張 瑜
(西南大學(xué) 文學(xué)院,重慶 400715)
古漢語(yǔ)“等”的詞性演變
張 瑜
(西南大學(xué) 文學(xué)院,重慶 400715)
“等”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中最常見(jiàn)的用法是表示列舉,是一個(gè)助詞,它是古漢語(yǔ)中的動(dòng)詞“等”經(jīng)過(guò)引申發(fā)展并進(jìn)一步虛化而來(lái)?!暗取钡谋玖x是“比照標(biāo)準(zhǔn)樣子做出同樣的東西”,在此基礎(chǔ)上引申發(fā)展出副詞和名詞的用法。助詞“等”是由名詞“等”虛化而來(lái)的,其虛化的句法條件是用在代詞、名詞后表示“一類人、一類事物”或用于列舉,僅表其多,由于高頻出現(xiàn),“等”的名詞詞匯義逐漸磨損,語(yǔ)義力量逐漸減弱,變成只表“列舉”的列舉助詞。
“等”;本義;詞性演變
“等”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中使用頻率很高,最常見(jiàn)的用法是附于單個(gè)或多個(gè)詞、短語(yǔ)甚至小句后面表示列舉。從語(yǔ)義上看,有列舉未盡,也有列舉已盡,列舉數(shù)目可以同現(xiàn)也可不出現(xiàn),有時(shí)完全列舉后也可用“等”來(lái)煞尾,這表明“等”的粘著性很強(qiáng),句法位置也比較固定,具有很明顯的助詞性質(zhì)。但是古漢語(yǔ)中的“等”有動(dòng)詞、名詞、副詞和助詞等用法,現(xiàn)代漢語(yǔ)中的助詞“等”顯然是由古漢語(yǔ)中的實(shí)詞“等”虛化而來(lái)并繼承古漢語(yǔ)助詞“等”的用法,進(jìn)一步發(fā)展出“等等”這一形式。本文就是要從歷時(shí)的角度探討“等”是怎樣從動(dòng)詞發(fā)展出名詞、副詞,尤其是助詞這一用法,也即“等”的詞性演變過(guò)程。
“等”的字形不見(jiàn)于甲骨文和金文,《睡虎地秦簡(jiǎn)》以及出土的其他簡(jiǎn)帛、璽印文獻(xiàn)中出現(xiàn)了多例關(guān)于“等”的記載?!暗取弊謴摹爸瘛?,簡(jiǎn)牘和帛書(shū)在我國(guó)紙張發(fā)明和廣泛應(yīng)用以前,尤其在殷商至漢魏時(shí)期,是很平常但卻發(fā)揮著極其重大作用的書(shū)寫(xiě)材料,既然如此,“等”的本義就應(yīng)當(dāng)與“竹簡(jiǎn)”有關(guān)?!墩f(shuō)文·竹部》:“等,齊簡(jiǎn)也,從竹從寺,官曹之等平也?!倍斡癫米⒃唬骸褒R簡(jiǎn)者,疊簡(jiǎn)冊(cè)齊之,如今人整齊書(shū)籍也,引申為凡齊之稱?!贝逓{王筠《說(shuō)文句讀》云:“‘等’之古義蓋法曹之簡(jiǎn)書(shū),‘等’者平也。”從以上解釋可知“等”與竹簡(jiǎn)的使用有直接的關(guān)系。
李圃主編的《古文字詁林》中收集了各家對(duì)“等”字本義的闡述[1]。林義光認(rèn)為“等”字是“從竹寺聲”的形聲字,其本義是“篇簡(jiǎn)整齊”,故從竹。孫長(zhǎng)敘認(rèn)為《說(shuō)文》所說(shuō)的“齊簡(jiǎn)也”的“齊”當(dāng)是《說(shuō)文·刀部》的“劑”,亦即《爾雅·釋言》“劑,剪,齊也之齊”。他還充分利用王厚之等對(duì)《爾雅》的引用和注釋以及大量的方言材料理清了“齊、劑、前、剪”之間的關(guān)系,認(rèn)為“齊”與“劑”都表示“剪”這一意義?!墩f(shuō)文》所說(shuō)的“齊簡(jiǎn)”就是“剪簡(jiǎn)”,即“用剪刀來(lái)剪簡(jiǎn)”,其目的是“使簡(jiǎn)等長(zhǎng)”。