• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      印尼人姓名中的文化差異與融合

      2011-12-13 05:17:46揚(yáng)
      東南亞研究 2011年5期
      關(guān)鍵詞:本名爪哇姓氏

      陳 揚(yáng)

      (解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院亞非語(yǔ)系 洛陽(yáng)471003)

      印尼人姓名中的文化差異與融合

      陳 揚(yáng)

      (解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院亞非語(yǔ)系 洛陽(yáng)471003)

      印尼;姓名;文化差異與融合

      印尼人姓名的復(fù)雜形態(tài)反映出印尼文化的多元性,它可以成為觀察印尼多元文化的一面鏡子,使我們更好地了解印尼民族。透過印尼人的姓名,不但可以看到印尼傳統(tǒng)文化、巴厘―印度教文化和阿拉伯―伊斯蘭文化之間的明顯差異,而且能體會(huì)外來文化與本土文化、本土文化與本土文化之間的融合,并看出印尼人具有名隨人變、崇尚名譽(yù)、講究實(shí)用的姓名特點(diǎn)。

      姓名雖然是代表獨(dú)立個(gè)體的專有名稱,但是這種表層意義卻能照映出深刻的文化涵義,反映出一個(gè)國(guó)家或民族的歷史與文化、人們的信仰與追求。在多民族的國(guó)家或社會(huì)中,語(yǔ)言和文化往往是多元并立和錯(cuò)綜復(fù)雜的,因此,社會(huì)成員姓名反映的文化涵義也是多元的,既體現(xiàn)了文化的差異,又體現(xiàn)了文化的融合。本文以印尼人的姓名為研究對(duì)象,探究其中各式各樣的文化涵義。

      一 印尼人姓名的形態(tài)分類

      所謂印尼人的姓名是指以印尼語(yǔ)為表現(xiàn)形式的印尼共和國(guó)全體社會(huì)成員的姓名。在談及印尼人的姓名時(shí),往往會(huì)簡(jiǎn)單地說,印尼人一般只有名,沒有姓??墒墙?jīng)常遇到的印尼人名不只一個(gè)詞,“也有兩個(gè)或兩個(gè)以上部分組成的,有的只是名,有的是連名加姓”[1]。甚至還有國(guó)外學(xué)者認(rèn)為:“幾乎所有形態(tài)的命名系統(tǒng),都可以在印尼境內(nèi)找到?!保?]

      納日碧力戈在《姓名論》一書中提出:“姓名系統(tǒng)內(nèi)部分類具有多樣性和復(fù)雜性:有的族群具有姓與名并用的形式;有的族群采用只用名,不稱姓的形式;有的族群在內(nèi)部同時(shí)采用姓名并用形式和只用名、不稱姓的形式;有的族群有連名制、從名制?!保?]納日碧力戈的論述雖然全面地歸納了姓名形態(tài)的一般分類,但對(duì)劃分印尼人姓名的形態(tài)缺少可操作性。

      維基百科則把印尼人的姓名劃分為四類,并采用印尼歷任姓名總統(tǒng)作為范例[4]。一是單名制,代表人物為蘇加諾 (Soekarno)和蘇哈托 (Soeharto)。二是復(fù)名無(wú)姓制,代表人物為蘇西洛 (Susilo Bambang Yudhoyono);蘇西洛的父親叫Raden Soekotjo,而母親則叫Siti Habibah。三是復(fù)名有姓制,代表人物為哈比比 (Baharuddin Jusuf Habibie);哈比比的父親叫Alwi Abdul Jalil Habibie,維基百科認(rèn)為哈比比總統(tǒng)繼承了其父親的姓氏。四是體現(xiàn)父系特點(diǎn)的復(fù)名制,代表人物為梅加瓦蒂 (Megawati Soekarnoputri)和瓦希德(Abddurrahman Wahid);梅加瓦蒂的后名是其父親名字添加上-putri(女兒)后綴形成的,類似于jackson是jack的兒子,是一種西式的取名方法;而瓦希德的后名則借用了其父親Wahid Hasyim的前名,體現(xiàn)了一種阿拉伯式的取名方法。維基百科的分類頗有新意,也更具針對(duì)性,但存在一定的問題。首先,印尼知名作家Mochtar Lubis是巴達(dá)克人,Lubis是他的姓氏,屬于典型的單名有姓制。其次,哈比比雖然繼承了父親的姓氏,但是他的兩個(gè)兒子分別叫Ilham Akbar和Thareq Kemal,并沒有繼承“哈比比”,因此“哈比比”能否看作是姓氏 (家族名)也值得探討。

