劉進(jìn)才
(河南大學(xué)黃河文明與可持續(xù)發(fā)展研究中心 河南 開(kāi)封 475001)
中國(guó)自秦以來(lái),由于用超方言的方塊漢字作為全國(guó)通用的書(shū)寫(xiě)形式,漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)很快實(shí)現(xiàn)了統(tǒng)一,但漢語(yǔ)口語(yǔ)的統(tǒng)一卻是一個(gè)長(zhǎng)期艱難的歷程。進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì)以來(lái),民族國(guó)家的建立與民族統(tǒng)一語(yǔ)的建構(gòu)密切相關(guān)。盡管民國(guó)以來(lái)的國(guó)語(yǔ)倡導(dǎo)與漸次推廣曾風(fēng)行一時(shí),事實(shí)上由于國(guó)民政府政令不一,加之三十年代以后中國(guó)步步淪亡的危機(jī)現(xiàn)實(shí),民族救亡占據(jù)了歷史主導(dǎo),雖然中國(guó)這一多民族的國(guó)家早已在血與火的抗戰(zhàn)洗禮中建立起中華民族的整體認(rèn)同,但這一想象的共同體之形成,更需要從民族統(tǒng)一語(yǔ)中獲取觀念支持??箲?zhàn)中出于救亡宣傳的需要,作為一種權(quán)宜之計(jì)對(duì)方言土語(yǔ)的重視,某種程度延宕了國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一的歷史進(jìn)程。
共和國(guó)的建立為構(gòu)建民族統(tǒng)一語(yǔ)奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。時(shí)任共和國(guó)總理的周恩來(lái)在一次報(bào)告中明確提出:“解放以來(lái),我國(guó)實(shí)現(xiàn)了歷史上空前的統(tǒng)一,全國(guó)人民在共產(chǎn)黨和人民政府的領(lǐng)導(dǎo)下為建設(shè)社會(huì)主義這個(gè)共同目標(biāo)而奮斗,人們就越來(lái)越感覺(jué)到實(shí)用一種共同語(yǔ)言的迫切需要。因此,在我國(guó)漢族人民中努力推廣以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話就是一項(xiàng)重要的政治任務(wù)”〔1〕新中國(guó)成立初期,新的政府面臨著國(guó)家統(tǒng)一、復(fù)興經(jīng)濟(jì)的艱巨任務(wù),漢語(yǔ)方言的嚴(yán)重分歧在相當(dāng)程度上影響不同方言區(qū)域之間的交往和聯(lián)系,也進(jìn)一步影響漢語(yǔ)共同語(yǔ)的成熟和發(fā)展,加之當(dāng)時(shí)中國(guó)仍有80%以上的文盲人口,中國(guó)政府在文字改革方面采取了積極穩(wěn)妥的漢字簡(jiǎn)化的方針政策,把推廣普通話和推行漢語(yǔ)拼音方案作為語(yǔ)言規(guī)劃的共同任務(wù)積極施行。
1951年6月6日《人民日?qǐng)?bào)》發(fā)表的《正確地使用祖國(guó)的語(yǔ)言,為語(yǔ)言的純潔和健康而斗爭(zhēng)!》的社論,拉開(kāi)了漢語(yǔ)規(guī)范化的序幕。但規(guī)范化的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)在當(dāng)初并未達(dá)成共識(shí),語(yǔ)言學(xué)界產(chǎn)生了各執(zhí)一詞的爭(zhēng)論。這一爭(zhēng)論不但關(guān)涉漢民族標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的語(yǔ)音,也牽涉到漢語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)匯問(wèn)題。當(dāng)然,這種被后來(lái)學(xué)者稱之為“千家爭(zhēng)鳴”的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)爭(zhēng)論,1955年的全國(guó)文字改革會(huì)議最終通過(guò)政策和法規(guī)得以確立:“漢語(yǔ)統(tǒng)一的基礎(chǔ)已經(jīng)存在了,這就是以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音、以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范的普通話?!薄?〕會(huì)議強(qiáng)調(diào)了新的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)的重要性:
推廣普通話和實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)的規(guī)范化決不只是為著文字改革。無(wú)論為了加強(qiáng)漢民族的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的統(tǒng)一,為了順利地進(jìn)行社會(huì)主義的建設(shè),為了充分地發(fā)揮語(yǔ)言在社會(huì)生活中的交際作用,以至為了有效地發(fā)展民族間和國(guó)際間的聯(lián)系、團(tuán)結(jié)工作,都必須使?jié)h民族共同語(yǔ)的規(guī)范明確,并且推廣到全民族的范圍。〔3〕
規(guī)范如此重要,遵循規(guī)范也就無(wú)可爭(zhēng)議。于是,對(duì)作家提出了嚴(yán)格要求:
語(yǔ)言的規(guī)范必須寄托在有形的東西上。這首先是一切作品,特別重要的是文學(xué)作品,因?yàn)檎Z(yǔ)言的規(guī)范主要是通過(guò)作品傳播開(kāi)來(lái)的。作家們和翻譯工作者們重視或不重視語(yǔ)言的規(guī)范,影響所及是難以估計(jì)的,我們不能不對(duì)他們提出特別嚴(yán)格的要求?!?〕
任何語(yǔ)言規(guī)范一旦落實(shí)在具體的創(chuàng)作中,尺度很難把握。就文學(xué)創(chuàng)作所用的語(yǔ)匯而言,到底哪些屬于標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)——普通話的詞匯,那些屬于標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)應(yīng)盡力驅(qū)逐的地方方言詞匯,界限并不那么清楚。況且,其間還牽涉到作家與工農(nóng)兵相結(jié)合學(xué)習(xí)群眾語(yǔ)言的問(wèn)題,延安時(shí)期成為一時(shí)之風(fēng)走向民間、運(yùn)用方言創(chuàng)作的潮流與民族共同語(yǔ)——普通話發(fā)生了某種程度的沖突。
事實(shí)上,這一沖突早在建國(guó)之初的1950年就已經(jīng)被語(yǔ)言學(xué)家敏銳地覺(jué)察到了。邢公畹情緒激昂的批評(píng)直指40年代末的方言文學(xué)創(chuàng)作:“‘方言文學(xué)’這個(gè)口號(hào)不是引導(dǎo)著我們向前看,而是引導(dǎo)我們向后看的東西;不是引導(dǎo)著我們走向統(tǒng)一,而是引導(dǎo)著我們走向分裂的東西?!薄?〕當(dāng)然,邢公畹并未完全抹殺方言文學(xué)曾經(jīng)肩負(fù)的歷史使命及其合理性,他認(rèn)為在過(guò)去的解放戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,支援戰(zhàn)爭(zhēng)的主要是農(nóng)民,革命的陣地也在農(nóng)村,因此文藝活動(dòng)主要是反映農(nóng)民的活動(dòng),而文藝作品所使用的表現(xiàn)中介主要也是地方色彩極為濃厚的語(yǔ)言(方言),方言文學(xué)只是當(dāng)時(shí)斗爭(zhēng)的策略之一。作為延安《講話》后積極與工農(nóng)兵相結(jié)合并努力學(xué)習(xí)農(nóng)民語(yǔ)言的代表作家,周立波也參與了這場(chǎng)關(guān)于方言文學(xué)的爭(zhēng)論,他從文學(xué)創(chuàng)作本身應(yīng)有的藝術(shù)性出發(fā)針?shù)h相對(duì)地提出:
我以為我們?cè)趧?chuàng)作中應(yīng)該繼續(xù)采用各地的方言,繼續(xù)使用地方性的土話。要是不采用在人民的口頭上天天反復(fù)使用的生動(dòng)活潑的、適宜于表現(xiàn)實(shí)際生活的地方性的土話,我們的創(chuàng)作就不會(huì)精彩,而統(tǒng)一的民族語(yǔ)也將不過(guò)是空談,或是只剩下干巴巴的幾根筋?!?〕