要做到這樣就必須用已經(jīng)制定的“標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)”作“樴子”,把它疊放在新制簡(jiǎn)上,比而同之,剪掉它多余的長(zhǎng)度,從而達(dá)到簡(jiǎn)簡(jiǎn)同長(zhǎng),這種工作稱之為“齊簡(jiǎn)”。由此我們知道“等”的基本工作,即“等”的本義就是“比照標(biāo)準(zhǔn)樣子做出同樣的東西”,是一個(gè)動(dòng)詞,所指的動(dòng)作行為比較具體,在此基礎(chǔ)上引申出“衡量”之義,后來(lái)“等”的意義逐漸抽象化,或用于給事物排列次序,意為“分等”、“區(qū)別”;或用于兩件事情有相同的性質(zhì),意為“等同”?!暗取庇脼閯?dòng)詞在先秦和秦漢時(shí)期比較常見(jiàn),例如:
(1)以九儀辨諸侯之命,等諸臣之爵,以同邦國(guó)之禮而待其賓客。(周禮·秋官·司寇)
(2)城旦之垣及其它事而勞與垣等者,旦半夕參。(睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)·秦律·倉(cāng)律)
(3)介夫者,一甲士之守衛(wèi)者耳,死而司城哭之哀,則甲士眾矣。死而哭之,能遍乎?甲士而哭之哀,等而上之,守衛(wèi)者將何似乎?(禮記·檀弓)
(4)禮義立,則貴賤等矣。(禮記·樂(lè)記)
(5)有司曰:“夫宗廟之有昭穆也,以次世之長(zhǎng)幼,而等胄之親疏也”。(國(guó)語(yǔ)·魯語(yǔ)上)
(6)子貢曰:“見(jiàn)其禮而知其政,聞其樂(lè)而知其德。由百世之後,等百世之王,莫之能違也。自生民以來(lái),未有夫子也。”(孟子·公孫丑上)
(7)故尚賢使能,等貴賤,分親疏,序長(zhǎng)幼,此先王之道也。(荀子·君子)
周秦時(shí)期,“等”的動(dòng)詞義均與它的本義“比照標(biāo)準(zhǔn)樣子做出同樣的東西”有聯(lián)系,既然是“齊簡(jiǎn)”,那么不跟“標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)”一樣長(zhǎng)的竹簡(jiǎn)就與之有了區(qū)別,因此就有“分等、區(qū)別”之義。例(5)中“宗廟之昭穆”就是用來(lái)“給長(zhǎng)幼排序”和“區(qū)分親疏關(guān)系的”;例(7)中的“等”,字詞典的解釋都是“衡量”之義,但是從上下文中可以看出,是把“夫子”作為一個(gè)典范,拿“百世之王”與之相比,這跟“等”的本義屬于同一語(yǔ)義范疇;其他例子中的“等”表示“分等”、“區(qū)別”之義。表示“等同”義的例子,如:
(8)妾之事女君,與婦之事舅姑等。(儀禮·喪服)
(9)為板箱,長(zhǎng)與轅等。(墨子·雜守)
(10)曾子見(jiàn)疑而吟,伯奇被逐而歌。疑、逐與拘同,吟、歌與嘆等。(論衡·感虛篇)
需要指出的是,現(xiàn)代漢語(yǔ)中“等”的“等候、等待”義從唐代起才逐漸產(chǎn)生,《字匯·竹部》“等,候待也”在此之前,“等候、等待”義是由“待”來(lái)承擔(dān)的?!暗取庇伞暗却绷x進(jìn)一步虛化出連詞、介詞的用法[2],但是助詞“等”與“等候、等待”義并無(wú)直接關(guān)系。