      新加坡學(xué)者麥留芳將東南亞人名的形態(tài)歸為“本名―本名系統(tǒng)”(Given name and Given name,Gn-Gn)、“本名―姓氏系統(tǒng)”(Given name and Surname,Gn-Sn)和“純粹本名系統(tǒng)”(Given name only,Gno),并認(rèn)為“這三套的命名系統(tǒng),就已足夠涵括島嶼東南亞諸社會(huì)里,人們所使用的各類名字”[5]。所謂“本名―本名系統(tǒng)”是指不含姓氏的連名制,前一個(gè)“本名”是自己的名字,而后一個(gè)“本名”是父母或祖父母名字;“本名―姓氏系統(tǒng)”是指具有姓氏的姓名形式,既包括姓氏前置,又包括姓氏后置;“純粹本名系統(tǒng)”是指不論是單名、雙名或是多名,都只是自己的名字。麥?zhǔn)详P(guān)于東南亞人名的形態(tài)劃分?jǐn)[脫了區(qū)分單名和復(fù)名的束縛,而且突出了印尼人姓名中純粹本名特點(diǎn),對(duì)于解釋印尼人姓名的形態(tài)具有較強(qiáng)的概括性。但是,“本名―本名系統(tǒng)”的提法還不夠直觀,可以稍作修改為“本名―繼承名系統(tǒng)” (Given name and inherited name,Gn-In)。

      二 印尼人的姓名與文化差異

      印尼人姓名的復(fù)雜形態(tài)分類與印尼文化的多樣性有密切的關(guān)系。至少在公元前2世紀(jì),印尼就有了自己的傳統(tǒng)文化,并發(fā)展至今。在歷史上,印尼還先后受到印度文化、伊斯蘭文化、西方文化、中國(guó)文化的巨大影響。本土文化和外來文化的雜糅使印尼文化變得五彩斑斕,而印尼每個(gè)部族或文化群體都是某種獨(dú)特“色彩”的繼承者。從部族或文化群體成員的姓名中,我們?nèi)匀豢梢钥吹竭@些“色彩”的差別。用通俗的話來說,因?yàn)椴孔寤蛭幕后w具有獨(dú)特的傳統(tǒng)文化,所以我們看到一個(gè)人名時(shí),可以判定其歸屬。

      (一)印尼本土文化下的印尼人姓名

      爪哇傳統(tǒng)文化①本文所論及的爪哇傳統(tǒng)文化不僅指爪哇本土形成的文化,也包括爪哇人創(chuàng)造性地吸收古代印度文化等外來文化所形成的特色文化。由于早期爪哇文化深受古代印度文化的影響,因此爪哇人姓名中保留了許多梵語(yǔ)借詞。是印尼本土文化的突出代表。爪哇人不僅是印尼人口最多的部族,而且在印尼政治和文化上一直占居支配地位。受爪哇傳統(tǒng)文化影響的印尼人不僅僅是爪哇人,也包括巽他人、萬(wàn)丹人等印尼其他部族??梢哉f,爪哇人的名字最能反映印尼本土文化的痕跡。

      爪哇人的名字基本上屬于“純粹本名系統(tǒng)”,沒有姓氏并根據(jù)自己的喜好選擇單名、雙名或多名。一般情況下,爪哇人自出生就有一個(gè)名字,待成人、完婚或取得一定社會(huì)地位之后會(huì)在名字后冠以名號(hào)。如現(xiàn)任總統(tǒng)蘇西洛,出生時(shí)就叫Susilo,父母愛稱他為Sus,待他成人后冠名Bambang Yudhoyono。典型爪哇男子名字一般以Su-開頭,以o音結(jié)尾 (即使寫成a,往往也讀作o),如no、to、yo等;因?yàn)镾u在爪哇語(yǔ)里面有“好、佳”的含義。而爪哇女子名字一般以i音結(jié)尾,如ni、ti等。我們耳熟能詳?shù)淖ν廴嗣诌€有 Sukarno、Suharto、Sutrisno、Kartini、Megawati等。值得一提的是,巽他人的名字和爪哇人差不多,只不過多以a音結(jié)尾②Asip Rosidi在《巽他人》一書中講了一個(gè)能反映出爪哇人名和巽他人名差異的故事。1956年他到Garut訪問,正值共和國(guó)政府鎮(zhèn)壓伊斯蘭教武裝叛亂。叛亂領(lǐng)袖S.M.Kartosuwirjo也是爪哇人,但利用巽他地區(qū)作為根據(jù)地。一個(gè)當(dāng)?shù)厝苏J(rèn)為這只是爪哇人總統(tǒng)Sukarno和爪哇人叛亂領(lǐng)袖之間的戰(zhàn)爭(zhēng),巽他人卻連累著飽受戰(zhàn)爭(zhēng)痛苦,于是就對(duì)Asip說:“Karno先生和Karto先生打仗,倒霉的卻是Karna先生和Karta先生。”。爪哇人名字中體現(xiàn)的爪哇傳統(tǒng)文化還表現(xiàn)在:

      1.采用古爪哇語(yǔ)數(shù)詞表示出生順序

      古爪哇語(yǔ)數(shù)詞 釋義 人名范例Eko 一Eko Sumarwan Dwi 二Dwi Hatmoko Tri 三Triwibowo Catur 四Catur Atmojo Ponco 五Poncogimo Sad 六Sadirin Sapto 七Sapto Raharjo Hasto 八Hastomo Arbi Nowo 九Nowo Murtiyanto Doso 十Doso

      2.根據(jù)出生時(shí)的爪哇集市日命名

      爪哇集市日是類似于公歷一周七天的星期制,只不過它的一周只有五天。

      集市日名稱 人名范例Legi Legiman Pahing Djoko Pahing Pon Poniman Wagé R.Wage Supratman Kliwon Tukliwon

      3.借用印度教天神的名字

      盡管這些神名都是源自印度文化,但是早已融入爪哇傳統(tǒng)文化中。

      神名 釋義 人名范例Brahma 大梵天,創(chuàng)造之神Brahmono Kusumo.Candra 旃陀羅,月神Chandra M Hamzah Indra 因陀羅,雷雨之神Indra Rukmana Shiwa 濕婆,毀滅之神Suryatono Wisnu 毗濕奴,守護(hù)之神Iwa Kusuma Sumantri Surya 蘇利耶,太陽(yáng)神Wisnu Wardhana

      4.借用哇揚(yáng)戲中的人物的名字

      哇揚(yáng)戲是最能體現(xiàn)爪哇傳統(tǒng)文化的戲劇形式,內(nèi)容大多取材于印度兩大史詩(shī)《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》中的神話故事。爪哇人自然也喜歡采用哇揚(yáng)戲人物作為自己名字。由于哇揚(yáng)人物眾多,這里僅作簡(jiǎn)單列舉。

      哇揚(yáng)人物 釋義 人名范例Arjuno/Permadi 阿周那 Arjuna,Bambang Permadi Bimo 怖軍Bimo Putranto Hanuman 哈努曼Hanoman Laksmana 羅什曼那Indra Lesmana Karno 迦爾納Sukarno Semar/Ismoyo 塞瑪爾Ismoyo

      5.借用自然現(xiàn)象

      萬(wàn)物有靈論在爪哇,甚至全印尼都是普遍的信仰。日月星辰的神秘、山川河流的壯闊、風(fēng)雨雷電的激昂都是神靈的旨意。爪哇人常以自然現(xiàn)象為名,也希望得到神靈的庇護(hù)。

      現(xiàn)象名 釋義 人名范例ardi 山Ardiyanto bayu 風(fēng)Bayu Aji guntur 雷Guntur Sukarnoputra mega 云Megawati nur 光Nurhasan tirta 水Tirtasari wulan 月Wulandari

      當(dāng)然,印尼其他一些部族的人名也有自己鮮明的文化特色。如:印尼的巴達(dá)克人和伊里安查亞地區(qū)的少數(shù)部族實(shí)行的都是“本名―姓氏系統(tǒng)”,但是兩者的源頭不同,前者是本土文化傳承的體現(xiàn),后者則是外來文化的影響。巴達(dá)克人非常重視父系家族關(guān)系,祖祖輩輩沿用父姓,甚至“多巴巴達(dá)克人 (Batak Toba)還常能理清20代之內(nèi)的親屬關(guān)系”[6]。巴達(dá)克人的名字一般分為兩個(gè)部分,前面部分是自己的名,而后面部分是家族名稱或是姓氏。常見的望 族 姓 氏 有:Situmorang、Simatupang、Siregar、Lubis、Nasution、Panggabean、Tanjung、Harahap等。當(dāng)人名里面出現(xiàn)上述姓氏時(shí),基本可以判斷其是巴達(dá)克人了。而伊里安查亞地區(qū)的少數(shù)部族主要是在西方傳教士到來之后,受基督教文化影響,才采用姓氏的。