周立波不但把方言土語(yǔ)視作增加地方色彩、豐富語(yǔ)言表達(dá)、提高藝術(shù)魅力的手段,而且認(rèn)為方言是建立民族共同語(yǔ)的基礎(chǔ)。同時(shí),他還借助毛澤東關(guān)于知識(shí)分子思想改造與學(xué)習(xí)人民語(yǔ)言的有關(guān)理論資源維護(hù)方言土語(yǔ)的正當(dāng)性:“毛主席指示我們說(shuō):人民的語(yǔ)言是豐富的,生動(dòng)活潑的,表現(xiàn)實(shí)際生活的。方言土語(yǔ)正是各地人民天天使用的活的語(yǔ)言,從學(xué)校出身的,脫離生產(chǎn)的知識(shí)分子,對(duì)于這種活的語(yǔ)言都不大熟悉……學(xué)生腔往往語(yǔ)匯貧乏,枯燥無(wú)味?!薄?〕周立波堅(jiān)守方言的文學(xué)創(chuàng)作立場(chǎng),在1952年談《暴風(fēng)驟雨》的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)時(shí)仍在繼續(xù):“寫(xiě)農(nóng)民的對(duì)話,就得用農(nóng)民的口語(yǔ),要不寫(xiě)不像……”〔8〕。這種口語(yǔ)至上的語(yǔ)言觀念與創(chuàng)作實(shí)踐和隨后不久逐漸展開(kāi)的漢語(yǔ)規(guī)范化運(yùn)動(dòng)的確有齟齬之處。
“語(yǔ)言規(guī)范化”所要“規(guī)范”的“語(yǔ)言”主要是以書(shū)面形式存在和傳播的文學(xué)語(yǔ)言,出于構(gòu)建漢民族共同語(yǔ)的需要,語(yǔ)言學(xué)界重新界定了書(shū)面語(yǔ)言和日??谡Z(yǔ)的關(guān)系,五四時(shí)期提出的言文一致被重新表述:“我們必須首先對(duì)于書(shū)面語(yǔ)言和日??谡Z(yǔ)之間的關(guān)系求得正確的認(rèn)識(shí),否則就會(huì)產(chǎn)生各種偏差?;蛘哌^(guò)分強(qiáng)調(diào)它們的共同性,要求書(shū)面語(yǔ)言同日??谡Z(yǔ)完全一致,形成一種口語(yǔ)至上主義”,“如果這樣,就會(huì)限制文學(xué)語(yǔ)言的發(fā)展,降低它的質(zhì)量;同時(shí),在目前的情況下,也很容易助長(zhǎng)濫用方言俚語(yǔ)的趨勢(shì)。”〔9〕
五四以后,新文學(xué)作品方言土語(yǔ)的運(yùn)用一直是眾說(shuō)紛紜的難題,新文學(xué)革命初期出于更新并精密本民族語(yǔ)言的需要,歐化句式、外來(lái)術(shù)語(yǔ)的引入是許多有意強(qiáng)調(diào)而積極積推行的,歌謠運(yùn)動(dòng)對(duì)方言的整理是立意要在民間語(yǔ)言中采擷為建立統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)可資利用的優(yōu)秀資源。30年代的大眾語(yǔ)討論既是對(duì)歐化語(yǔ)言的糾偏,也進(jìn)一步把眼光投向民間,方言土語(yǔ)的運(yùn)用得到大多數(shù)知識(shí)者的重視與認(rèn)可??谷諔?zhàn)爭(zhēng)的烽火促使文藝工作者從繁華的都市走向回響著方言土語(yǔ)的鄉(xiāng)村,由于民族救亡、抗日宣傳的區(qū)域性動(dòng)員所需,方言土語(yǔ)再度進(jìn)入知識(shí)者的視野,伴隨著民族形式問(wèn)題討論的逐步深入以及延安文藝整風(fēng)運(yùn)動(dòng)的日漸展開(kāi),尤其是《講話》發(fā)表之后文藝工作者的下鄉(xiāng)改造運(yùn)動(dòng),剔除知識(shí)分子腔、自覺(jué)向群眾語(yǔ)言學(xué)習(xí)成為一時(shí)之風(fēng)尚,文學(xué)作品能否運(yùn)用農(nóng)民的語(yǔ)言幾乎是考量一個(gè)作家愿意還是反對(duì)與工農(nóng)兵相結(jié)合的試金石。
共和國(guó)的建立要求與統(tǒng)一的民族國(guó)家建構(gòu)相一致的民族共同語(yǔ),現(xiàn)代民族共同語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)劃必然對(duì)區(qū)域方言進(jìn)行適度的規(guī)訓(xùn)和限制。作家、文藝工作者因而多了一層身份——“語(yǔ)言規(guī)范的宣傳家”、“推廣普通話的示范者”〔10〕。夏衍把漢語(yǔ)規(guī)范化提升到政治高度,提醒文藝工作者應(yīng)該擔(dān)當(dāng)?shù)闹卮筘?zé)任:
語(yǔ)言混亂現(xiàn)象的繼續(xù)存在,在政治上是對(duì)于人民利益的損害,因此我們必須把語(yǔ)言的統(tǒng)一、漢語(yǔ)規(guī)范化當(dāng)作一個(gè)嚴(yán)肅的政治任務(wù)。文藝工作者要通過(guò)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行工作,而他們的語(yǔ)言又經(jīng)常要在廣大的人民群眾中起示范作用,因此,在大力推廣普通話和實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)規(guī)范化工作中,文藝工作者的責(zé)任是特別重大的?!?1〕
在這樣強(qiáng)大的時(shí)代氛圍中,作家不能不及時(shí)調(diào)整自己的語(yǔ)言觀念和創(chuàng)作實(shí)踐,即使懷著向人民群眾學(xué)習(xí)語(yǔ)言的真誠(chéng)也必須有節(jié)制地運(yùn)用方言土語(yǔ)。
非常反諷的是,曾經(jīng)以方言創(chuàng)作獲得巨大好評(píng)的周立波此時(shí)卻成為批評(píng)的對(duì)象,這種批評(píng)恰恰針對(duì)其文學(xué)作品中方言土語(yǔ)的大量運(yùn)用。文學(xué)作品運(yùn)用方言土語(yǔ)借以提高傳神功能的創(chuàng)作觀念受到質(zhì)疑和批判:“有的作家(像周立波同志這樣有重要影響的作家)在貫徹毛主席的關(guān)于語(yǔ)言問(wèn)題的指示時(shí),似乎只偏重于從方言的角度去了解,尤其偏重于從農(nóng)村方言土語(yǔ)的角度去了解,去表現(xiàn)”,“在普通話在全國(guó)范圍內(nèi)積極推行的今天,在方言土語(yǔ)只有日漸縮小使用范圍的形勢(shì)下,在這個(gè)時(shí)候還強(qiáng)調(diào)在文藝作品里盡量使用方言土語(yǔ)的話,非但對(duì)毛主席關(guān)于語(yǔ)言問(wèn)題的指示的理解具有片面性,而且也不符合國(guó)家政治生活和文化生活總的要求?!薄?2〕強(qiáng)調(diào)規(guī)范與重視藝術(shù),孰輕孰重,語(yǔ)言學(xué)家和文藝工作者發(fā)生了不同的看法。作家往往從藝術(shù)傳達(dá)的典型性和傳神性出發(fā),強(qiáng)調(diào)小說(shuō)中人物的語(yǔ)言必須與人物的地域身份相符,以傳達(dá)出地方特有的情調(diào)韻味。面對(duì)漢語(yǔ)規(guī)范對(duì)作家方言創(chuàng)作的干預(yù),有人仍堅(jiān)守文學(xué)語(yǔ)言的審美立場(chǎng),反對(duì)把小說(shuō)作為“推行普通話的課本”〔13〕。
然而,在語(yǔ)言規(guī)范的強(qiáng)勢(shì)浪潮中,這種聲音顯得極其微弱。作家逐漸認(rèn)識(shí)到轉(zhuǎn)變語(yǔ)言觀念、調(diào)整創(chuàng)作實(shí)踐的必要性。即使像周立波以方言運(yùn)用為主要特色的作家,開(kāi)始自覺(jué)提煉和加工方言土語(yǔ)。在1958年的《關(guān)于〈山鄉(xiāng)巨變〉答讀者問(wèn)》一文中,他談到:“我以為文學(xué)語(yǔ)言,特別是小說(shuō)里的人物的對(duì)話,應(yīng)該盡可能地口語(yǔ)化,但也要提煉、潤(rùn)色,要多少有一些藻飾?!薄?4〕這提煉潤(rùn)色的工作呈露出向漢語(yǔ)規(guī)范的主動(dòng)靠攏,與《暴風(fēng)驟雨》中強(qiáng)調(diào)農(nóng)民語(yǔ)言應(yīng)原汁原味的語(yǔ)言觀念判然有別。
老舍的反應(yīng)顯然比周立波迅捷,在1955年中國(guó)科學(xué)院召開(kāi)的漢語(yǔ)規(guī)范化的座談會(huì)上,老舍以自身的話劇創(chuàng)作實(shí)踐向人們表明向語(yǔ)言規(guī)范化自覺(jué)認(rèn)同的語(yǔ)言立場(chǎng):
我在《龍須溝》里本來(lái)用的北京土話比較多,演員們又給加上了一些,因此有許多人不能全部了解,演出就受限制,翻譯也增多了困難,這給我的教育很大。我近來(lái)收斂多了。作家們用自己所熟悉的方言、土語(yǔ),認(rèn)為這樣語(yǔ)言才生動(dòng)有力。其實(shí)美不美倒不都在那些方言、土語(yǔ),簡(jiǎn)明而有力就美……語(yǔ)言的統(tǒng)一是個(gè)政治任務(wù),個(gè)人須克服自由主義,克服一些困難,要求自己在往統(tǒng)一的路上走的過(guò)程中有些幫助,盡自己的一份力量。〔15〕
