程紹駒
(四川理工學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院,四川自貢 643000)
不論在語(yǔ)言習(xí)得的過(guò)程中還是在語(yǔ)言的使用方面,語(yǔ)言變體 (variability)現(xiàn)象無(wú)處不在。所謂的語(yǔ)言變體,就是在同一種語(yǔ)言當(dāng)中,由于人們對(duì)該語(yǔ)言的理解程度不一樣,相同的意思使用了不同的表達(dá)形式。如,在英語(yǔ)中,“行李”即可以用 baggage來(lái)表示,也可以 luggage用來(lái)實(shí)現(xiàn);“警察”既可以是 policeman,也可以是 cop;often有人讀成 /ofn/,也有人讀成 /oftn/;詢問(wèn)書店可以用祈使句 (Please)“Tell me where I can find a nearby bookshop.”也可以用疑問(wèn)句“Would you tell me where I can find a nearby bookshop?”還可以用陳述句“I wonderwhere I can find a nearby bookshop.”語(yǔ)言變體產(chǎn)生的原因錯(cuò)綜復(fù)雜,因人而異,對(duì)人們充滿了挑戰(zhàn),引起了學(xué)者們的廣泛注意,將語(yǔ)言變體研究的理論成果應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)習(xí)和教學(xué)實(shí)踐有著十分重要意義。
構(gòu)成語(yǔ)言變體的原因多種多樣。Labov[1]區(qū)分了社會(huì)因素 (內(nèi)在的說(shuō)話者變體)和語(yǔ)體因素 (外在的說(shuō)話者變體)。社會(huì)因素,譬如,社會(huì)階層、年齡、性別,可以說(shuō)明說(shuō)話者之間的差異。這些個(gè)體差異的變體形式人們稱之為“指示詞”(indicator)。如,詞尾2ing形式的讀法。一般情況下,詞尾2ing讀成/i?/。由于社會(huì)地位和性別的原因,有的人將此讀成/in/。根據(jù) Labov等人的說(shuō)法,一些變體形式,如 2ing在“社會(huì)因素”和“語(yǔ)體因素”上都是“更發(fā)達(dá)”的 (more highly de2 veloped)。這些變體人們稱為“標(biāo)示詞”(marker),表現(xiàn)出了說(shuō)這些語(yǔ)言形式的人的高等社會(huì)地位。
關(guān)于言語(yǔ)語(yǔ)體變體的研究,Labov[2]列出了五條準(zhǔn)則:
1.“不會(huì)有只操一種語(yǔ)體的說(shuō)話人”。人們?cè)谡f(shuō)話時(shí),會(huì)因時(shí)因地因交談的題目的不同而改變自己的言語(yǔ)語(yǔ)體。當(dāng)社會(huì)語(yǔ)境或談話題目改變時(shí),參與交談的人在一定程度上說(shuō)的語(yǔ)言風(fēng)格是不一樣的。
2.“語(yǔ)體可以根據(jù)對(duì)言語(yǔ)的注意程度不同來(lái)進(jìn)行單向排序”。根據(jù)不同場(chǎng)合,說(shuō)話人監(jiān)測(cè)自己言語(yǔ)的程度,語(yǔ)言使用者有所不同。大庭廣眾場(chǎng)合的發(fā)言,由于注意了語(yǔ)言的規(guī)范性和準(zhǔn)確性,要比日常的交談?wù)蕉嗔恕?/p>
3.本地語(yǔ)體是說(shuō)話人對(duì)監(jiān)測(cè)最不注意的語(yǔ)體,它與非正式、日常言語(yǔ)密切相關(guān),為語(yǔ)言學(xué)研究提供了第一手系統(tǒng)的資料。
4.不可能通過(guò)系統(tǒng)觀察語(yǔ)言使用者怎樣在正式語(yǔ)境中使用語(yǔ)言來(lái)觀測(cè)語(yǔ)言使用者的本地語(yǔ)體。
5.獲得語(yǔ)言使用者言語(yǔ)的有用資料的唯一途徑是通過(guò)系統(tǒng)觀察。