動(dòng)詞“等”常常與詞義相若的其他動(dòng)詞連用,構(gòu)成“等比”、“等列”、“等同”等復(fù)音動(dòng)詞,表示處于“同等地位”或“按照同等的事物看待”[3],兩個(gè)動(dòng)詞之間是并列關(guān)系。有時(shí)候“等”后連用的動(dòng)詞或形容詞成為語(yǔ)義表達(dá)的焦點(diǎn),而“等”只是表示其性質(zhì)或程度方面“相等”時(shí),便發(fā)展為副詞,修飾形容詞或動(dòng)詞。此外,“等”跟形容詞“閑”經(jīng)常連用作“等閑”,作狀語(yǔ)表示“意態(tài)疏懶地”或表示“無(wú)緣無(wú)故地”,“等”也是副詞,修飾形容詞“閑”。“等”作副詞的用法如:
(1)巾車(chē),掌公車(chē)之政令,辨其用與其旗物而等敘之,以治其出入。(周禮·春官·巾車(chē))
(2)今亡亦死,舉大計(jì)亦死,等死,死國(guó)可乎?(史記·陳涉世家)
(3)古者先王分割而等異之也。(荀子·富國(guó))
(4)光武之時(shí),氣和人安,物瑞等至,人氣已驗(yàn),論者猶疑。(論衡·宣漢篇)
(5)王與君侯譬猶一體,同休等戚,禍福共之。(三國(guó)志·費(fèi)詩(shī)傳)
(6)則屯部有常,不遷其業(yè),內(nèi)護(hù)老弱,外通宦途,朋曹素定,同憂等樂(lè)。(宋書(shū)·何承天傳)
(7)長(zhǎng)恨人心不如水,等閑平地起波瀾。(劉禹錫·竹枝詞)
例(2)中的“等”作“死”的修飾語(yǔ),表示上文所說(shuō)的“亡”和“舉大計(jì)”造成的結(jié)果是等同的,“同樣都是死”。例(4)中的“等至”,意為“一起到來(lái)”,“等”作副詞,修飾動(dòng)詞“至”。例(5)、(6)中的“等”與“同”均作副詞,分別修飾形容詞“休、戚”“和“憂、樂(lè)”。例(7)中的“等閑”便是“無(wú)緣無(wú)故地”之意。
動(dòng)詞“等”的基本內(nèi)容是“齊簡(jiǎn)”,“簡(jiǎn)牘的長(zhǎng)短形制從周秦到隋唐并無(wú)固定不變的尺寸常規(guī),但其中也有一定的規(guī)律:表示內(nèi)容意義重大者用長(zhǎng)簡(jiǎn),表示內(nèi)容意義較輕者用短簡(jiǎn),表示意義一般者用中等長(zhǎng)度簡(jiǎn),中等長(zhǎng)度簡(jiǎn)為常規(guī)簡(jiǎn)”[4]。如漢代的竹簡(jiǎn)就因?yàn)橛涗泝?nèi)容的不同而有不同的形制,《論衡·謝短篇》言“二尺四寸,圣人文語(yǔ)”,這就告訴我們?cè)跐h代記錄經(jīng)典的簡(jiǎn)冊(cè)的長(zhǎng)度是漢尺二尺四寸,又《論衡·正說(shuō)篇》云:“《論語(yǔ)》所獨(dú)一尺之意,以其遺非經(jīng)傳文,紀(jì)識(shí)恐忘,故但以八寸尺,不二尺四寸也?!盵5]《后漢書(shū)·光武紀(jì)》章懷太子注所引《漢制度》述說(shuō)漢代皇帝冊(cè)封諸侯王的冊(cè)書(shū)時(shí)說(shuō):“編簡(jiǎn)也,其制長(zhǎng)二尺,短者半之,篆書(shū)”,平常的詔書(shū)則是一尺。因此我們可以推測(cè)在不同的時(shí)代可能會(huì)有多個(gè)長(zhǎng)度不同的“標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)”,經(jīng)過(guò)“齊簡(jiǎn)”這項(xiàng)工作之后,各類竹簡(jiǎn)排在一起,就好像臺(tái)階那樣有了“等級(jí)”,段玉裁在《說(shuō)文解字注》中對(duì)“齊簡(jiǎn)”的解釋是:“齊簡(jiǎn)者,疊簡(jiǎn)冊(cè)齊之。如今人整齊書(shū)籍也。引申為凡齊之稱。凡物齊之,則高下歷歷可見(jiàn),故曰等級(jí)。”這樣動(dòng)詞“等”就引申出“等級(jí)”這一義項(xiàng)來(lái),且經(jīng)常與“級(jí)”同義連用,構(gòu)成“等級(jí)”這一復(fù)合名詞。處于同一等級(jí)的人或物可以劃為同一類,因此“等”可引申出“類”這一義項(xiàng);有時(shí)候“等”用來(lái)特指臺(tái)階的“級(jí)”。例如:
(1)道有變動(dòng),故曰爻;爻有等,故曰物;物相雜,故曰文;文不當(dāng),故吉兇生焉。(周易·系詞傳)
(2)四曰以樂(lè)教和,則民不乖。五曰以儀辨等,則民不越。(周禮·地官·大司徒)
(3)卿置側(cè)室,大夫有貳宗,士有隸子弟,庶人、工商,各有分親,皆有等衰。是以民服事其上,而下無(wú)覬覦。
(左傳·桓公二年)
(4)自是晉聘于魯,加于諸侯一等,爵同,厚其好貨。衛(wèi)侯聞其臧文仲之為也,使納賂焉。(國(guó)語(yǔ)·魯語(yǔ)上)
(5)王者官人有六等:一曰師,二曰友,三曰大臣,四曰左右,五曰侍御,六曰廝役。(賈誼·新書(shū))
(6)古之喪禮,貴賤有儀,上下有等。(莊子·天下篇)
(7)禮者,貴賤有等,長(zhǎng)幼有差,貧富輕重皆有稱者也。(荀子·理論篇)
(8)賊弓弩始發(fā),矢至如雨,韋不視,謂等人曰:“虜來(lái)十步,乃白之?!保ㄈ龂?guó)志·典韋傳)
(9)擊壤者曰:“吾日出而作,日入而息,鑿井而飲,耕田而食。堯何等力?”堯時(shí)已有井矣。(論衡·感虛篇)
(10)儒者曰:親親有術(shù),尊賢有等。言親疏尊卑之異也。(墨子·非儒)
以上例子中“等”均表示“等級(jí)”或“類別”之意,可直接作動(dòng)詞的賓語(yǔ),如“有等”;也可以作名詞的定語(yǔ),如“等衰”;數(shù)詞也可直接修飾“等”,如“六等”。例(10)中的“等人”指合格的應(yīng)募人員,《資治通鑒·漢獻(xiàn)帝元年》引此文,胡三省注曰:“等人者,立等以募人,及等者,謂之等人?!边@一例中的名詞“等”作“人”的修飾語(yǔ),詞義與動(dòng)詞“等”聯(lián)系較為密切,動(dòng)詞是“比照標(biāo)準(zhǔn)樣子做出同樣的東西”,而具有標(biāo)準(zhǔn)樣子的人或物則為名詞?!暗取睂V概_(tái)階的“級(jí)”的例子如:
(11)及階,三讓,主人升一等,賓升。主人阼階上當(dāng)楣北面再拜,賓西階上當(dāng)楣北面答再拜。(儀禮·鄉(xiāng)射禮)
(12)攝齊升堂,鞠躬如也,屏氣似不息者。出,降一等,逞顏色,怡怡如也。沒(méi)階趨進(jìn),翼如也。(論語(yǔ)·鄉(xiāng)黨)
名詞“等”由動(dòng)詞“等”引申而來(lái),意為“等級(jí)”或“臺(tái)階的級(jí)”,其句法功能是作動(dòng)詞的賓語(yǔ),也可以受數(shù)詞和代詞的直接修飾,最常見(jiàn)的是用在人稱代詞或名詞之后,表示“同一等級(jí)的人、同一類人”,如“汝等”、“我等”、“君等”、“某等”等,“等”這一用法跟“輩”、“曹”、“儕”用法相若,先秦時(shí)期就有這一用法且使用頻率很高。后來(lái)用這種表示“多”的用法由人及物,在表示某一類事物的列舉時(shí),就在這些名詞后面用上“等”,形成“X+等”這一格式,“X”可以是單項(xiàng)式也可以是多項(xiàng)式,其句法功能是作句子的主語(yǔ)或偏正結(jié)構(gòu)的修飾語(yǔ)[6]。“等”在這種句法環(huán)境中由于高頻重復(fù)出現(xiàn),其名詞的意義被磨蝕[7],語(yǔ)義力量和信息量減弱,由原來(lái)表示“一類人”或“一類事物”的名詞意義,變成只表示“列舉”這一語(yǔ)法意義,在句法上變得不能獨(dú)立使用,粘著性在不斷加強(qiáng),逐漸地由名詞轉(zhuǎn)變?yōu)橹~,最突出的表現(xiàn)是:有時(shí)候列舉項(xiàng)已經(jīng)全部出現(xiàn),還要用“等”來(lái)煞尾。名詞、代詞后用“等”表示列舉未盡或僅指其多,上下文沒(méi)有確切的列舉數(shù)與之共現(xiàn)的例子如:
(1)衛(wèi)君與文布衣交,請(qǐng)具車(chē)馬皮幣,愿君以此從衛(wèi)均等游。(戰(zhàn)國(guó)策·齊策)
(2)王曰:“誠(chéng)有之?!苯以唬骸叭粍t白公債,得五遂乎?誠(chéng)如是,臣等之罪免矣?!保☉?zhàn)國(guó)策·楚策)
(3)吳王濞等為逆,起兵相脅,詿誤吏民,吏民不得已。(漢書(shū)·景帝紀(jì))
(4)不見(jiàn)日月星,何惜痛乎?自遺不完,命與土邊,窮哉此人,亦有此等,草木禽獸亦然。(太平經(jīng))
(5)眾等宜各克己丹誠(chéng)澄心慊到,奉為至尊。(唐·廣弘明集)
(6)實(shí)得嫁女具,銅爐四人舉乃勝,細(xì)葛斗帳等物,不可稱數(shù)。(宋書(shū)·庾炳之傳)
(7)謹(jǐn)奉送牙像及塔各二軀,并獻(xiàn)火齊珠、古貝雜香藥等。(梁書(shū)·海南諸國(guó)傳)
(8)如去城郭近,務(wù)須多種瓜、菜、茄子等,且得供家,有馀出賣(mài)。(齊民要術(shù)·雜說(shuō))
以上諸例中的“衛(wèi)均等”、“臣等”、“濞等”、“此等”、“眾等”都是表示與“等”前的名詞或代詞“同一類的人”,類似于復(fù)數(shù)名詞的用法,邢福義在《漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)》中將“等”的詞性定為“準(zhǔn)復(fù)數(shù)助詞”[8],因其用法與復(fù)數(shù)詞綴“們”有相似之處,但又不像“們”那樣具有明顯的詞尾性。但是古代漢語(yǔ)中,復(fù)數(shù)并沒(méi)有明確的形式標(biāo)記,如人稱代詞“我”、“爾”、“汝”,既可表單數(shù),也可表復(fù)數(shù)。因此不能將其視為表復(fù)數(shù)的“詞綴”。朱軍將代詞后的“等”稱之為“復(fù)代詞”(指人稱代詞的復(fù)數(shù))。例(7)、例(8)中的“等”用于表事物的列舉,且列舉項(xiàng)是由若干名詞構(gòu)成的多項(xiàng)式,表現(xiàn)了“等”表示列舉義逐漸由人及物的變化?!癤+等”可以作主語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ)在例中均有所體現(xiàn)。“等”與列舉數(shù)目共現(xiàn)的例子如:
(9)臣之弟子禽滑釐等三百人已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。(墨子·公輔)
(10)越王彭祖與列侯讓等四十三人議。(史記·淮南王長(zhǎng)附傳)
(11)右將軍王商等五十人以為宜徙,於是衡、譚奏議,天子從之。(漢書(shū)·郊祀志)
(12)遇驕恣者,類多庸兒,若故卜數(shù)師劉緯臺(tái)、販繒李移子、賈人樂(lè)何當(dāng)?shù)热耍c之定兄弟之誓,自號(hào)為伯,謂三人者為仲叔季。(三國(guó)志·二公孫陶四張傳)
上述各例中,列舉項(xiàng)后面出現(xiàn)了具體的數(shù)目詞,“等”表示列舉的意味更強(qiáng)一些。在例(7)中,“等”前面有三個(gè)列舉項(xiàng)“卜數(shù)師劉緯臺(tái)”、“販繒李移子”、“賈人樂(lè)何”,后面有“三人”這個(gè)列舉確數(shù),這說(shuō)明這個(gè)列舉是完全列舉,“等”在這個(gè)句子中無(wú)疑是一個(gè)僅表示“列舉義”的助詞。朱軍認(rèn)為“等”表列舉有三個(gè)不同的等級(jí),而用于煞尾的“等”屬于虛化的最高一級(jí)[9]。