• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    跨文化交際中的認(rèn)知誤區(qū)探析

    2011-12-24 20:17:28吳寶惠
    理論導(dǎo)刊 2011年12期
    關(guān)鍵詞:誤區(qū)跨文化交際

    吳寶惠

    (陜西科技大學(xué)外國語與傳播學(xué)院,西安710021)

    跨文化交際中的認(rèn)知誤區(qū)探析

    吳寶惠

    (陜西科技大學(xué)外國語與傳播學(xué)院,西安710021)

    本文運用認(rèn)知語言學(xué)和跨文化交際研究相結(jié)合的研究方法,從本質(zhì)上挖掘跨文化交際中的文化認(rèn)知誤區(qū)和心理認(rèn)知誤區(qū),并分析其認(rèn)知根源,以期為提高交際者的跨文化認(rèn)知能力提供參鑒。

    認(rèn)知語言學(xué);跨文化交際;文化認(rèn)知;心理認(rèn)知

    引言

    跨文化交際是指來自不同文化背景的個體、群體或組織之間進行的交流活動。目前,隨著世界政治經(jīng)濟的發(fā)展和科學(xué)技術(shù)的推廣,跨文化交際在全球化的趨勢下已經(jīng)滲透到社會生活的方方面面,并成為社會科學(xué)中一門極具活力的新興學(xué)科,正在引起廣泛的關(guān)注??缥幕涣饕舱趶囊环N不自覺的人類行為轉(zhuǎn)變成一種自覺的行為。但是由于人們對文化差異的感知度較低,不同文化背景下人們的價值觀、世界觀以及思維模式千差萬別,往往導(dǎo)致交際雙方產(chǎn)生心理對抗,造成跨文化交際的沖突和誤區(qū),導(dǎo)致交際失敗??缥幕浑H的失誤主要分為:語用語言失誤和社交語用失誤。其原因可歸結(jié)為:語言知識的欠缺,語言遷移的作用,思維模式的不同和價值觀念的不同,等等。筆者認(rèn)為認(rèn)知語言學(xué)注重語義的理解與形成,而跨文化交際的實質(zhì)是交際者雙方頭腦中意義(觀念)的交流,跨文化交際中的語用失誤從根本上是由于對特定語言意義理解的不同步或缺失造成的。因此,結(jié)合認(rèn)知語言學(xué)對跨文化交際語用失誤及其根源進行分析,有助于找到應(yīng)對跨文化交際失誤的相應(yīng)對策。

    一、跨文化交際中的文化認(rèn)知誤區(qū)

    跨文化交際的第一步就是要掌握“文化”的內(nèi)涵。任何一種文化現(xiàn)象必然具有深刻的內(nèi)涵,人們所能看到的一種文化特質(zhì)的行為、空間、環(huán)境等外在表現(xiàn)只是這種文化現(xiàn)象的表層結(jié)構(gòu);而決定某一文化的思想意識、思維模式、價值觀念則是其深層結(jié)構(gòu)。[1]文化的核心部分涉及一個國家、一個地區(qū)、一個民族或是一個特殊群體的歷史、身份、價值觀和世界觀,核心以外的行為只是這種內(nèi)力的表象。文化不僅是指普及傳播某一群體范圍內(nèi)人們共同認(rèn)可和接受的價值取向,而且還指用大家認(rèn)可的價值觀去提高人們的知識水平、技能水平、鑒賞水平,去凝聚人心、匯聚意志、增聚精神,使人們在不知不覺中形成或改變著自己的世界觀、人生觀與價值觀,這是一種文化能夠世代相傳的動力。[2]

    文化認(rèn)知誤區(qū)主要存在于思維模式和價值觀念、時空觀等方面認(rèn)知的失誤。時空觀涉及人對世界的認(rèn)識,如物體之間的時間和空間關(guān)系,人體與周圍環(huán)境的關(guān)系等;思維模式是理解、推斷和解釋及評判世界、行為、關(guān)系等的方式;價值觀則是在前兩者基礎(chǔ)上形成的具有很強主觀意愿的、然而形成于時空觀與思維模式的判斷標(biāo)準(zhǔn)。[3]如果說對語言本體的認(rèn)知主要是對客觀實際或事物的描述,那么對文化的認(rèn)知則主要是人類頭腦中已經(jīng)形成的一定模式的主觀評判的理解。應(yīng)當(dāng)看到,對語言的認(rèn)知和對文化的認(rèn)知不能割裂開來。文化中包含語言,語言是文化的一部分,也是文化的載體。語言與文化的進程又以認(rèn)知的過程和不斷發(fā)展為基礎(chǔ),語言與文化的相互作用又反過來促進認(rèn)知能力的提高。因此,對語言與文化的認(rèn)知都是人類普遍認(rèn)知的組成部分,兩者的結(jié)合就是我們所說的認(rèn)知語境。在任何一個層面出現(xiàn)認(rèn)知的欠缺或沖突,都會使我們在使用語言進行交際的過程中出現(xiàn)誤差甚至錯誤。