讀者發(fā)現(xiàn),第 4準(zhǔn)則與第 5準(zhǔn)則之間有沖突,Labov稱之為“觀察者的矛盾”(observer’s paradox)。有價(jià)值的資料需要系統(tǒng)觀察,但是系統(tǒng)觀察又阻止了接觸語(yǔ)言使用者的本地語(yǔ)體,因?yàn)槿藗冊(cè)谝话闱闆r下不會(huì)在正式場(chǎng)合說(shuō)本地語(yǔ)體的。
言語(yǔ)的變體也體現(xiàn)在各種不同的語(yǔ)體中。因此 Labov對(duì)語(yǔ)體進(jìn)行了專門研究,將語(yǔ)體分成了五類:1)隨意的;2)仔細(xì)的;3)閱讀的;4)讀詞表式的;5)小組朗讀式的。根據(jù)說(shuō)話人對(duì)他們的言語(yǔ)注意程度的不同,這些語(yǔ)體沿著連續(xù)體(continuum)的一個(gè)方向擴(kuò)散。人們最不注意的是第 1類;最引人注意的是第 5類,呈梯級(jí)擴(kuò)散。在不同的場(chǎng)合,人們使用不同的語(yǔ)體。
Bailey[3]試圖尋找出一種理論來(lái)說(shuō)明語(yǔ)言使用中的動(dòng)態(tài)變體。他的“波理論”(Wave Theory)可以很好地說(shuō)明語(yǔ)言的擴(kuò)展?fàn)顩r:就像水里的波浪一波一波往外延伸一樣,語(yǔ)言的一種新的表達(dá)形式最初由一撥人引起,然后逐步擴(kuò)散,被人們接受。如四川方言的“雄起”,最初用于拉架子車,意思是“使力”、“堅(jiān)持”。后來(lái)人們用在足球場(chǎng)上,給球員加油、打氣。現(xiàn)在,這個(gè)詞廣泛用于“鼓勁”的場(chǎng)合。
Bickerton[4]仔細(xì)觀察了克里奧耳語(yǔ) (Creole)“方言”(lects)的三級(jí)形式,即“基礎(chǔ)方言”(basilect)、“中階方言”(mesolect)和“高級(jí)方言”(acrolect),結(jié)合操克里奧耳語(yǔ)方言人的四種語(yǔ)言特征,得出結(jié)論:表現(xiàn)出四種語(yǔ)法特征其中之一的人是操基礎(chǔ)方言的人;表現(xiàn)出了 2—3個(gè)語(yǔ)法特征的人是說(shuō)中階方言的人;表現(xiàn)出了 4個(gè)所有語(yǔ)法特征的人是說(shuō)高級(jí)方言的人。這樣,語(yǔ)言變體的連續(xù)體和社會(huì)中不同階層的人之間的關(guān)系就建立起來(lái)了。由此,Bickerton提出了三種語(yǔ)言變體:(1)“內(nèi)在的說(shuō)話人變體”(inter2speaker variation),即一些人接觸到了一種變體,另外一些人接觸到了另外的變體,各自顯示出自身變體特征。如,一些人說(shuō)“警察”,只用policeman,而另一些人則用 cop。(2)“外在的說(shuō)話人變體”(intra2speaker variation),這種情況只有在接觸了多種方言后,說(shuō)話人進(jìn)行了“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”(code2shifting)時(shí)才能產(chǎn)生。也就是說(shuō),為了與環(huán)境因素 (如話語(yǔ)的話題,談話的目的,談話對(duì)象)達(dá)成一致,說(shuō)話人可能有時(shí)選擇一種方言,有時(shí)又會(huì)選擇另外一種方言。還是以“警察”為例。公務(wù)員在與小偷交談時(shí),為了交流的方便,可能說(shuō) cop,而在法庭上這樣正式場(chǎng)合則說(shuō) policeman。(3)“自由變體”(free variation),即說(shuō)話人獲得了一種新的語(yǔ)言特征時(shí),就有可能使之與現(xiàn)有的語(yǔ)言特征同時(shí)存在,并用來(lái)實(shí)現(xiàn)相同的意思。如,生活在社會(huì)底層的小孩說(shuō)“警察”,可能一會(huì)兒說(shuō) cop,一會(huì)兒說(shuō) police2 man。Bickerton進(jìn)一步指出,“自由變體”只會(huì)發(fā)生在那些語(yǔ)言系統(tǒng)還不穩(wěn)定的人身上,而且這樣的人為數(shù)不多。他同時(shí)指出,自由變體存在的時(shí)間不會(huì)很長(zhǎng)。
