

俄羅斯許多地方的冬季長達(dá)半年左右。冬天的俄羅斯寒風(fēng)凜冽、萬物蕭條,到處是冰天雪地,這在很大程度上束縛了俄羅斯人活潑好動的天性。在太陽復(fù)蘇的日子里,俄羅斯人迎來了一年一度的“謝肉節(jié)”。謝肉節(jié)又稱送冬節(jié),持續(xù)整整一周,是俄羅斯人民迎接春天的節(jié)日。每逢此節(jié),俄羅斯人不吝惜美酒佳肴,身著節(jié)日盛裝,和著音樂的節(jié)奏起舞,縱情享樂。
謝肉節(jié)在民間被稱為“坦誠的”、“全民”的節(jié)日,是多神教文化的遺產(chǎn)。
謝肉節(jié)的前身是古斯拉夫人的春耕節(jié)。人們認(rèn)為冬去春來是春神雅利洛戰(zhàn)勝嚴(yán)寒和黑夜的結(jié)果,因此每年2月底3月初都要舉行隆重的送冬迎春儀式。古斯拉夫人以此歡慶經(jīng)過漫長的嚴(yán)冬,明亮的太陽又開始為大地送來溫暖。
東正教傳入俄羅斯后,把春耕節(jié)改稱謝肉節(jié),節(jié)期安排在春季大齋前一周。這一周過后,進(jìn)入40天的大齋期,期間人們禁止娛樂、吃肉,故稱謝肉節(jié)。由于此后整整八個星期不能吃葷,人們便在這一周內(nèi)隨心所欲地大碗喝酒、大口吃肉,盡情享受歌舞娛樂和戶外活動。對于謝肉節(jié)的縱情撒歡,有一組描寫非常到位:美食要飽撐到打嗝,縱酒要醉到喉頭,放歌要唱至斷腸,起舞就要跳到倒地。
人們渴望著春天的溫暖,渴望著大自然萬象更新,它是歡樂的送冬節(jié)。
謝肉節(jié)的象征物是油煎薄餅,它圓圓的、焦黃焦黃、熱騰騰的,代表著太陽,象征著陽光漸漸暖和,白晝越來越長;象征著光陰荏苒,物換星移。面餅在俄羅斯謝肉節(jié)上扮演著主要角色,女主人們往往整個星期烙個不停。圓圓的、熱熱的面餅把偶像崇拜和宗教風(fēng)俗巧妙地融在一起。
按照傳統(tǒng)的民間習(xí)俗,為期七天的“謝肉節(jié)”每天都有不同的慶祝方式:星期一是迎春日,人們用稻草和布條捆扎成象征冬天的玩偶,并將它們放在家里。入夜時分,人們?nèi)计痼艋?,在篝火旁載歌載舞。第二天是娛樂日。周三是美食日,是女婿們到岳母家吃面餅的日子。接下來的一天是醉酒日,節(jié)日在這一天達(dá)到高潮。星期五是女婿回請岳母吃面餅的日子。小姑子聚會日是在第六天,人們從這天開始焚燒用干草制成的玩偶,表示送走冬天,迎接春天的來到。最后一天是寬恕日,人們在這一天互相請求對方寬恕自己,摒棄前嫌,重歸于好。這天,人們要將剩下的玩偶付之一炬,表示徹底告別寒冷的冬天,迎來了陽光明媚的春天。
隨著時代的變遷,俄羅斯人已不再按照傳統(tǒng)的節(jié)日日程依次進(jìn)行,但烤制面餅、捆扎并焚燒玩偶的習(xí)俗仍然保留了下來。每當(dāng)“謝肉節(jié)”來臨,俄羅斯人都會自發(fā)組織化裝游行、民間歌舞、游戲、溜冰、滑雪、乘三套馬車兜風(fēng)等娛樂活動?;┣潦嵌砹_斯各地節(jié)日里必不可少的娛樂項目,大人們帶著孩子登上雪山,從冰坡高處往下滑,從早到晚,不知疲憊。
