有著非常重要的影響。英漢語篇中常見的主位推進(jìn)模式基本上是一致的,科技語篇自然也不例外。但是,英漢科技語篇也有著明顯的差異,英語科技語篇通常采用主位同一推進(jìn)模式來發(fā)展語篇,而漢語科技語篇?jiǎng)t傾向以述位同一模式來推進(jìn)語篇。因此,在翻譯時(shí),切不可盲目地追求與原文形式上的對(duì)等,而是要弄清原語篇的信息結(jié)構(gòu),理清作者的思路,根據(jù)譯文的需要,進(jìn)行必要的調(diào)整,從而實(shí)現(xiàn)最大程度的功能對(duì)等。

    例8 The smaller particulates are called aerosols. The largest aerosols are just visible with a good microscope. Examples are the finer components of tobacco smoke, insect dusts, and larger viruses.

    譯文 較小的顆粒物叫氣溶膠。香煙煙霧的微粒、殺蟲劑的粉末和大的病毒是最大的氣溶膠,可用高分辨率的顯微鏡進(jìn)行觀察。

    譯文并沒有按照原語篇的順序進(jìn)行翻譯,而是將二、三句融合為一句,并將第三句的內(nèi)容提到了第二句之前,使譯文顯得更為緊湊,邏輯更為清楚,收到了非常好的效果。

    例9 It may be economically sound, in the long run, to subsidize their initial production, even at prices above the projected market for natural hydrocarbon fluids, in order to accelerate the deduction of depen- dence on oil imports.

    譯文 從長遠(yuǎn)的觀點(diǎn)來看,資助開發(fā)氣體等燃料,即使價(jià)格高于自然氮?dú)浠弦旱氖袌?chǎng)價(jià)格,但為了加快減少對(duì)進(jìn)口石油的依賴,這在經(jīng)濟(jì)上可能還是合算的。

    原語篇中,采用了it is…句型來引導(dǎo)全句,其目的是為了強(qiáng)調(diào)一個(gè)國家自主開發(fā)天然氣的合理性,說明在這方面的投資從長遠(yuǎn)利益是合算的,理由、原因的表述只能后置。而譯文則根據(jù)漢語的表達(dá)習(xí)慣,將理由、原因先表述出來,然后才說結(jié)果或目的。譯文完全改變了原文的表達(dá)順序。

    (六)信息結(jié)構(gòu)

    在科技英語語篇中,重要的信息往往被放在句首加以突出,以顯示其重要性,而漢語則與之相反,通常是把最重要的信息放在句末,有一種千呼萬喚始出來的感覺。在翻譯這類語篇時(shí),譯者要根據(jù)漢語的特點(diǎn),對(duì)譯文的信息結(jié)構(gòu)予以適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。

    例10 Aluminum remained unknown until the nineteenth century, because now here in nature is it found free, owing to its always being combined with other elements, most commonly with oxygen, for which it has a strong affinity.

    譯文 鋁總是跟其他元素結(jié)合在一起,最普通的是跟氧結(jié)合,因?yàn)殇X跟氧有很強(qiáng)的親和力。由于這個(gè)原因,在自然界找不到游離狀態(tài)的鋁,所以,鋁直到19世紀(jì)才被人發(fā)現(xiàn)。

    譯文通過詞序調(diào)整,使之符合漢語先原因,后結(jié)果的表達(dá)順序,注重語義邏輯的行文習(xí)慣。

    例11 Gas being compressed enters and leaves the cylinder through valves which a reset to be actua- ted when the pressure difference between cylinder contents and outside conditions is that desired.