社會(huì)心理學(xué)試圖將人們對(duì)語(yǔ)言的態(tài)度與他們的語(yǔ)言使用聯(lián)系起來(lái),對(duì)語(yǔ)言變體進(jìn)行研究。換言之,學(xué)者們?cè)噲D從說(shuō)話人對(duì)自己群體內(nèi)以及群體外接觸到的人們的社會(huì)地位、風(fēng)俗習(xí)慣以及種族方面的諸多因素聯(lián)系起來(lái)解釋語(yǔ)言變體。在眾多研究中,Giles[5]的“語(yǔ)言調(diào)節(jié)理論”(Speech Accommo2 dation Theory)是監(jiān)測(cè) L2變體的基礎(chǔ)。
根據(jù)說(shuō)話人在交際中對(duì)言語(yǔ)所作的調(diào)整特征,言語(yǔ)調(diào)節(jié)理論區(qū)分出了三種主要變體:(1)說(shuō)話人將自己正常言語(yǔ)作調(diào)節(jié),以便使其與受話者的言語(yǔ)相同的時(shí)候,就產(chǎn)生了“趨同”(convergence)現(xiàn)象,即說(shuō)話人的話語(yǔ)趨同于受話人話語(yǔ);(2)與之相反,就產(chǎn)生了“趨異”(divergence)現(xiàn)象,即受話人的話語(yǔ)不同于受話人的話語(yǔ);(3)說(shuō)話人不做任何變化,則產(chǎn)生了言語(yǔ)“不變”(maintenance)現(xiàn)象。Giles認(rèn)為,實(shí)際上是沒(méi)有“趨同”的,因?yàn)樗皇恰摆叜悺钡囊粋€(gè)次類?!摆呁焙汀摆叜悺笨梢宰鱿蛏匣蛳蛳逻\(yùn)行。說(shuō)話人將自己的言語(yǔ)朝著社會(huì)上層人士的言語(yǔ)進(jìn)行調(diào)節(jié)時(shí),就有了向上趨同。這種情況最普遍,因?yàn)槿藗兌枷M玫缴鐣?huì)上層的認(rèn)可。向下趨同就是將言語(yǔ)朝著社會(huì)底層的人的言語(yǔ)作調(diào)節(jié)。向下趨同要求說(shuō)話人在他的言語(yǔ)行為中突出不標(biāo)準(zhǔn)的特征,而向上趨同則強(qiáng)調(diào)言語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)特征。
調(diào)節(jié)可以出現(xiàn)在語(yǔ)言使用的任何層面:在雙語(yǔ)環(huán)境中,是語(yǔ)言選擇的問(wèn)題;而在單語(yǔ)環(huán)境中,則是言語(yǔ)的音量、語(yǔ)速、語(yǔ)音、詞匯的選擇、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、話語(yǔ)的長(zhǎng)短以及話題的選擇等方面的問(wèn)題了。
言語(yǔ)調(diào)節(jié)的產(chǎn)生是說(shuō)話人對(duì)受話人的態(tài)度引起的。這樣的變體在交流中即時(shí)發(fā)生,成了為受話人而作的語(yǔ)體轉(zhuǎn)換。說(shuō)話人在決定采用何種調(diào)節(jié)時(shí),對(duì)受話人有三方面的考慮:(1)受話人的個(gè)人特征;(2)受話人常用的語(yǔ)體;(3)受話人特殊語(yǔ)體特征的具體運(yùn)用。當(dāng)說(shuō)話人面對(duì)大量的受話人時(shí),就有了壓力需要作出言語(yǔ)的調(diào)節(jié)。如大會(huì)發(fā)言要用大眾普遍接受的語(yǔ)體,做服務(wù)招待工作需要謙虛而客氣的語(yǔ)體。
言語(yǔ)調(diào)節(jié)理論的好處在于,它認(rèn)識(shí)到了說(shuō)明變體時(shí)考慮受話人的重要性,該理論也更方便地解釋了產(chǎn)生于交際活動(dòng)中變體轉(zhuǎn)換的方式,說(shuō)話人在交際過(guò)程中根據(jù)對(duì)受話人的判斷而作出從趨同到趨異的轉(zhuǎn)換。
(一 )計(jì)劃理論
“計(jì)劃”(planning)的概念產(chǎn)生于語(yǔ)言生成的研究。Crookes[6](1991:115)進(jìn)一步將“計(jì)劃”分成“宏觀計(jì)劃”(macro2planning)和“微觀計(jì)劃”(micro2planning)。前者關(guān)注普遍的的言語(yǔ)語(yǔ)義和句法結(jié)構(gòu),后者關(guān)注單純的局部功能(如區(qū)分從句的界限,詞匯選擇等)。