    二、跨文化交際中的心理認(rèn)知誤區(qū)

    跨文化交際中潛在的誤區(qū)還來自于交際雙方的心理取向,即對待不同的人、觀念、事物或行為的態(tài)度。心理定勢與偏見就是某種具有信念和情感性質(zhì)的態(tài)度。心理定勢往往是過于一般化、簡單化、忽略細(xì)節(jié)差別的,也過于夸大了與某種類別或某一群體的人相關(guān)的特征,比如人們常說西方人思想開放,東方人比較保守;美國人富有,波蘭人靈活,法國人浪漫,德國人嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?。心理定勢使得群體中的每個人都被貼上了群體性格的標(biāo)簽,這些標(biāo)簽甚至在我們還沒有同這些文化背景下的人接觸前就已經(jīng)先入為主了。美國著名政論家沃爾特·李普曼在其《輿論》一書中最先對心理定勢進行了描述。他認(rèn)為現(xiàn)實對人類來說實在是太復(fù)雜了,不可能直接理解。而且,匆忙多變的現(xiàn)代社會生活也使人們沒有時間和機會去建立親密的關(guān)系,因此,從經(jīng)濟上考慮,需要以概括的和類型化的方式來看待人和事務(wù)。[4]刻板印象其實扮演了一個“摘要”的角色,簡化了感覺和認(rèn)知,并幫助將環(huán)境信息整合進一個統(tǒng)一和規(guī)范的形式里去。然而,這“摘要”不是個體通過試驗獲得和維系的,而是通過文化實踐習(xí)得的并逐漸構(gòu)成了個體世界觀的主要組成部分,但這也意味著它要對來自文化習(xí)性的數(shù)據(jù)強加一個前理性的鑒定和分類。心理定勢對跨文化交際的影響顯而易見,因為人們在交往時對對方行為的預(yù)測是以對其文化的固定看法為基礎(chǔ)的。這種固定看法使人對他人的行為產(chǎn)生期待,并且潛意識中認(rèn)為這種期望是正確的,而且總是按這種認(rèn)定去行動。定勢越準(zhǔn)確,對對方行為的預(yù)測越準(zhǔn)確,交際就越順利,反之就會阻礙交際的順利進行。但較強的定勢容易變成偏見。偏見是一種以錯誤的或不可變通的概括為基礎(chǔ)的一種反感心態(tài)。這種心態(tài)也可能表達(dá)出來,也可能被別人知覺到。它可能是針對作為一個整體存在的群體,也可能是針對某一群體的個體。在跨文化交際中,它也是歧視和仇恨的根源,比如歷史上厭惡、憎恨、排斥、仇視猶太人的思想和行為的反猶主義就是由民族偏見而產(chǎn)生的。

    三、跨文化交際失誤的認(rèn)知根源

    造成跨文化交際失誤的主要原因是語言與文化認(rèn)知的欠缺。關(guān)聯(lián)是交際的必經(jīng)之路,它是通過理解交際者的交際意圖而達(dá)到的明示交際,要達(dá)到明示交際,意圖的互明必不可少,而意圖的互明是通過一系列的推理和選擇達(dá)到的。推理和選擇的過程實際上是交際者相互認(rèn)知的過程。對語言的理解來源于一個群體的共享知識和觀念,不同的交際者因為經(jīng)歷不同,在不同文化交往過程中缺乏共同的經(jīng)驗和知識,自然也就缺乏共享的觀念,造成包括所使用語言在內(nèi)的跨文化交際渠道和方法的不一致甚至沖突。[5]