    譯文 當(dāng)汽缸內(nèi)外的壓力差達(dá)到期望值時(shí),閥門開始驅(qū)動(dòng),被壓縮氣體才通過閥門進(jìn)出汽缸。

    譯文將原語中的時(shí)間狀語從句提到了句子的前面,就是逆著原文的順序進(jìn)行翻譯。這樣的譯文既符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,又顯得結(jié)構(gòu)清晰、語義連貫、通順。

    (七)整體連貫

    在翻譯實(shí)踐中,通常會(huì)有這樣的感覺,有的譯文,若孤立地看單個(gè)句子,好像譯文沒有問題,但如果從整個(gè)語篇的角度來看,會(huì)覺得譯文不夠連貫,缺乏邏輯性,讀起來覺得費(fèi)解、別扭。在這種情況下,就要求譯者要通篇考慮,根據(jù)漢語的表達(dá)習(xí)慣,對(duì)某些部分進(jìn)行調(diào)整或重構(gòu)。

    例12 CO is a colorless, odorless, tasteless gas that fortunately is not known to have adverse effects on vegetation, visibility, or material objects. Its do- minant environmental impact appears to be toxicity to man and animals, which arises from its well-known competition with hemoglobin in red blood ells, as in equation 3.1.

    譯文1 一氧化碳是一種無色、無臭、無味的氣體,幸好尚未發(fā)現(xiàn)它對(duì)植物,對(duì)能見度,或者對(duì)物質(zhì)材料有什么壞的影響,它最突出的環(huán)境問題是對(duì)人體和動(dòng)物體有毒,其毒性在于它與紅血球里的血紅蛋白爭奪氧,見反應(yīng)式3.1。

    譯文2 一氧化碳是一種無色、無臭、無味的氣體,對(duì)植物、能見度和各種物品都沒有害處,可是,由于它跟紅血球里的血紅蛋白爭奪氧(見反應(yīng)式3.1)對(duì)人體和動(dòng)物體有毒,就會(huì)造成嚴(yán)重的環(huán)境問題。

    通過對(duì)比,可以看出,雖然譯文1也將原文的意思譯出來了,譯文也還算通順,但其前后邏輯關(guān)系不清,表達(dá)不夠明確。譯文2則不然,通過調(diào)整部分內(nèi)容,使譯文顯得邏輯性非常強(qiáng),因果關(guān)系明確,準(zhǔn)確無誤地傳達(dá)了原語篇的信息。

    例13 But the crust of the earth is constantly changing; gigantic forces are continually at work, shaping and reshaping the rocks of the crust.

    譯文 但是地殼是在不斷變化的;巨大的力連續(xù)不斷地起著作用,使地殼的巖石不斷改變形狀。

    本句譯文沒有按原語篇的順序進(jìn)行直譯,而是考慮到全文語義的連貫、明確,將原文中用作狀語成分的現(xiàn)在分詞譯成漢語的謂語,因此,譯文的行文具有非常好的連貫性,且語義表達(dá)簡單明了。

    四、結(jié)束語

    本文以韓禮德和哈桑的銜接理論為基礎(chǔ),探討了科技英語語篇翻譯中保持譯文連貫的幾種翻譯策略,期望對(duì)科技語篇翻譯的研究起到一定的啟示作用。翻譯不僅發(fā)生在詞語或句子層面,還應(yīng)該擴(kuò)充到語篇層面,即關(guān)注句與句、段與段之間的聯(lián)系。而語篇翻譯的過程實(shí)質(zhì)上是語篇連貫的識(shí)別與重構(gòu)的過程,原文語篇中的連貫性能否再現(xiàn),譯文的交際功能能否得以實(shí)現(xiàn),在很大程度上直接取決于譯者所要采取的翻譯策略。因此,在翻譯實(shí)踐中,必須樹立明確的語篇觀,在充分理解原文語篇結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,靈活地運(yùn)用漢語銜接和連貫手段,使譯文既能充分、完整地表達(dá)原文的意思,又能符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,為漢語讀者所接受,譯出高質(zhì)量的譯文,為東西方的科技文化交流做出貢獻(xiàn)。

    [1] 余高峰.語篇銜接連貫與翻譯[J].語言與翻譯(漢文版), 2009(4): 47-51.

    [2] Neubert A, Gregory M S. Translation as Text[M]. Kent: The Kent State University Press, 1992.

    [3] 胡壯麟, 朱永生, 張德錄.系統(tǒng)功能語法概論[M].長沙: 湖南教育出版社, 1988.