de Bot[7]的研究將 Crookes的“計(jì)劃”論具體化了。他指出,如果“一個(gè)操單語(yǔ)的人和操雙語(yǔ)的人的言語(yǔ)在許多方面都相同”,就應(yīng)該進(jìn)行言語(yǔ)生成的普遍研究了。這樣的研究提供了研究變體的心理語(yǔ)言學(xué)方面的來(lái)源,使其與言語(yǔ)生成的各階段保持一致。由此,他提出了與語(yǔ)言變體生成相關(guān)的四個(gè)時(shí)期:
1.“概念期”(conceptualizer),該階段決定應(yīng)該使用哪種語(yǔ)言變體,以便于環(huán)境因素保持一致,在口頭信息中哪種特定的交際意圖應(yīng)該實(shí)現(xiàn)。
2.“套用期”(formulator),該階段通過(guò)詞匯選擇、語(yǔ)法規(guī)則和語(yǔ)音規(guī)則,提供了將未成語(yǔ)言的信息轉(zhuǎn)換成言語(yǔ)的計(jì)劃。
3.“連接期”,即將言語(yǔ)計(jì)劃轉(zhuǎn)換成真實(shí)的言語(yǔ)。
4.“言語(yǔ)理解體系”,即就語(yǔ)音計(jì)劃或已形成的言語(yǔ)中出現(xiàn)的錯(cuò)誤給說(shuō)話人提供反饋,使說(shuō)話人也能在“概念期”作出適當(dāng)?shù)恼{(diào)節(jié)。
De Bot強(qiáng)調(diào)指出,四個(gè)時(shí)期的“不同部分同時(shí)起作用”,“同一句子的不同部分處于不同的處理階段”。
Ochs[8](1979)在討論 L1的生成時(shí),區(qū)分了“計(jì)劃”(planned)和“未計(jì)劃”(unplanned)話語(yǔ)。前者是“在表達(dá)前已經(jīng)考慮并組織好的話語(yǔ)”,后者是“事先沒(méi)有考慮也沒(méi)組織好的話語(yǔ)”。這一區(qū)分構(gòu)成了一個(gè)連續(xù)體。Ochs強(qiáng)調(diào),大多數(shù)日常生活中產(chǎn)生的交際話語(yǔ)并沒(méi)有完整的經(jīng)過(guò)言語(yǔ)生成的全過(guò)程,而是在中途就終止了。Ochs還注意到,一些話語(yǔ)更容易計(jì)劃,另一些則不然。這樣,人們之間的日常談話往往是沒(méi)有事先準(zhǔn)備好的,而正式的言語(yǔ)事件 (如布道、演講)則是有備而來(lái)的。
以上兩種話語(yǔ)具有語(yǔ)言學(xué)意義的差異。Ochs發(fā)現(xiàn),在計(jì)劃話語(yǔ)中,說(shuō)話人更依賴于直接語(yǔ)境來(lái)幫助他傳達(dá)信息,使用習(xí)得過(guò)程中早期出現(xiàn)的句子結(jié)構(gòu) (如指示詞、主動(dòng)語(yǔ)態(tài)、現(xiàn)在時(shí)等),充分利用重復(fù)和詞匯替換。Danielewicz[9]發(fā)現(xiàn),同一個(gè)說(shuō)話人在餐桌上的未計(jì)劃口語(yǔ)與講課中的計(jì)劃口語(yǔ)之間有著明顯的差別。這一研究很重要,因?yàn)樵撗芯勘砻?計(jì)劃話語(yǔ)和未計(jì)劃話語(yǔ)之間的差別并不依賴于言語(yǔ)和書面語(yǔ)的。
(二 )監(jiān)測(cè)理論
說(shuō)話人可以監(jiān)測(cè)自己的語(yǔ)言輸出 (即有意識(shí)地注意話語(yǔ)的特定元素,以便對(duì)自己的話語(yǔ)作必要的糾正或改進(jìn))。Morrison和 Low[10]利用了與 Levelt的語(yǔ)言相似生成模式來(lái)區(qū)分了“出聲后監(jiān)測(cè)”(post2articulatory monitoring)和“出聲前監(jiān)測(cè)”(pre2articulatory monitoring)。前者的實(shí)施以真實(shí)言語(yǔ)為基礎(chǔ),后者監(jiān)測(cè)語(yǔ)音計(jì)劃之前的實(shí)施情況。