如果對(duì)照老舍寫(xiě)于30年代力倡話劇演出運(yùn)用方言土語(yǔ)的有關(guān)文章,不難看出其語(yǔ)言觀念轉(zhuǎn)變之大——簡(jiǎn)明有力的語(yǔ)言觀念代替了此前所堅(jiān)守的方言土語(yǔ)所具有的自然真實(shí)的語(yǔ)言觀念:
新劇的言語(yǔ)自然應(yīng)該利用國(guó)語(yǔ),但是為提倡新劇,就是全用方言,也無(wú)所不可。……在各地方演劇——除非是為國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)——滿可以用方言,以免去那不自然的背誦官話;——不自然便損壞真實(shí)?!?6〕
的確,當(dāng)政治任務(wù)的重要性遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于藝術(shù)真實(shí)的創(chuàng)作理念,恪守語(yǔ)言規(guī)范、為政治服務(wù)成為老舍的責(zé)任擔(dān)當(dāng)和神圣使命:
對(duì)于推行普通話,我也熱烈擁護(hù)。以一個(gè)作家來(lái)說(shuō),我應(yīng)該盡到我所能盡的力量去負(fù)起應(yīng)盡的責(zé)任。我以后寫(xiě)東西必定盡量用普通話,不亂用土語(yǔ)方言,以我的作品配合這個(gè)重大的政治任務(wù)?!?7〕
作為“人民藝術(shù)家”,老舍非常清楚藝術(shù)工作者在方言向普通話之間轉(zhuǎn)換過(guò)程中需要克服的困難,對(duì)于那些非北方方言區(qū)的作家/藝術(shù)家來(lái)說(shuō)更是如此,他感同身受地指出:
一個(gè)生在某地的作家或演員,極其自然地愿意用本地話或一部分本地話去寫(xiě)作或表演,因?yàn)槿菀讓?xiě)的順口,演的順口。用普通話去寫(xiě)作或表演須費(fèi)更多的事,費(fèi)了事還不見(jiàn)得寫(xiě)得或說(shuō)得夠味兒。可是,這也是作家與演員更該努力苦學(xué)的地方。我知道,割舍搖筆即來(lái)的方言而代之以普通話是不無(wú)困難的。可是,我也體會(huì)到躲避著局限性很大的方言而代之以多數(shù)人能懂的普通話,的確是一種崇高的努力……〔18〕
老舍在這里所講的“方言的局限性”,只不過(guò)是重提40年代方言文學(xué)運(yùn)動(dòng)中那些質(zhì)疑方言文學(xué)的老話題,更何況,即使創(chuàng)作中引入一些方言土語(yǔ)也并不能一概稱之為“方言文學(xué)”。如果僅僅從完成政治任務(wù)或擔(dān)當(dāng)責(zé)任的角度推廣普通話并不能根本解決建立民族共同語(yǔ)的難題,必須借助新的語(yǔ)言理論資源,重新整合文學(xué)語(yǔ)言和民族共同語(yǔ)、方言土語(yǔ)和普通話的關(guān)系。
事實(shí)上,引進(jìn)、借鑒新的語(yǔ)言理論資源的工作,語(yǔ)言學(xué)界在共和國(guó)成立之初已悄然進(jìn)行。
1950年7月11日《人民日?qǐng)?bào)》整版發(fā)表斯大林《論馬克思主義在語(yǔ)言學(xué)中的問(wèn)題》,這篇近兩萬(wàn)字的長(zhǎng)文以問(wèn)答形式回應(yīng)了蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)界圍繞《真理報(bào)》展開(kāi)的許多語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題。該文對(duì)民族共同語(yǔ)和方言的關(guān)系做了簡(jiǎn)潔權(quán)威的表述:“馬克思承認(rèn)必須有統(tǒng)一的民族語(yǔ)言作為最高形式,而把低級(jí)形式的方言、習(xí)慣語(yǔ)服從于自己?!彼勾罅职逊窖院兔褡骞餐Z(yǔ)作了等級(jí)區(qū)分,“低級(jí)形式的方言必須服從高級(jí)形式的共同語(yǔ)”這一觀點(diǎn)在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界得到高度認(rèn)同和發(fā)揮。斯大林對(duì)馬克思語(yǔ)言學(xué)的獨(dú)特闡釋影響中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界甚巨,以致語(yǔ)言學(xué)界討論漢民族標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)問(wèn)題“也必須以斯大林的學(xué)說(shuō)為根據(jù)”?!?9〕那么,民族共同語(yǔ)是如何形成的呢?斯大林在這篇長(zhǎng)文中指出:
在兩種語(yǔ)言融合的時(shí)候通常都是有其中某一種成為勝利者,保存自己的文法構(gòu)造和基本詞匯,并繼續(xù)按其內(nèi)部發(fā)展的規(guī)律發(fā)展著,另一種語(yǔ)言就逐漸失去自己的質(zhì),而逐漸衰亡。
可見(jiàn)兩種語(yǔ)言融合并不產(chǎn)生什么新的第三種語(yǔ)言,而是其中的一種保存起來(lái),保存它的文法構(gòu)造和基本詞匯,并使它能按其內(nèi)部發(fā)展規(guī)律繼續(xù)發(fā)展著。
斯大林認(rèn)為民族共同語(yǔ)(即勝利的語(yǔ)言)的形成不是多種語(yǔ)言相互融合的結(jié)果,而是以一種語(yǔ)言為主體,從其他失敗的語(yǔ)言中取得一些詞而使自己的詞匯豐富起來(lái),俄國(guó)語(yǔ)言的形成就在于從其它語(yǔ)言中取得了許多詞匯而充實(shí)起來(lái),保存了自己的文法構(gòu)造和基本詞匯,繼續(xù)按照自己內(nèi)部發(fā)展規(guī)律而發(fā)展。不同的語(yǔ)言學(xué)派對(duì)民族共同語(yǔ)的形成有不同的理論觀念,馬克思曾經(jīng)對(duì)民族共同語(yǔ)的形成有過(guò)較為全面的論述:“在任何一種發(fā)達(dá)的現(xiàn)代語(yǔ)言中,自然地產(chǎn)生出來(lái)的言語(yǔ)之所以提高為民族語(yǔ)言,部分是由于現(xiàn)成材料所構(gòu)成的語(yǔ)言的歷史發(fā)展,如拉丁語(yǔ)和日耳曼語(yǔ);部分是由于民族的融合和混合,如英語(yǔ);部分是由于方言經(jīng)過(guò)經(jīng)濟(jì)集中和政治集中為一個(gè)統(tǒng)一的民族語(yǔ)言。”〔20〕馬克思談到民族共同語(yǔ)形成的三種情況,馬爾的語(yǔ)言融合論即是其中之一,馬爾認(rèn)為共同語(yǔ)的形成是在不同方言的共同發(fā)展相互滲透的多元競(jìng)爭(zhēng)中融合而成,這一觀點(diǎn)曾經(jīng)在30年代中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界產(chǎn)生過(guò)深刻影響,方言拉丁化的積極推行者受馬爾語(yǔ)言觀念的啟發(fā)即認(rèn)為發(fā)展不同區(qū)域的方言,在交互融會(huì)中以形成統(tǒng)一的民族語(yǔ)言。馬爾的語(yǔ)言融合論強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言在融合過(guò)程中會(huì)從舊質(zhì)到新質(zhì)的突然過(guò)渡而產(chǎn)生第三種新型的語(yǔ)言。事實(shí)上,就前蘇聯(lián)而言,俄羅斯民族共同語(yǔ)是在庫(kù)爾斯克——奧勒爾方言基礎(chǔ)上發(fā)展形成的,并非像馬爾所主張的在多種語(yǔ)言的融合中形成。斯大林的這一長(zhǎng)文嚴(yán)厲批判馬爾的語(yǔ)言學(xué)理論:“我們的語(yǔ)言學(xué)擺脫馬爾的錯(cuò)誤愈快,就能愈快地?cái)[脫它現(xiàn)在所處的危機(jī)。我認(rèn)為取消語(yǔ)言學(xué)中軍事統(tǒng)治制度,拋棄馬爾的錯(cuò)誤,把馬克思主義灌輸?shù)秸Z(yǔ)言學(xué)中去,這才會(huì)是蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)健全發(fā)展的道路?!迸旭R爾的語(yǔ)言融合論,就意味著從另一方面肯定了以某一地區(qū)占據(jù)主導(dǎo)地位的方言作為民族共同語(yǔ)的合法性。這一觀念自然深刻影響中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界,王力遵循著斯大林的思路對(duì)語(yǔ)言融合論做了清理和批判:“方言融合論其實(shí)是和語(yǔ)言融合論同一性質(zhì)的東西。而大家知道,對(duì)于社會(huì)主義在世界范圍內(nèi)勝利以前的語(yǔ)言來(lái)說(shuō),兩種語(yǔ)言融合產(chǎn)生第三種語(yǔ)言的語(yǔ)言融合論是斯大林所不同意的。”〔21〕對(duì)于中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界來(lái)講,批判馬爾的語(yǔ)言融合論意味著以北京語(yǔ)音作為標(biāo)準(zhǔn)音、以北方方言作為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的合理性。