    [4] 魏在江.英漢語篇連貫認(rèn)知對(duì)比研究[M].上海: 復(fù)旦大學(xué)出版社, 2007.

    [5] 李運(yùn)興.語篇翻譯引論[M].北京: 中國對(duì)外翻譯出版公司, 2003.

    [6] 任俊香.科技英語語類的語篇特征研究[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào), 2009, 30(4): 124-126.

    [7] Beaugrande R, Dressler W. Introduction to Text Lin- guistics[M]. London: Longman, 1981.

    On the Coherence Strategy in Sci-tech Text Translation

    Yu Gaofeng

    (,,,)

    Text is a complete, natural semantic unit. The process of translation is actually to recognize and reconstruct the textual coherence, and to a large extent, the reestablishment of textual coherence and the success of communicative function of translation directly involve the corresponding translation strategy. Combined with examples, this paper discusses some appropriate translation strategies so as to reestablish textual coherence in sci-tech text translation.

    -;;

    H059

    A

    1009-895X(2012)03-0182-05

    2011-12-12

    上海市教委科研創(chuàng)新基金資助項(xiàng)目(11YS127)

    余高峰(1959-),男,副教授。研究方向:語言學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐。E-mail: yugaofeng8@yahoo.com.cn

    猜你喜歡
    原語連貫省略
    測(cè)試原語:存儲(chǔ)器故障最小檢測(cè)序列的統(tǒng)一特征
    語意巧連貫,舊“貌”換新“顏”——從“八省聯(lián)考”卷探析高考語意連貫題
    偏旁省略異體字研究
    銜接連貫題的復(fù)習(xí)備考注意點(diǎn)
    密碼消息原語通信協(xié)議介紹及安全分析
    將句子寫連貫
    中間的省略
    詩選刊(2015年6期)2015-10-26 09:47:13
    基于原語自動(dòng)生成的安全協(xié)議組合設(shè)計(jì)策略及應(yīng)用研究
    “原語效應(yīng)”在漢英口譯中的運(yùn)用及局限性研究
    主述位理論對(duì)英語寫作連貫的啟示
    亚洲av日韩精品久久久久久密| 久久 成人 亚洲| 精品午夜福利视频在线观看一区| 毛片女人毛片| 大型av网站在线播放| 天堂动漫精品| 亚洲成人中文字幕在线播放| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 久久热在线av| 高清在线国产一区| 色av中文字幕| 亚洲一区高清亚洲精品| 在线观看午夜福利视频| 两个人视频免费观看高清| 欧美黑人欧美精品刺激| 国内揄拍国产精品人妻在线| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产一级毛片七仙女欲春2| 午夜激情av网站| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产激情欧美一区二区| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 国产成人欧美在线观看| 99在线视频只有这里精品首页| 久久久久国内视频| 色播亚洲综合网| 极品教师在线免费播放| 国产黄a三级三级三级人| 一进一出好大好爽视频| 久久这里只有精品中国| 色噜噜av男人的天堂激情| 欧美又色又爽又黄视频| 久久久久久人人人人人| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 国产一级毛片七仙女欲春2| 日本成人三级电影网站| 黄色成人免费大全| www日本在线高清视频| 日韩欧美在线乱码| 一级毛片女人18水好多| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 欧美黄色淫秽网站| 国产麻豆成人av免费视频| 国产欧美日韩一区二区精品| 18美女黄网站色大片免费观看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 