Levelt[11]同樣區(qū)分了“監(jiān)測(cè)生成理論”(Production Theory ofMonitoring)和“監(jiān)測(cè)感知理論”(Perceptual Theory ofMonitoring)。根據(jù)“監(jiān)測(cè)生成理論”,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在實(shí)施計(jì)劃并作適當(dāng)調(diào)節(jié)過(guò)程中,要對(duì)不恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言形式作出反應(yīng)。根據(jù)“監(jiān)測(cè)感知理論”,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者要將語(yǔ)言生成過(guò)程中的最后結(jié)果與他的最初的意圖作比較。人們也區(qū)分了宏觀監(jiān)測(cè)和微觀監(jiān)測(cè),前者涉及對(duì)話語(yǔ)的交際目的和句子的計(jì)劃之間作出調(diào)節(jié);后者在說(shuō)話人 /作者開(kāi)始用語(yǔ)言形式來(lái)填充語(yǔ)言計(jì)劃時(shí)發(fā)生,涉及到用一種所選語(yǔ)言形式來(lái)替代另一種語(yǔ)言形式。微觀監(jiān)測(cè)可以在話語(yǔ)的詞匯、句法、詞素以及語(yǔ)音的實(shí)現(xiàn)層面進(jìn)行。
從不同的角度,學(xué)者們對(duì)語(yǔ)言變體進(jìn)行了不同的研究,成效斐然。Labov的變體規(guī)則將語(yǔ)言說(shuō)話者的內(nèi)在因素和社會(huì)因素結(jié)合起來(lái)進(jìn)行研究,這就明確指出了研究受話者的個(gè)體變體一定要從社會(huì)因素去找原因,因?yàn)檎Z(yǔ)言交流的過(guò)程是社會(huì)活動(dòng)過(guò)程。他提出的語(yǔ)體研究五條準(zhǔn)則具體化了個(gè)體語(yǔ)言變體與社會(huì)活動(dòng)之間的關(guān)系,五種語(yǔ)體的劃分極大地方便了對(duì)語(yǔ)言變體的研究,使其更加具有可操作性。Bailey[3]的“波理論”試圖揭示語(yǔ)言變體的擴(kuò)展路徑,而 Bickerton的三級(jí)“方言”理論說(shuō)明了語(yǔ)言變體與社會(huì)成員之間的組成關(guān)系,他們從動(dòng)態(tài)的角度指出了語(yǔ)言變體的發(fā)展方向。Giles的“語(yǔ)言調(diào)節(jié)理論”將語(yǔ)言變體與語(yǔ)言使用者的態(tài)度結(jié)合起來(lái)進(jìn)行研究,提出了“趨同”、“趨異”和“不變”的概念,充分考慮受話人的重要性,給語(yǔ)言變體研究開(kāi)創(chuàng)了廣闊的前景。語(yǔ)言變體的研究當(dāng)中,心理語(yǔ)言學(xué)成果累累。“計(jì)劃”理論中,Crookes首先提出了“宏觀計(jì)劃”和“微觀計(jì)劃”。在此基礎(chǔ)之上,de Bot的四個(gè)時(shí)期提供了研究變體的心理語(yǔ)言學(xué)方面的來(lái)源,并與言語(yǔ)生成的各階段保持一致。Ochs的“計(jì)劃”和“未計(jì)劃”話語(yǔ)的研究表明了“準(zhǔn)備”因素在語(yǔ)言變體生成過(guò)程中的作用?!氨O(jiān)測(cè)”理論的研究則說(shuō)明了語(yǔ)言變體是可以監(jiān)測(cè)并加以調(diào)節(jié)的。
先進(jìn)的理論指出了語(yǔ)言變體研究的方向,語(yǔ)言變體產(chǎn)生于語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程中,因此,在研究語(yǔ)言變體時(shí),一定要從心理語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)解讀。“計(jì)劃”理論和“監(jiān)測(cè)”理論提供了很好的基礎(chǔ)。語(yǔ)言變體產(chǎn)生于語(yǔ)言的運(yùn)用過(guò)程,與語(yǔ)言所處的社會(huì)有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。