    語言知識的欠缺,無論在哪一個層面(語音、結(jié)構(gòu)、意義),都是因為對所學(xué)語言本身的特征以及在語言對比的認(rèn)知程度上出現(xiàn)問題造成的。無論問題出現(xiàn)在詞匯層面還是語法層面,還是受到母語語音、結(jié)構(gòu)或意義不同等方面的負(fù)面影響,都可歸結(jié)為一點,即沒有認(rèn)識到不同語言的特殊性。但無論結(jié)構(gòu)、語音、意義表達(dá)方式如何不同或不準(zhǔn)確,通過解釋還是可以進行順利交際的。然而,如果問題出在文化認(rèn)知方面,解決起來就要復(fù)雜得多。由于認(rèn)知環(huán)境不同,人們形成了某種特定的思維方式或?qū)κ挛?、行為或關(guān)系的評判標(biāo)準(zhǔn),即價值觀念,這種即成的觀念走向極端即是文化的定型,甚至導(dǎo)致對某一群體或文化的歧視。[5]如很多學(xué)者認(rèn)為的那樣,語言的失誤可以容忍,文化的失誤在很多情況下不能容忍,甚至導(dǎo)致沖突。換言之,是因為不了解對方交際者的文化,最終不能從對方的角度看問題(移情)或及時進行語言或行為上的調(diào)整而導(dǎo)致跨文化交際的失敗。因此,從不同的角度看某一跨文化交際失誤,既是語言運用的失誤,更是文化認(rèn)知和心理認(rèn)知的失誤。在分析跨文化交際失誤時,值得強調(diào)的一點是交際者雙方的認(rèn)知。交際雙方要達(dá)到彼此理解,關(guān)鍵在于是否擁有共享的知識并達(dá)到明示交際。因為跨文化交際失誤當(dāng)然不能完全歸咎于交際者的一方。跨文化交際必須是雙方的努力,否則,即使我們自認(rèn)為已經(jīng)理解了對方,在某種程度上這也是一種不平等的跨文化交際。中國跨文化交際的教學(xué)似乎過分強調(diào)異質(zhì)文化的重要性,并在了解對方文化上下了很大工夫,但往往忽視了對本土文化的認(rèn)知,無法進行對比和鑒別分析,這同樣會導(dǎo)致跨文化交際的失誤。

    結(jié)語

    綜上所述,取得跨文化交際的成功需要注意兩個方面:一是了解和理解雙方文化內(nèi)涵的差異;二是識別和認(rèn)識不同語境下的不同溝通方式。這樣,我們才能成為自覺的跨文化交際的參與者。我們只有秉承相互學(xué)習(xí)、相互借鑒、求同存異的原則,提高跨文化意識,了解對方文化,尊重文化差異,并尋求容納的方式和手段,才能跨越文化差異的鴻溝,成功地進行跨文化交際,促進國際間的有效交流,實現(xiàn)文化事業(yè)的繁榮發(fā)達(dá)。

    [1]多德.跨文化交際動力[M].上海:上海外語教育出版社,2006.

    [2]黃燕.跨文化交際中的文化選擇[J].河南大學(xué)學(xué)報,2008,(3).

    [3]沈志法,跨文化交際的語用失誤研究綜述[J].忻州師院學(xué)報,2006,(5).

    [4]庫利.人類本性與社會秩序[M].北京:華夏出版社,1999.

    [5]許秀云,曹春春.圖式與文化——圖式理論在外語教學(xué)中的應(yīng)用[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報,2003,(3).

    C912

    A

    1002-7408(2011)12-0093-02

    吳寶惠(1964-),女,陜西武功人,陜西科技大學(xué)外國語與傳播學(xué)院副院長,教授,主要從事教師職業(yè)發(fā)展與跨文化交際等方面的研究。

    [責(zé)任編輯:黎峰]

    猜你喜歡
    誤區(qū)跨文化交際
    情景交際
    交際羊
    文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    冬季洗澡的誤區(qū)
    海峽姐妹(2019年2期)2019-03-23 02:56:34
    三角恒等變換中的誤區(qū)警示
    2018年理財,要警惕這些誤區(qū)
    海峽姐妹(2018年2期)2018-04-12 07:13:37
    石黑一雄:跨文化的寫作
    冬病夏治走出誤區(qū)才有效
    華人時刊(2016年13期)2016-04-05 05:50:15
    跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
    交際中,踢好“臨門一腳”
    人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
    吴旗县| 宜宾市| 巢湖市| 双辽市| 江阴市| 象山县| 温泉县| 河西区| 耒阳市| 大洼县| 土默特左旗| 开阳县| 郯城县| 进贤县| 丹阳市| 罗平县| 合肥市| 西安市| 呼伦贝尔市| 广灵县| 龙州县| 贵溪市| 景泰县| 儋州市| 沽源县| 嘉善县| 松溪县| 霍邱县| 保德县| 芷江| 磴口县| 清涧县| 榆树市| 和田县| 万宁市| 南城县| 嘉义市| 宁远县| 枞阳县| 西林县| 岳西县|