听说在线观看完整版免费高清| АⅤ资源中文在线天堂| 草草在线视频免费看| 女同久久另类99精品国产91| 国产伦一二天堂av在线观看| 欧美色欧美亚洲另类二区| 国产亚洲欧美98| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 麻豆成人午夜福利视频| 毛片女人毛片| 一级作爱视频免费观看| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 毛片女人毛片| 男人的好看免费观看在线视频 | 亚洲午夜理论影院| 日本一本二区三区精品| 久久人妻av系列| √禁漫天堂资源中文www| 成人三级做爰电影| 色av中文字幕| √禁漫天堂资源中文www| 91麻豆av在线| 美女扒开内裤让男人捅视频| 99久久综合精品五月天人人| 真人一进一出gif抽搐免费| 中亚洲国语对白在线视频| 国模一区二区三区四区视频 | videosex国产| 露出奶头的视频| 嫩草影院精品99| 国产精品精品国产色婷婷| 制服丝袜大香蕉在线| 丝袜美腿诱惑在线| 久久中文字幕人妻熟女| 精品国产乱码久久久久久男人| 久久久精品欧美日韩精品| 嫩草影院精品99| 久久中文字幕一级| 免费人成视频x8x8入口观看| 岛国在线免费视频观看| 国产成人精品久久二区二区91| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 叶爱在线成人免费视频播放| av在线天堂中文字幕| 免费观看人在逋| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 又爽又黄无遮挡网站| 久久久国产成人精品二区| 91麻豆av在线| 男女那种视频在线观看| 日韩大尺度精品在线看网址| 精品高清国产在线一区| 男男h啪啪无遮挡| 国产伦一二天堂av在线观看| 欧美不卡视频在线免费观看 | 国产成人精品久久二区二区91| 日本 欧美在线| 精品久久久久久久末码| 日本 欧美在线| 国产精华一区二区三区| 亚洲人成电影免费在线| xxxwww97欧美| 又爽又黄无遮挡网站| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产人伦9x9x在线观看| 99精品在免费线老司机午夜| 看片在线看免费视频| 国产熟女xx| 曰老女人黄片| 精品国产亚洲在线| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 香蕉av资源在线| 国产黄a三级三级三级人| 亚洲九九香蕉| 日韩av在线大香蕉| 午夜精品久久久久久毛片777| 午夜老司机福利片| 免费看日本二区| 亚洲国产中文字幕在线视频| 久久人妻av系列| 日日爽夜夜爽网站| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 日本熟妇午夜| 黄色成人免费大全| 欧美三级亚洲精品| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产野战对白在线观看| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 国产精品免费一区二区三区在线| 国产亚洲欧美在线一区二区| 欧美日韩乱码在线| a级毛片在线看网站| 日韩有码中文字幕| 婷婷丁香在线五月| 黄色a级毛片大全视频| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 亚洲av五月六月丁香网| 熟女电影av网| 午夜免费成人在线视频| 丰满的人妻完整版| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 99国产精品一区二区蜜桃av| 99riav亚洲国产免费| 成人av在线播放网站| 少妇的丰满在线观看| 黄色丝袜av网址大全| 看黄色毛片网站| 香蕉久久夜色| 亚洲专区国产一区二区| 身体一侧抽搐| 亚洲欧美日韩无卡精品| 99精品欧美一区二区三区四区| 国产亚洲欧美在线一区二区| 一个人免费在线观看电影 | 51午夜福利影视在线观看| 十八禁人妻一区二区| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国产成人av激情在线播放| 91九色精品人成在线观看| 亚洲专区国产一区二区| 午夜免费成人在线视频| 国产欧美日韩一区二区三| 日韩三级视频一区二区三区| 成人午夜高清在线视频| 久久九九热精品免费| 精品一区二区三区四区五区乱码| 欧美一级毛片孕妇| 久久 成人 亚洲| 午夜激情av网站| 国产高清视频在线播放一区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 亚洲熟妇熟女久久| 亚洲一码二码三码区别大吗| 麻豆成人午夜福利视频| 成年女人毛片免费观看观看9| 国产精品一区二区免费欧美| 成人永久免费在线观看视频| 女同久久另类99精品国产91| 国产av在哪里看| 亚洲美女视频黄频| 露出奶头的视频| 精品久久久久久久末码| 免费在线观看亚洲国产| 亚洲天堂国产精品一区在线| 亚洲午夜理论影院| 成人特级黄色片久久久久久久| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 国产精品一及| 