      米南加保人的名字也有一定的特點(diǎn)。首先,他們習(xí)慣將名字寫成縮寫形式。例如:Haji Abdul Malik Karim Amarullah簡(jiǎn)寫為Buya HAMKA。其次,米南人男性常用-zal結(jié)尾,女性用-niar結(jié)尾,如 Afrizal、Syafrizal、Desmaniar、Yulniar等。

      亞齊伊斯蘭名字有其獨(dú)特的地方。伊斯蘭文化已經(jīng)根植于亞齊,并和當(dāng)?shù)匚幕诤?,一道產(chǎn)生了獨(dú)特的名字如Teuku、Cut、Nyak等。Teuku是亞齊貴族男性封號(hào);Cut則是亞齊貴族女性封號(hào),如 Teuku Umar、Teuku Nyak Arif、Cut Nyak Dhien、Cut Keke。

      (二)巴厘―印度教文化下的印尼人姓名

      在印尼的巴厘島,印度教與當(dāng)?shù)匚幕袡C(jī)結(jié)合,誕生出生命力強(qiáng)大的巴厘―印度教文化。因此,印尼巴厘人的名字既有本土的文化特征,又含有印度教文化的印記。巴厘人的名字也屬于“純粹本名系統(tǒng)”,他們習(xí)慣按照出生順序取名,如老大叫Gede,Wayan,Putu或Iluh(女名);老二叫Made,Kadek或Nengah;老三叫Nyoman或Komang;老四叫Ketut;并循環(huán)往復(fù),老五和老九都可能也叫Gede。此外,巴厘人會(huì)在成年后冠以表示印度教種姓的名號(hào),這使他們的名字顯得非常特別。如:

      巴厘人以印度教種姓命名① 本文種姓分類以印尼人類學(xué)家Kountjaraningrat(1999)的基本分類為依據(jù),并參考Fred B.Eiseman Jr等人的觀點(diǎn)。Fred B.Eiseman Jr,Bali,Sekala and Niskala,Vol.1:Essays on Religion,Ritual,and Art(4th Printing edition),Berkeley:Periplus Editions,1996。

      吠舍 男:Gusti、Gusti Ngurah女:Gusti Ayu、Desak I Gusti Ngurah Bagus Ni Gusti Ayu Rai Puspawati首陀羅首陀羅被稱為Jaba(外來者),占巴厘人的85%以上。通常首陀羅是沒有特定冠稱的,僅用“I”表示男性,“Ni”表示女性。婆羅門和剎帝利種姓一般不用“I”或“Ni”區(qū)分性別。I Made Putra

      (三)阿拉伯―伊斯蘭文化下的印尼人姓名

      由于受伊斯蘭教的影響,印尼一些虔誠(chéng)的穆斯林或是阿拉伯后裔的名字具有濃郁的阿拉伯味道。我們無(wú)法從這些名字中判斷其所屬的部族,但是可以看出其宗教信仰。這類名字基本上屬于“本名―繼承名系統(tǒng)”,也就是說名字里面沒有姓氏,但是會(huì)加上父輩或祖輩的名字。前面曾提到瓦希德的父親叫Wahid Hasyim,其祖父則叫Hasyim Asyari,而其曾祖父的名字也的確就叫Asyari。以前,特別是在印尼的馬來族穆斯林中間,男子會(huì)用bin、女子用binti來將己名和父名區(qū)分開,如:Ali bin Yusuf說明這名男子叫Ali,其父親是Yusuf。目前這種命名方式在馬來西亞還比較常見。

      受伊斯蘭教影響,印尼人的名字有一些基本特征可供辨識(shí)。-din用于男性穆斯林;-yah/ah用于女性穆斯林;而-tun/un則男女皆可。此外,阿拉伯―伊斯蘭文化下印尼人名字的來源主要還有:

      (1)為尊敬真主安拉 (Allah),自稱 Abdu(仆人)。在實(shí)際使用時(shí),Abdu往往拼寫成Abdur、Abdus、Abdul、Abdullah。

