郭韌希
(哈爾濱師范大學(xué)文學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150080)
從互文性視角探究《致橡樹》的文化涵蘊(yùn)
郭韌希
(哈爾濱師范大學(xué)文學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150080)
文章以互文性的理論視角,對當(dāng)代朦朧詩派的代表作《致橡樹》的文本價值進(jìn)行了新的思考,揭示了三個方面的文化含蘊(yùn)。第一,在傳統(tǒng)語境中形成的堅卓意象,既是對中國傳統(tǒng)文化的原型繼承,又是時代精神的藝術(shù)創(chuàng)變。第二,文本中的對話與沖突,體現(xiàn)了作者在現(xiàn)代啟蒙中進(jìn)行的文化突圍。第三,縱觀作者的其他文本,清晰地看到她創(chuàng)作思想的發(fā)展歷程及其走向宏大敘事的主流意識定位。
互文性;意象;兩棵樹;語境;文化突圍;主流意識
互文性 (Intertextuahty)亦稱“文本間性”,是近年來學(xué)術(shù)界探討文本創(chuàng)作規(guī)律和文學(xué)解讀活動常用的一種理論話語?!盎ノ男浴边@一術(shù)語,最初是由法國后結(jié)構(gòu)主義文藝批評家朱莉婭·克里斯蒂娃于20世紀(jì)60年代提出來的。克里斯蒂娃在《詞、對話、小說》中第一次提出“互文性”的概念,又在《符號學(xué),語義分析研究》中明確了這一概念的定義:“一篇文本中交叉出現(xiàn)的其他文本的表述”,“已有和現(xiàn)有表述的易位……”[1](P3)她認(rèn)為,在文學(xué)創(chuàng)作中,封閉自足的文本是不存在的,一部文學(xué)作品總是和其他的文本 (包括文學(xué)和非文學(xué))發(fā)生聯(lián)系,此文本和他文本互為參照,“任何一篇文本都吸收和轉(zhuǎn)化了別的文本”[1](P4)。在此基礎(chǔ)上,索萊爾斯等學(xué)者對互文理論的含義有了進(jìn)一步的深化:“每一篇文本都聯(lián)系著若干文本,并且對這些文本起著復(fù)讀、強(qiáng)調(diào)、濃縮、轉(zhuǎn)移和深化的作用。”[1](P5)里法特爾在《詩歌符號學(xué)》一書中強(qiáng)調(diào):“社會方言”包含所有的標(biāo)準(zhǔn)文化知識,詩歌生產(chǎn)實(shí)際上是對“社會方言”的創(chuàng)造性重寫。[2](P59)根據(jù)互文性理論,任何文本都具有“他性”,文本純粹的原創(chuàng)性是不存在的,一個文本就是一個巨大的關(guān)系網(wǎng),包涵了個體的思想經(jīng)驗、審美情趣、價值取向,也融入了社會的、歷史的、文化的傳統(tǒng)印痕?!八浴钡母拍顚τ谖覀兝斫鈩?chuàng)作和閱讀的關(guān)系,解讀文本形成的機(jī)制及其文化蘊(yùn)涵,具有重要的意義。
《致橡樹》 (以下簡稱為《致》)是中國當(dāng)代朦朧詩派的代表作家舒婷的代表作,寫于20世紀(jì)70年代末。近30年來,一直作為當(dāng)代愛情詩的典范之作收錄于各種詩文選本。那么,它成為當(dāng)代經(jīng)典的緣由何在呢?在藝術(shù)上,誠如一些評論家所說:“追求意象的新鮮獨(dú)特、聯(lián)想的開闊奇麗,在簡潔、含蓄、跳躍的形式中,對生活進(jìn)行大容量的提煉、凝聚和變形,使之具有一定象征和哲理的意味。”[3](P9)在思想上,“該詩弘揚(yáng)了現(xiàn)代女性的人格獨(dú)立和對真誠愛情的呼喚向往,以其獨(dú)特的審美理想和審美視角為我們詮釋了全新的、富有時代氣息的愛情觀,讀來令人耳目一新,得到無窮的審美享受”[4](P206)。