我要搜黄色片| 久久午夜亚洲精品久久| 免费看日本二区| 欧美最黄视频在线播放免费| 不卡av一区二区三区| 日韩中文字幕欧美一区二区| 国产野战对白在线观看| 国产精品一及| 免费观看人在逋| 久久香蕉激情| 校园春色视频在线观看| 亚洲精品av麻豆狂野| av福利片在线观看| 久久精品人妻少妇| 国产精品久久久久久精品电影| 视频区欧美日本亚洲| 日韩高清综合在线| 色综合欧美亚洲国产小说| 欧美日本视频| 久久香蕉精品热| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 久久久精品欧美日韩精品| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 99在线视频只有这里精品首页| 婷婷丁香在线五月| 亚洲中文日韩欧美视频| 欧美成人午夜精品| 搡老岳熟女国产| 国产三级黄色录像| 高清毛片免费观看视频网站| 国产97色在线日韩免费| 看免费av毛片| 白带黄色成豆腐渣| 久久精品人妻少妇| 亚洲av美国av| 男女视频在线观看网站免费 | 国产爱豆传媒在线观看 | 中文资源天堂在线| 成人特级黄色片久久久久久久| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 国产精品日韩av在线免费观看| 久久亚洲真实| 国产成人欧美在线观看| 可以在线观看毛片的网站| 国产精品一区二区精品视频观看| 男人舔奶头视频| 国产欧美日韩精品亚洲av| 狠狠狠狠99中文字幕| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 久久热在线av| 国产精品一区二区精品视频观看| 亚洲国产精品sss在线观看| 亚洲性夜色夜夜综合| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 成人18禁在线播放| 激情在线观看视频在线高清| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 十八禁网站免费在线| av超薄肉色丝袜交足视频| 成人国语在线视频| 精品久久久久久久久久久久久| 成人18禁在线播放| 波多野结衣巨乳人妻| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 一区二区三区高清视频在线| 日韩欧美三级三区| 精品久久久久久久末码| 欧美极品一区二区三区四区| 免费一级毛片在线播放高清视频| 麻豆久久精品国产亚洲av| 久久天堂一区二区三区四区| 国产成人精品无人区| 最新在线观看一区二区三区| 看免费av毛片| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 他把我摸到了高潮在线观看| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 国产97色在线日韩免费| 真人做人爱边吃奶动态| 亚洲精品在线美女| 欧美午夜高清在线| 国产成人精品无人区| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 久久 成人 亚洲| 999精品在线视频| 一进一出好大好爽视频| 老鸭窝网址在线观看| 国产精品亚洲av一区麻豆| 午夜日韩欧美国产| 大型黄色视频在线免费观看| 欧美一区二区国产精品久久精品 | 天堂影院成人在线观看| 手机成人av网站| 国产精品久久久av美女十八| 日本a在线网址| 特大巨黑吊av在线直播| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 国产在线观看jvid| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 亚洲人成电影免费在线| 国产激情偷乱视频一区二区| 欧美日韩黄片免| 国产精品免费一区二区三区在线| 日韩高清综合在线| 中文在线观看免费www的网站 | 免费看美女性在线毛片视频| 很黄的视频免费| 国产午夜精品论理片| 日韩成人在线观看一区二区三区| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 亚洲欧美激情综合另类| 99国产精品99久久久久| 亚洲专区中文字幕在线| 五月玫瑰六月丁香| 亚洲欧美日韩高清专用| 高潮久久久久久久久久久不卡| 亚洲电影在线观看av| 美女黄网站色视频| 丝袜人妻中文字幕| 制服人妻中文乱码| 在线观看免费视频日本深夜| 精品国产美女av久久久久小说| 男女视频在线观看网站免费 | 五月伊人婷婷丁香| 欧美zozozo另类| www.