      (2)借用先知或四大哈里發(fā)的名字。穆罕默德 (Muhammad)作為真主的使者最為常用,除了全稱寫法外,還通??s寫為Muh.、Moch.、或Mohd.。其他常見的先知名還 有:Adam、 Saleh、 Ibrahim、 Ismail、 Yakub、 Yusuf、Zulkifli、Sulaiman等。另外,用四大哈里發(fā)的名字Abubakar、Umar、Usman、Ali也很常見。

      (3)借用先知親友的名字。如先知穆罕默德的妻子:Khadijah、 Saodah、 Aisyah、 Zainab、 Salamah、 Juwairiyah、Safiyah等;先知的親友:Ruqayah、Umi Kulsum、Fatimah等。

      (4)使用出生時(shí)伊斯蘭歷法的月份名或時(shí)間。例如:Muharom Rusdiana取自Muharam(七月);Syawaludin取自Syawal(四月);Syaibani取自Syaban(二月);Maulida取自Maulid(先知穆罕默德誕辰日)等。

      三 印尼人的姓名與多元文化融合

      印尼文化史一方面是本土文化與外來文化的融合歷史,另一方面也是本土文化之間相互融合的歷史。以往對(duì)印尼文化的研究,比較關(guān)注整體研究,凸顯外來強(qiáng)勢(shì)文化對(duì)印尼本土文化的影響,以及本土文化對(duì)外來文化的選擇、改造和吸納。但與此同時(shí),印尼本土文化 (部族文化)之間的共生共存、互相融合也毫不遜色。研究印尼人的姓名給我們提供了一扇窗口,來考察“外來文化―本土文化”融合、“本土文化―本土文化”融合。

      (一)“外來文化―本土文化”融合下的印尼人姓名

      前文列舉的爪哇人名字中源于梵語(yǔ)的詞匯、巴厘人名字中印度教的種姓頭銜以及虔誠(chéng)穆斯林充滿阿拉伯韻味的名字都是本土文化與外來文化緊密結(jié)合的例子,這方面不再贅述。而需要重點(diǎn)討論的是,印尼人姓名反映了外來文化的兩種融合方式——自然融合與外力融合。

      印尼人姓名可以體現(xiàn)出西方文化與本土文化的自然融合。印尼獨(dú)立后,印尼人在給子孫取西化的名字時(shí)并不會(huì)回憶起曾被西方列強(qiáng)殖民的痛苦歷史,許多人把拉丁教名和英文名字印尼化,如:Antoni、Heri、Joni、Mari、Stefani等。此外,夾雜外語(yǔ)和印尼語(yǔ)的名字在印尼也很常見,如:Ricky Hidayat、Lucy Wiryono。擁有這些名字的印尼人和周圍的人不認(rèn)為這有什么不妥,反而還覺得有點(diǎn)“洋氣”。這種印尼化現(xiàn)象和語(yǔ)碼混合現(xiàn)象反映出印尼人對(duì)西方文化是欣然接受的。

      與印度教、伊斯蘭教、基督教等外來宗教文化不同,中國(guó)文化對(duì)印尼原住民的命名習(xí)慣幾乎沒有太大影響,中國(guó)文化與印尼本土文化的融合只是體現(xiàn)在現(xiàn)今印尼華人的姓名之中。在荷蘭殖民時(shí)代,印尼華人的姓名通過拼音形式表示,如Lie Kim Hok(李金福)。印尼獨(dú)立之后,印尼政府鼓勵(lì)并要求印尼華人改名換姓。1969年內(nèi)政部又進(jìn)一步敦促各級(jí)地方政府加速華人改名換姓的進(jìn)程。許多人為了生計(jì)和生存,都紛紛改用印尼人姓名[7]。這種使用行政手段的強(qiáng)制改名表明,中國(guó)文化與印尼本土文化的融合是被迫的。印尼華人認(rèn)為,改名換姓、割裂與祖先的聯(lián)系是迫不得已的,因此力圖在印尼化的名字中保留原有姓或名的音節(jié) (按照方言讀音),保持一定的文化傳承[8]。因此,從印尼人的姓名可以看出,中國(guó)文化在融入印尼本土文化的過程中有外力因素。