語(yǔ)法學(xué)界對(duì)“等”的詞性的認(rèn)定一直有爭(zhēng)議[10],有人認(rèn)為“等”表列舉的代詞[9],《漢語(yǔ)大詞典》和《漢語(yǔ)大字典》都認(rèn)為是助詞,張誼生將這類表示列舉的助詞劃為“列舉助詞”,如“等”、“等等”、“云”、“云云”、“之類”、“之流”,并從搭配對(duì)象、句法功能、語(yǔ)義內(nèi)涵、語(yǔ)用特征這幾個(gè)方面對(duì)四組十二個(gè)列舉助詞進(jìn)行了深入細(xì)致的研究[11]。他還將“等、等等”視為列舉助詞的典型代表[6]。筆者傾向于認(rèn)為“等”是列舉助詞,因?yàn)椤癤等”中“等”的位置比較固定,只能附在列舉對(duì)象后面,不能單獨(dú)使用,也不能重復(fù)使用,其意義只是單純表“列舉”,雖然“X等”在語(yǔ)義上可理解為“X這些人或這些事物”,但是助詞“等”的名詞詞匯語(yǔ)義還有很明顯的殘留,將“等”看做“代詞”似為不妥。
通過(guò)以上論述,可以得出“等”的發(fā)展線索:“等”的本義是“比照標(biāo)準(zhǔn)樣子做出同樣的東西”,是一個(gè)動(dòng)詞,動(dòng)詞義由具體到抽象,引申出“等同”、“衡量”之義。動(dòng)詞“等”常常和其他動(dòng)詞連用,由于語(yǔ)義中心的偏移,“等”和與之連用的動(dòng)詞由原來(lái)的并列關(guān)系轉(zhuǎn)為修飾關(guān)系,發(fā)展出副詞的用法?!胺参稞R之,則高下歷歷可見(jiàn),故曰等級(jí)”,動(dòng)詞“等”就引申出“等級(jí)”這一義項(xiàng)來(lái),且經(jīng)常與“級(jí)”同義連用,構(gòu)成“等級(jí)”這一復(fù)合名詞,可以受代詞和數(shù)詞的直接修飾。名詞“等”由于經(jīng)常用于人稱代詞或名詞后面表示“同一類人”或“處于同一等級(jí)的人”,且使用頻率極高,后來(lái)這一用法由人及物,表示人或事物的列舉時(shí)就常常在后面接上“等”,表示復(fù)數(shù)或列舉,“等”就從名詞發(fā)展出助詞這一用法,根據(jù)“等”的語(yǔ)法作用我們同意張誼生的觀點(diǎn),將其稱為“列舉助詞”?!暗取庇蓜?dòng)詞引申發(fā)展出名詞用法,又由名詞語(yǔ)法化出助詞的用法,語(yǔ)法化的句法條件是用在代詞和名詞后表示“一類人、一類事物”或僅表其多,由于高頻出現(xiàn),其名詞的詞匯意義逐漸磨損,語(yǔ)義力量逐漸減弱,變成只表示“列舉”的列舉助詞,其演變軌跡符合語(yǔ)法化的“單向性”原則,在語(yǔ)法化的過(guò)程中,“等”的詞義越來(lái)越抽象化,主觀性也逐漸加強(qiáng),獨(dú)立性慢慢喪失,在組合軸上的共現(xiàn)強(qiáng)制性逐漸加強(qiáng)[12],只能依附于其他詞才能發(fā)揮表意作用,是其語(yǔ)法化后的明顯特征。
[致謝]
本文在寫(xiě)作過(guò)程中承蒙導(dǎo)師方有國(guó)先生的悉心指導(dǎo)和修改,謹(jǐn)致以誠(chéng)摯的謝意,
[1] 李圃,等.古文字詁林(第四冊(cè))[M].上海:上海教育出版社, 1984:640.
[2] 彭曉輝.“等”的語(yǔ)法化:糅合導(dǎo)致的重新分析的[J].語(yǔ)言研究,2010(4):82-85.
[3] 何樂(lè)士,等.古代漢語(yǔ)虛詞通釋[M].北京:北京出版社, 1985:101.
[4] 張顯成.簡(jiǎn)帛文獻(xiàn)學(xué)通論[M].北京:中華書(shū)局,2004:141, 8.