1952年12月,《斯大林論語(yǔ)言學(xué)的著作與蘇聯(lián)文藝學(xué)問(wèn)題》在中國(guó)翻譯出版,對(duì)斯大林有關(guān)理論的闡釋迅即成為中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)藝術(shù)界又一可資利用的有效資源,該書(shū)對(duì)文學(xué)語(yǔ)言的重要性有一段意味深長(zhǎng)的論述:
文學(xué)語(yǔ)言乃是鞏固和加強(qiáng)各個(gè)社會(huì)主義民族的團(tuán)結(jié)和全民性的重要手段。為文學(xué)語(yǔ)言的全民性而斗爭(zhēng),為它的準(zhǔn)確、易解、明晰、靈活、精密、豐富以及在語(yǔ)言發(fā)展的最優(yōu)秀的、全民的民族傳統(tǒng)基礎(chǔ)上不斷進(jìn)行革新而斗爭(zhēng),同時(shí)也就是為社會(huì)主義民族的進(jìn)一步鞏固與勝利而斗爭(zhēng)?!?2〕
蘇聯(lián)社會(huì)各界對(duì)于文學(xué)語(yǔ)言功能的強(qiáng)調(diào),對(duì)同是社會(huì)主義陣營(yíng)的中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界具有強(qiáng)大的示范作用和感召力量,漢語(yǔ)規(guī)范化正是凸顯了漢民族共同語(yǔ)在鞏固民族國(guó)家認(rèn)同、建設(shè)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)和文化中的重大作用。語(yǔ)言學(xué)家羅常培、呂叔湘認(rèn)為“科學(xué)的發(fā)展,文學(xué)的繁榮,文化、教育設(shè)施的有效利用,政治、社會(huì)生活的順利進(jìn)行,無(wú)一不同語(yǔ)言的使用有關(guān)。爭(zhēng)取民族語(yǔ)言的高度發(fā)展是民族意識(shí)增長(zhǎng)、民族文化高漲的自然而直接的表現(xiàn)?!薄?3〕王力強(qiáng)調(diào)漢民族共同語(yǔ)是漢民族的基本標(biāo)志之一,“中國(guó)是一多民族的國(guó)家,在建國(guó)的共同事業(yè)上,也應(yīng)該有一種民族間共同使用的語(yǔ)言”?!?4〕
晚清以降的中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言規(guī)劃,盡管北方方言作為權(quán)威方言的地位早已呈現(xiàn),但以北京音作為標(biāo)準(zhǔn)音經(jīng)歷經(jīng)諸多波折和爭(zhēng)論。在1955年10月召開(kāi)全國(guó)文字改革會(huì)議上,時(shí)任教育部部長(zhǎng)的張奚若對(duì)普通話作了權(quán)威表述:“這種事實(shí)上已經(jīng)逐漸形成的漢民族共同語(yǔ)是什么呢?這就是以北方話為基礎(chǔ)方言、以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話?!薄?5〕隨后召開(kāi)的現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議既是對(duì)文字改革會(huì)議的呼應(yīng)和支持,也是對(duì)漢民族共同語(yǔ)深入的學(xué)理探討。盡管當(dāng)時(shí)關(guān)于民族共同語(yǔ)仍有不同聲音,兩個(gè)會(huì)議的先后召開(kāi)使各種聲音逐漸統(tǒng)一到普通話這一由政治中心和文化中心所決定的漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)上來(lái)。
語(yǔ)言在民族情感認(rèn)同中占據(jù)極為重要的位置,“民族是人們?cè)跉v史上形成的有共同語(yǔ)言、共同地域、共同經(jīng)濟(jì)生活以及表現(xiàn)于共同文化上的共同心理素質(zhì)的穩(wěn)定的共同體”?!?6〕作為一種“想象的共同體”,建構(gòu)統(tǒng)一的語(yǔ)言乃是鞏固這一想象的有效途徑。既然漢民族語(yǔ)言共同體的標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)形成,文學(xué)創(chuàng)作對(duì)方言土語(yǔ)的限制和規(guī)訓(xùn)也就很容易理解了。
〔1〕周恩來(lái).當(dāng)前文字改革的任務(wù)〔M〕.北京:人民出版社,1958:6-7.