      (二)“本土文化―本土文化”融合下的印尼人姓名

      歷史上爪哇島一直是印尼最發(fā)達(dá)的地區(qū),爪哇傳統(tǒng)文化對(duì)印尼許多部族產(chǎn)生了深刻影響。從文化的角度看,這是一種本土強(qiáng)勢(shì)文化與本土弱勢(shì)文化之間的融合過程。在印尼人的姓名上,這種反映還較為突出,如在前文提到的巴厘人姓名:Tjokorda Gde Raka Soekawati、Ida Bagus Sudjana。如果把那些帶有種姓標(biāo)志的詞去掉的話,成為Raka Soekawati、Sudjana,都是一些典型的爪哇名字。

      無(wú)獨(dú)有偶,有的米南加保人的名字也受到爪哇文化的影響。例如:西蘇門答臘省長(zhǎng)候選人Irwan Prayitno。這個(gè)名字非常爪哇化,以至于地方首長(zhǎng)選舉時(shí),一些老人不相信他是米南加保人。同樣,很多米南加保人受巴達(dá)克人文化影響,把宗族的名字作為姓氏,置于名字后面。如:Hendri Chaniago、Indra Piliang、Anisa Jambak、其中 Caniagoi、Piliang和Jambak就是米南加保人各個(gè)宗族的名字。

      四 印尼人姓名的特點(diǎn)

      (一)名隨人變

      印尼人的姓名通常伴隨它的主人一起成長(zhǎng)。一個(gè)印尼人出生的時(shí)候會(huì)得到一個(gè)名字,如果幼小體弱多病或多災(zāi)多難,父母就會(huì)幫其換個(gè)名字。當(dāng)他/她成年后將冠以名號(hào),如果是貴族出身還加封頭銜。女子出嫁后再冠以夫名。接受學(xué)歷教育后還可以冠上學(xué)銜。事業(yè)有成后如果原先的名字比較低俗還將改名,如取得軍銜和教銜更要置于醒目位置。故有人戲稱:富有的印尼人名字很長(zhǎng)。

      (二)崇尚名譽(yù)

      印尼的名字往往還包括各種頭銜 (gelar),大致可以分為五類:皇室和宗族世襲頭銜、宗教頭銜、教銜和軍銜、職業(yè)頭銜、學(xué)術(shù)頭銜。先看幾個(gè)2009年新當(dāng)選的人協(xié)代表名字:

      KH.Muslihuddin Abdurrasyid,Lc.M.Pdi.穆斯里胡丁·阿卜杜爾拉希德哈吉長(zhǎng)老、學(xué)士、伊斯蘭教育學(xué)碩士,Prof.Dr.Ir.Hj.Darmayanti Lubis達(dá)爾馬延蒂·盧比斯哈查、教授、工學(xué)士、博士,Kol(Purn).Drs.Jafar Nainggolan,MM.賈法爾·納英戈蘭退役上校、社會(huì)科學(xué)學(xué)士、管理學(xué)碩士,dr.Zulmiar Yanri,Ph.D,Sp.OK.祖爾米亞·延莉醫(yī)生、博士、職業(yè)病專家,Dipl.Ing.H.Bambang Prajitno Soeroso班邦·普拉及諾·蘇羅索哈吉、德國(guó)工學(xué)碩士,上述人名就像是一張張名片,帶有各式頭銜縮寫,有的連印尼人都難以理解。盡管平時(shí)交往或是當(dāng)面稱呼并沒有這么復(fù)雜,但是在正式場(chǎng)合印尼人還是會(huì)以帶有頭銜的全名示人。對(duì)頭銜的樂此不疲反映出印尼人崇尚名譽(yù)的文化心理。

      (三)講究實(shí)用

      印尼人的名字還帶有實(shí)用主義色彩。首先,名字經(jīng)常用來紀(jì)念某個(gè)事件或一段歲月。如:Irianto表示他的父親曾參加保衛(wèi)伊利安的戰(zhàn)爭(zhēng);Subiakto是為了紀(jì)念他的父親在Biak島上服役;Pestiati是為了慶幸逃脫鼠疫 (pes)的危險(xiǎn)等。其次,名字還被寄予某種精神和希望。如:Mohammad Batar,這里的Batar實(shí)際上是“mambangkik batang tarandam(重現(xiàn)過去的輝煌)”的縮寫;Dian Bakti Kamampa,其中的Kamampa代表“Kepada Mama dan Papa(孝敬母親和父親)”。第三,名字用于迎合上層社會(huì),逃避政治歧視。米南加保地區(qū)曾是全面斗爭(zhēng)約章集團(tuán)叛亂活動(dòng)的根據(jù)地,很多米南人為了免受牽連,不得不改換帶有部族色彩的名字。例如,一個(gè)叫Bastian St.Ameh的叛亂成員,改名叫Sebastian Tanamas,并成為一名成功的企業(yè)家。