精华液| av福利片在线观看| 91麻豆精品激情在线观看国产| 两性夫妻黄色片| 国产精品一区二区免费欧美| 全区人妻精品视频| 日本精品一区二区三区蜜桃| 麻豆国产av国片精品| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 男人舔女人的私密视频| videosex国产| 夜夜夜夜夜久久久久| 国产免费男女视频| 一级a爱片免费观看的视频| 久久久久久久精品吃奶| 久久久久精品国产欧美久久久| 麻豆成人av在线观看| 日韩欧美三级三区| 麻豆国产av国片精品| 国产激情偷乱视频一区二区| 此物有八面人人有两片| 国产精品精品国产色婷婷| 老司机午夜福利在线观看视频| 又黄又爽又免费观看的视频| 男人舔女人下体高潮全视频| av超薄肉色丝袜交足视频| 精品久久久久久成人av| 亚洲专区国产一区二区| 美女黄网站色视频| 国产欧美日韩一区二区精品| 精品高清国产在线一区| 久久久国产欧美日韩av| 国产伦人伦偷精品视频| 国产激情久久老熟女| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 久久中文看片网| 制服诱惑二区| 波多野结衣巨乳人妻| 日韩成人在线观看一区二区三区| 丝袜人妻中文字幕| 看免费av毛片| 国产精品影院久久| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 欧美中文综合在线视频| 女同久久另类99精品国产91| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 亚洲人与动物交配视频| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 后天国语完整版免费观看| 麻豆一二三区av精品| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 欧美成人性av电影在线观看| 在线播放国产精品三级| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产黄a三级三级三级人| xxxwww97欧美| 亚洲一区中文字幕在线| 色噜噜av男人的天堂激情| 中亚洲国语对白在线视频| 精品一区二区三区av网在线观看| 久久久久久九九精品二区国产 | 黄色毛片三级朝国网站| 国产野战对白在线观看| 51午夜福利影视在线观看| 午夜成年电影在线免费观看| 亚洲电影在线观看av| 国产精品九九99| 91麻豆av在线| 麻豆成人av在线观看| 床上黄色一级片| 亚洲免费av在线视频| 婷婷精品国产亚洲av| 老汉色av国产亚洲站长工具| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 成人欧美大片| 国产三级在线视频| 国产成人精品久久二区二区91| 伦理电影免费视频| 91字幕亚洲| 国产成人精品无人区| 淫妇啪啪啪对白视频| 婷婷精品国产亚洲av在线| av视频在线观看入口| 伦理电影免费视频| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 91av网站免费观看| 日本在线视频免费播放| 999久久久国产精品视频| 一个人免费在线观看电影 | 老司机福利观看| 在线观看66精品国产| 久久精品综合一区二区三区| 亚洲avbb在线观看| 妹子高潮喷水视频| 香蕉丝袜av| 中文字幕最新亚洲高清| 老司机靠b影院| а√天堂www在线а√下载| 精品久久久久久久久久免费视频| 日本免费一区二区三区高清不卡| 亚洲人成77777在线视频| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 我的老师免费观看完整版| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 国产精品久久久久久人妻精品电影| xxx96com| 国产三级在线视频| 国产成人影院久久av| 欧美日本视频| 久久99热这里只有精品18| 日本一二三区视频观看| 99精品在免费线老司机午夜| 色噜噜av男人的天堂激情| av福利片在线| 不卡av一区二区三区| 国产91精品成人一区二区三区| 三级毛片av免费| 久久国产精品影院| 丝袜人妻中文字幕| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| av中文乱码字幕在线| 日本 欧美在线| 啦啦啦韩国在线观看视频| 国产亚洲精品第一综合不卡| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 精品久久蜜臀av无| 亚洲熟女毛片儿| 最近视频中文字幕2019在线8| 狂野欧美激情性xxxx| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| xxxwww97欧美| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产午夜精品久久久久久| 精品久久蜜臀av无| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国产高清有码在线观看视频 | 国产伦一二天堂av在线观看| 国产精品av视频在线免费观看| 麻豆国产av国片精品| 欧美不卡视频在线免费观看 | 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 99国产极品粉嫩在线观看| 亚洲五月天丁香| 韩国av一区二区三区四区| 黄片小视频在线播放| 最新在线观看一区二区三区| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产伦人伦偷精品视频| 亚洲av成人精品一区久久| 亚洲片人在线观看| av片东京热男人的天堂| 人妻夜夜爽99麻豆av| 两个人视频免费观看高清| 精品高清国产在线一区| 