因此,說(shuō)話人的態(tài)度、受話人的地位以及語(yǔ)言運(yùn)用的場(chǎng)合決定了人們應(yīng)該采用什么樣的語(yǔ)言變體,進(jìn)行“語(yǔ)言調(diào)節(jié)”,做到在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候說(shuō)恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言,此時(shí)的語(yǔ)言變體又具有了語(yǔ)用的價(jià)值。語(yǔ)言變體終歸是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,對(duì)語(yǔ)言變體語(yǔ)言特征的研究,分析不同時(shí)期語(yǔ)言變體在語(yǔ)言習(xí)得連續(xù)體過(guò)程中的關(guān)系,可以使語(yǔ)言習(xí)得者知道自己學(xué)習(xí)外語(yǔ)的進(jìn)程,預(yù)知自己會(huì)在第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中可能遇到的困難,在語(yǔ)言運(yùn)用中可能會(huì)犯的語(yǔ)用失誤,進(jìn)而使自己的第二語(yǔ)言習(xí)得有前瞻性,減少不必要的錯(cuò)誤。
[1]Labov,W.The study of language in its social context.Stu2 dium Generale,1970.23:30-87.
[2]Labov,W.Socialinguisitic Pattern.Philadelphia.P.A.Uni2 versity of Pennsylvania Press,1972.
[3]Bailey,C.Variation and Linguistic Theory.Washington D.C.:Center forApplied Linguistics,1973.
[4]Bickerton,D.1975.Dynmaics of a Creole System.Cam2 bridge:Cambridge University Press,1972.
[5]Giles,H.and Smith,P.Accommodation theory:opti mal lev2 els of convergence. In Giles and St Clair,R (eds)Lan2 guage and Social Psychology.Basil Blackwell,1979:46-65.
[6]Crookes,G.”Second Language speech production research:a methodologically oriented review”.Studies in SecondLan2 guage Acquisition,1991.13:115.
[7]de Bot,K.A bilingual production model:Levelt’s“Speak2 ing”model adapted.Applied Linguistics,1992.13:1-24.
[8]Ochs,E.“Planned and unplanned discourse”1979:55 in Gass et ai.(eds)1989b.
[9]Danielewicz,J.‘The interaction between text and context:astudy of how adult and children use spoken andwritten lan2 guage in four contexts’in Pellegrini and Yawkey(eds.),1984.
[10]Morrison,D.and G.Low.‘Monitoring and the second lan2 guage learner’in Richards and Schmidt(eds.),1983.
[11]Levelt,W.Monitoring and self-repair in speech.Cogni2 tion,1983.14:41-104.