      結(jié)語(yǔ)

      人名是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種文化現(xiàn)象。透過印尼人的姓名,不但可以看到印尼本土文化、巴厘―印度教文化和阿拉伯―伊斯蘭文化之間的明顯差異,而且能體會(huì)外來文化與本土文化、本土文化與本土文化之間的融合,并看出印尼人具有名隨人變、崇尚名譽(yù)、講究實(shí)用的姓名文化特點(diǎn)。研究印尼人的姓名文化,不僅能幫助學(xué)習(xí)者更好地學(xué)習(xí)印尼語(yǔ)、領(lǐng)會(huì)印尼文化的精髓,更重要的是能幫助我們?cè)谂c印尼人的交往中增進(jìn)理解,拉近距離。

      【注 釋】

      [1]吳瑞明:《印度尼西亞語(yǔ)語(yǔ)言文化研究》,軍事誼文出版社,2001年,第97頁(yè)。

      [2]Cathie Draine,Barbara Hall,Culture Shock:Indonesia(Revised edition),Portland:Graphic Arts Center Publishing Company,1991,p.86.

      [3]納日碧力戈: 《姓名論》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1997年,第56頁(yè)。

      [4]參見 Wikipedia-Nama Indonesia,http://id.wikipedia.org/wiki/Nama_Indonesia,2011年1日22日。

      [5]麥留芳:《東南亞人名與稱謂》,王國(guó)璋譯《東南亞區(qū)域研究通訊》2000年第11期,第58-123頁(yè)。

      [6]Kountjaraningrat,Manusia dan Kebudayaan Di Indonesia(Cet.18),Jakarta:Djambatan,1999,p.107.

      [7]唐慧:《印度尼西亞歷屆政府華僑華人政策的形成與演變》,世界知識(shí)出版社,2006年,第180頁(yè)。

      [8]可參考維基百科 -印尼華人姓氏:http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesian_surname。

      Studies on Indonesian Names in Light of Cultural Differences and Integration

      Chen Yang
      (Department of Asian and African Languages,PLA University of Foreign Languages,Luoyang 471003,China)

      Indonesia;Name;Cultural Differences and Integration

      The complex form of the name in Indonesia reflected the cultural diversity of Indonesia.Through various Indonesian names,we can not only see the significant differences between Indonesian traditional culture,the Bali-Hindu culture,the Arab-Islamic culture and other tribal cultures,but also understand the integration of foreign cultures with local cultures,and of local cultures with local cultures.In addition,Indonesian names'features such as changing with growing up,respect for reputation,pragmatism are obvious.

      C915

      A

      1008-6099(2011)05-0092-05

      2011-01-23

      陳揚(yáng),解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院亞非語(yǔ)系講師,亞非語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2009級(jí)博士生。

      【責(zé)任編輯:陳 文]

      猜你喜歡
      本名爪哇姓氏
      姓氏從何而來
      奇妙博物館(2022年9期)2022-09-28 03:05:00
      有趣的姓氏
      爪哇金絲燕:被燕窩拖累的小燕子
      彝族本名中反映的命宮文化
      西部論叢(2018年12期)2018-11-28 11:13:28
      姓氏拆解
      讀圖
      爪哇蠟染藝術(shù)里的中國(guó)元素探析
      大觀(2017年1期)2017-03-16 13:20:48
      新發(fā)現(xiàn)
      劉暢:狂狷抒情 恣肆寫意
      佚心
      延川县| 文成县| 通河县| 来凤县| 望谟县| 淮南市| 永和县| 固安县| 漳平市| 石河子市| 阿坝县| 仙游县| 德钦县| 墨脱县| 岳普湖县| 开封县| 富宁县| 鄂州市| 津南区| 安徽省| 焦作市| 邻水| 西藏| 深州市| 肃宁县| 海兴县| 盐池县| 和顺县| 新巴尔虎右旗| 新沂市| 枞阳县| 伊宁县| 台北县| 朝阳市| 双牌县| 改则县| 大城县| 太仆寺旗| 繁峙县| 大宁县| 上饶县|