筆者認(rèn)為,以這種思想性、藝術(shù)性為標(biāo)準(zhǔn)的二元解讀方式,固然能夠在一定程度上揭示出該詩的意義,但從互文性的視角來看,這種單向度的文本解讀方式存在著兩大盲區(qū):第一,忽視了文學(xué)創(chuàng)作中群體話語和個體詩學(xué)的互動和影響,在詩歌主題、意象、語言和技巧等方面,忽略了詩人與國內(nèi)外文學(xué)的交叉關(guān)系;第二,忽略了詩人的創(chuàng)造性接受,對詩人獨(dú)特的意象建構(gòu)、詩體特征、復(fù)雜多端的價值旨?xì)w等,還缺乏深入的思考。這種單向度的文本解讀,在一定程度上遮蔽了對該詩文化意蘊(yùn)的多層面探討。
本文試圖突破這種二元解讀的單一模式,借助文本和互文分析,從中西方文化傳統(tǒng)的視角,探討這首小詩別有韻致的另一種身份景觀。
以“他性”視角觀舒婷的《致》:我們發(fā)現(xiàn),《致》中的“橡樹”和“木棉”隱含著中國傳統(tǒng)文化中“兩棵樹”的原型意象結(jié)構(gòu)。這一意象結(jié)構(gòu)最早生成于《詩經(jīng)》、《孔雀東南飛》等文本中。在《詩經(jīng)·簡兮》中以草樹為男女隱喻: “山有榛,/隰有苓。/云誰之思?/西方美人。/彼美人兮,/西方之人兮。”其中“山有榛,隰有苓”是以樹喻男人,以草喻女人,這種草樹意象的對舉形式在后來漢樂府民歌《孔雀東南飛》中演化為樹與樹的并立?!犊兹笘|南飛》的結(jié)尾,寫劉蘭芝與焦仲卿雙雙自殺,殉情后精魂化鳥,棲息樹上:“兩家求合葬,合葬華山旁。東西植松柏,左右植梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通,中有雙飛鳥,其名為鴛鴦,仰頭相向鳴?!痹娭械摹八砂亍迸c“梧桐”既是兩人愛情精魂的棲息地,同時也象征了兩人死后重生。這種象征模式在干寶的《搜神記·韓憑妻》以及白居易《長恨歌》中得到進(jìn)一步的再現(xiàn)和發(fā)揮?!俄n憑妻》中寫韓憑與妻子沖破強(qiáng)權(quán)的阻礙,死后獲得新生,化為兩棵屈體相就、根枝交錯的“相思樹”;而在《長恨歌》中“兩棵樹”和“鴛鴦鳥”的形象又有了新的轉(zhuǎn)型:“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝;天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期?!毕笳鲪矍榫辰绲摹皟煽脴洹痹谶@里演變?yōu)椤斑B理枝”,象征愛情本體的“鴛鴦鳥”在此轉(zhuǎn)化成“比翼鳥”。詩人白居易以唐明皇與楊貴妃的愛情誓言,表達(dá)了對忠貞愛情的理想和向往,也傳達(dá)出對生死離別的無窮遺恨,因此成為表達(dá)愛情的千古絕唱。
由此我們可以看出,在中國古典文化的語境中,“兩棵樹”與“兩只鳥”相伴而生,它們共同構(gòu)筑了古老愛情歷經(jīng)磨難、“死亡”,抵達(dá)永恒、“新生”的象征意蘊(yùn),具有精魂幻化的母題特征。同時我們也注意到,古典意象中的“樹”,是作為沉默自在狀態(tài)的被表現(xiàn)的對象,它們和“鳥”的關(guān)系,是相互陪襯互相依戀的關(guān)系,還不具有強(qiáng)悍的個性氣質(zhì)。舒婷的《致》在表現(xiàn)愛情關(guān)系的對象時,顯然運(yùn)用了古典語境中將人比作“樹”、比作“鳥”的傳統(tǒng)意象。將古典意象中朦朧的“兩棵樹”,具體化為“橡樹”和“木棉”;并拆解了對愛情忠貞不渝的“鴛鴦鳥”為女性個體的“癡情的鳥”。這種意象的聯(lián)系和轉(zhuǎn)換,從某種程度上看,正是文本創(chuàng)作具有“他性”和“對話性”癥候的表現(xiàn):“文學(xué)作品總是在和它自己的歷史進(jìn)行對話”;“文學(xué)的復(fù)雜關(guān)系產(chǎn)生于本人和他人、本人的獨(dú)特才能和他人的啟發(fā)之間”。[1](P10)而且, “重復(fù)使用他人已有的言語和模式會產(chǎn)生超碼效果”[1](P11)。縱觀《致》全文,我們已找尋不到古典語境中“兩棵樹”和“兩只鳥”的依戀關(guān)系,以及為愛情而毀滅的悲劇色彩,作者僅僅借鑒了“兩棵樹”的意象結(jié)構(gòu),并在此基礎(chǔ)上完成并賦予其全新的藝術(shù)生命。