亚洲美女视频黄频| 最新在线观看一区二区三区| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 露出奶头的视频| 两个人看的免费小视频| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产麻豆成人av免费视频| 在线观看66精品国产| 国产黄色小视频在线观看| 欧美久久黑人一区二区| 国产精品综合久久久久久久免费| 日本免费a在线| 日日夜夜操网爽| 国产精品av视频在线免费观看| 国产视频内射| 亚洲专区国产一区二区| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 一个人观看的视频www高清免费观看 | 男女床上黄色一级片免费看| 亚洲avbb在线观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 给我免费播放毛片高清在线观看| 一本综合久久免费| 91成年电影在线观看| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 国产野战对白在线观看| 午夜精品久久久久久毛片777| 一级黄色大片毛片| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 一级毛片女人18水好多| 在线观看一区二区三区| 老司机午夜十八禁免费视频| 欧美一区二区精品小视频在线| 国产精品久久视频播放| 国产伦在线观看视频一区| 亚洲中文av在线| 国产精品一区二区免费欧美| 国产又色又爽无遮挡免费看| 首页视频小说图片口味搜索| 色哟哟哟哟哟哟| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 婷婷亚洲欧美| 香蕉丝袜av| 久久热在线av| 日本 av在线| 老司机福利观看| 久久人人精品亚洲av| av福利片在线| 麻豆久久精品国产亚洲av| 一边摸一边抽搐一进一小说| 搞女人的毛片| 久久中文字幕一级| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 在线免费观看的www视频| 欧美另类亚洲清纯唯美| 精品电影一区二区在线| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲自偷自拍图片 自拍| a级毛片a级免费在线| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产av在哪里看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 在线观看www视频免费| a在线观看视频网站| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 一个人免费在线观看电影 | 黄色毛片三级朝国网站| 88av欧美| 亚洲人成网站高清观看| 香蕉av资源在线| 色尼玛亚洲综合影院| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 成人国产一区最新在线观看| 两性夫妻黄色片| 999精品在线视频| 亚洲欧美日韩高清专用| 亚洲电影在线观看av| 俺也久久电影网| 黄色成人免费大全| 国产精品 国内视频| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 亚洲七黄色美女视频| 又黄又粗又硬又大视频| 国产亚洲欧美在线一区二区| 丁香六月欧美| 免费高清视频大片| 亚洲av成人精品一区久久| 午夜免费观看网址| 精品久久久久久久久久久久久| 国产精品久久久久久精品电影| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 日韩精品免费视频一区二区三区| 国产单亲对白刺激| 亚洲国产精品sss在线观看| 久久草成人影院| 国产三级在线视频| 成年免费大片在线观看| 免费看a级黄色片| 夜夜夜夜夜久久久久| 午夜免费成人在线视频| 久久久久性生活片| 日本五十路高清| 最新在线观看一区二区三区| 人人妻人人澡欧美一区二区| 夜夜夜夜夜久久久久| 国产男靠女视频免费网站| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 国产三级中文精品| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 亚洲精品在线观看二区| 两人在一起打扑克的视频| 无遮挡黄片免费观看| 国产69精品久久久久777片 | 日本免费一区二区三区高清不卡| 女警被强在线播放| 国产高清视频在线播放一区| 亚洲成人久久爱视频| 久久精品人妻少妇| 久久这里只有精品19| 国产三级中文精品| 欧美色欧美亚洲另类二区| 亚洲美女黄片视频| 欧美一级毛片孕妇| 男女下面进入的视频免费午夜| 欧美国产日韩亚洲一区| 精品国产美女av久久久久小说| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 亚洲18禁久久av| 看免费av毛片| videosex国产| 香蕉久久夜色| 狠狠狠狠99中文字幕| 欧美日韩精品网址| a级毛片在线看网站| 精品不卡国产一区二区三区|