[5] 甘肅省博物館,中科院考古研究所,編.武威漢簡(jiǎn)[M].北京:中華書(shū)局,2005:20.
[6] 張誼生.助詞與相關(guān)格式[M].合肥:安徽教育出版社, 2002:6-7.
[7] 沈家煊.語(yǔ)法化研究綜觀[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1994(4):17-24.
[8] 邢福義.漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)[M].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社, 1997:239-240.
[9] 朱軍.列舉代詞“等”的語(yǔ)義等級(jí),隱現(xiàn)規(guī)律及其主觀化特點(diǎn)——兼議列舉助詞“等:的虛化歷程[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2006(4): 58-65.
[10] 齊滬楊,等.現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞研究綜述[M].合肥:安徽教育出版社,2002:287.
[11] 張誼生.現(xiàn)代漢語(yǔ)列舉助詞探微[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究, 2001(6):35-44.
[12] 吳福祥.近年來(lái)語(yǔ)法化研究的進(jìn)展[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(外國(guó)語(yǔ)文雙月刊),2004(1):18-24.
(責(zé)任編輯、校對(duì):郭萬(wàn)青)
Evolution of Deng in Ancient Chinese
ZHANG Yu
(Department of Chinese, Southwest University, Chongqing 400715, China)
Enumeration is the most common usage of Deng in modern Chinese. It is an auxiliary word. But in ancient Chinese Deng was at first used as a verb to mean making the same kind of thing according to the standard model. On the basis of this usage, Deng later began to be used as adverb or noun. Deng as an auxiliary comes from its usage as a noun, meaning a class of people or things, used behind pronouns and nouns. Sometimes it is used for enumerating only. Deng has already become an auxiliary word because its lexical meaning has weakened due to its frequent usage.
Deng; original meaning; evolution of parts of speech
2011-11-21
張瑜(1985-),女,陜西洛南人,碩士研究生,研究方向?yàn)楣艥h語(yǔ)語(yǔ)法。
H109.2
A
1009-9115(2012)03-0052-04