20世紀(jì)60年代末,蘇聯(lián)政府將這個節(jié)日改為送冬節(jié),又叫俄羅斯之冬狂歡節(jié)。節(jié)日的古老習(xí)俗和宗教意義都淡化了。但這個節(jié)日仍然是俄羅斯人的重要節(jié)日,象征太陽的圓薄餅依然是節(jié)日的必備食品,圓圈舞依然是節(jié)日期間跳的最主要的民間舞蹈。節(jié)日里,各地還舉行化裝游行,彩車上載著人們裝扮的寒冬女神、俄羅斯三勇士等神話中的人物,人們載歌載舞送別寒冷的冬天,迎接溫暖的春天。
2002年,為推動莫斯科旅游業(yè)的發(fā)展,莫斯科市政府宣布“謝肉節(jié)”為城市節(jié)日,并組織安排多項大型活動。
早春三月,我來到莫斯科紅場。雖然這里依然銀裝素裹,陣陣風(fēng)雪過后,冬意盎然,但毗鄰克里姆林宮的瓦西里斜坡已經(jīng)變成了“謝肉節(jié)小城”,在整整一周里,一家家煎制春餅的火熱灶臺讓游人感到了融融暖意。帶有稻草人形象的舞臺上高掛著“歡慶謝肉節(jié)”的橫幅,民間的能工巧匠在各自的商品攤兒上兜售色彩斑斕的手工藝品。
置身于攝氏零下十幾度的廣場,感覺嘴里呼出的熱氣瞬間就被冷氣凝結(jié),我目睹著一張張綿軟的小薄餅新鮮出爐,圓圓的形同太陽,哪里受得住誘惑?于是,靠近暖爐、立在風(fēng)里,品嘗起不同口味的春餅。充滿了奶香、蛋香的薄餅再加上一塊鱘魚或熏肉,配上一杯節(jié)日必不可少的淡蜂蜜酒,溫暖立時漾滿全身。
為了感受節(jié)日的狂歡氣氛,記者又特意來到科洛緬斯科耶莊園。這個當(dāng)年沙皇的夏季行宮,而今每年都是謝肉節(jié)狂歡活動的一個主場地。
在俄羅斯,如果不碰上什么特別的日子,你絕對不會有游人如織的概念。往日開闊、靜謐的莊園,游人只是依山起伏的草地或雪原的點綴,可是,在這謝肉節(jié)的最后一天,莊園里人山人海的勁頭絲毫不亞于中國的節(jié)日廟會??諝庵袕浡睦语灥南阄丁⒖救獾难瑹?、棉花糖的甜膩,老遠(yuǎn)就在召喚人們的腸胃;冰坡上的尖叫、雪橇上的歡呼、舞臺上的民歌,讓人情不自禁地喜笑開懷;雪地上的環(huán)舞,把相識或不相識的男男女女圍成一層層的圓圈。人們一會兒隨著舞臺上演員的指令或歌詞大意做出各種舞蹈動作,一會兒前摟后抱地在雪地上撒腿奔跑。摔倒的人一個牽帶一個,隨之而起的笑聲也一串連著一串。
幾個“回合”下來,記者已經(jīng)渾身是汗,氣喘吁吁,不得不遺憾地“敗下陣來”。走在禁止機(jī)動車通行的莊園小路上,忽聽身后警笛陣陣,怎么回事?回頭一看,原來是一輛警車鄭重其事地為后面一輛馬拉雪橇開道。只見涂著紅臉蛋的稻草人頭披圍巾,身穿花衣,腳套樹皮鞋,傲然立在馬車上。可別小看這個稻草人,她可是當(dāng)天節(jié)目的絕對“主角”——寒冬女神像。人夜后,人們把這個象征冬天的偶像付之一炬,就標(biāo)志著送冬迎春的開始,也標(biāo)志著為期七天的謝肉節(jié)最終落下帷幕。