〔2〕國(guó)務(wù)院關(guān)于推廣普通話的指示(1956年2月6日)〔Z〕.南京大學(xué)中文系語(yǔ)言教研組編.語(yǔ)言政策學(xué)習(xí)資料(內(nèi)部資料)〔Z〕.
〔3〕〔4〕〔10〕為促進(jìn)漢字改革、推廣普通話、實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)規(guī)范化而努力〔N〕.人民日?qǐng)?bào),1955-12-26.
〔5〕邢公畹.談“方言文學(xué)”〔J〕.文藝學(xué)習(xí)2(1),1950-08-01.
〔6〕〔7〕周立波.談方言問(wèn)題〔N〕.文藝報(bào),3(10),1951-03-10.
〔8〕周立波.“暴風(fēng)驟雨”創(chuàng)作經(jīng)過(guò)〔N〕.中國(guó)青年報(bào),1952-04-18.
〔9〕羅常培、呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題〔A〕.胡裕樹(shù)編.現(xiàn)代漢語(yǔ)參考資料(上)〔C〕.上海:上海教育出版社,1980:92.
〔11〕夏衍.文藝工作和漢語(yǔ)規(guī)范化〔N〕.人民日?qǐng)?bào),1955-12-14.
〔12〕周定一.論文藝作品中的方言土語(yǔ)〔J〕.中國(guó)語(yǔ)文,1959(5).
〔13〕方明、楊昭敏.山鄉(xiāng)的巨變,人的巨變〔A〕.評(píng)“山鄉(xiāng)巨變”〔C〕.北京:作家出版社,1959:35.
〔14〕周立波.關(guān)于《山鄉(xiāng)巨變》答讀者問(wèn)〔J〕.人民文學(xué),1958(7).
〔15〕中國(guó)科學(xué)院語(yǔ)言研究所召開(kāi)漢語(yǔ)規(guī)范化問(wèn)題座談會(huì)〔J〕.中國(guó)語(yǔ)文,1955(7).
〔16〕老舍.老舍全集:第16卷〔M〕.北京:人民文學(xué)出版社,1999:147.
〔17〕老舍.擁護(hù)文字改革和推廣普通話——漢民族共同語(yǔ)〔N〕.北京日?qǐng)?bào),1955-10-25.
〔18〕老舍.土話與普通話〔J〕.中國(guó)語(yǔ)文,1959(9).
〔19〕〔21〕王力.論漢族標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)〔A〕.中國(guó)語(yǔ)文雜志社編.漢族的共同語(yǔ)和標(biāo)準(zhǔn)音〔C〕.北京:中華書(shū)局,1956:1,4.
〔20〕馬克思、恩格斯.德意志意識(shí)形態(tài)(1845-1846年)〔M〕.馬克思恩格斯全集:第3卷.北京:人民出版社,1960:500.
〔22〕〔蘇〕B.維諾格拉陀夫等著.斯大林論語(yǔ)言學(xué)的著作與蘇聯(lián)文藝學(xué)問(wèn)題〔M〕.張孟恢等譯.吉林:時(shí)代文藝出版社,1952:194-195.
〔23〕羅常培、呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題〔A〕.現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議文件匯編〔C〕.北京:科學(xué)出版社,1956:5.
〔24〕王力.論漢語(yǔ)規(guī)范化〔N〕.人民日?qǐng)?bào),1955-10-12.
〔25〕張奚若.大力推廣以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話〔A〕.現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議文件匯編〔C〕.北京:科學(xué)出版社,1956:277.
〔26〕民族問(wèn)題著作選〔C〕.中央民族學(xué)院民族研究所發(fā)行,1985:481.