現(xiàn)代文學(xué)史上,沈尹默的《月夜》、魯迅的《秋夜》、艾青的《樹》,都以“樹”作為核心意象。但無論結(jié)構(gòu)還是主題,它們似乎都脫離了古典文本的愛情母題。沈尹默的《月夜》:“霜風(fēng)呼呼的吹著,/月光明明的照著,/我和一株頂高的樹并排立著,/卻沒有靠著?!倍潭痰乃木湫≡?,不再強(qiáng)調(diào)“兩棵樹”之間的纏綿和聯(lián)系,而是突出兩者的“并立”姿態(tài),顯示出“我”面對“霜風(fēng)”與“頂高的樹”攜手并肩,共同迎風(fēng)傲霜的平等關(guān)系和人格力量。魯迅的散文《秋夜》,并排而立的“兩株棗樹”又被賦予了一種孤獨(dú)強(qiáng)悍的氣質(zhì):“默默地鐵似的直刺著奇怪而高的天空,使天空閃閃地鬼眨眼,直刺著天空中圓滿的月亮,使月亮窘得發(fā)白?!奔词怪皇O隆耙粺o所有的干子,卻仍然默默地鐵似的直刺著奇怪而高的天空,一意要制他的死命,不管他各式各樣地眨著許多蠱惑的眼睛”。它們與那“做著春天的夢”、 “凍得紅慘慘、瑟縮著”的“粉紅色的小花”形成鮮明對比。這里“樹”和“花”的意象,決然沒有了愛情的寓意,它們是“戰(zhàn)士”和“怯懦者”的分野。魯迅在“樹”的形象中寄予了深刻而復(fù)雜的精神蘊(yùn)含。
以上兩個文本中的“樹”,成為追求平等、富有個性意識和戰(zhàn)斗精神的人格化形象,恰是五四時期詩人對自我形象的真切描繪和定位。
艾青1940年創(chuàng)作的詩作《樹》,發(fā)展了五四文學(xué)“樹”的精神意象:“一棵樹,一棵樹/彼此孤離地兀立著/風(fēng)與空氣/告訴著它們的距離//但是在泥土的覆蓋下/它們的根伸長著/在看不見的深處/它們把根須糾纏在一起?!痹谥腥A民族全民抗戰(zhàn)的語境下,“兩棵樹”成為中華民族團(tuán)結(jié)一致共同御敵的凝聚力的象征。舒婷的《致》與艾青的《樹》在結(jié)構(gòu)及意象氣息上有著神秘的契合:她把艾詩中的主要意象——兩棵看似“孤立”而又“根須糾纏”的樹,擴(kuò)展為更為復(fù)雜的意象群,包括“橡樹”和“木棉”、“凌霄花”和“鳥兒”、“泉源”和“險峰”、 “日光”和“春雨”等等。另外,舒婷還對艾青的愛國主義主題進(jìn)行了改寫,將團(tuán)結(jié)抗日的象征意義改寫為訴求兩性平等的愛情詩篇,通過對愛的思索,抒寫了理想主義的探索和追求。
可以看出,從中國古典主義的源頭,到近現(xiàn)代的文化革命,“樹”的意象歷經(jīng)數(shù)次由簡單到復(fù)雜的演變。舒婷的《致》是從前人的作品中走出來的,我們依稀可以嗅到那遠(yuǎn)古的氣息和現(xiàn)代的硝煙。但它又不是哪一部文學(xué)作品的嫡系親子,因為整個文學(xué)的天地沒有哪一部作品就是權(quán)威?!罢课膶W(xué)史從上古質(zhì)樸的文學(xué)一直寫到現(xiàn)代深奧精良的作品;在這過程中,我們有機(jī)會瞥見原來文學(xué)史呈現(xiàn)于原始文化中的較為局限和簡單的程式系統(tǒng)逐漸演變而成的復(fù)雜體系?!保?](P83)綿延不絕的文本,只是一段周而復(fù)始的文學(xué)記憶。對于四歲讀古詩、小學(xué)三年級就把眼睛“讀壞”的舒婷而言,文學(xué)的“記憶”不可謂不豐厚,更何況經(jīng)歷了非文化的“革命”創(chuàng)痛,作為一代下鄉(xiāng)知青的代表,舒婷對生活底蘊(yùn)的參悟,顯然是別有洞天的。對“木棉”與“橡樹”意義的尋找,已不是傳統(tǒng)愛情意義上的回歸,也不只是“戰(zhàn)士”和“民族精神”意象的簡單重復(fù),而是在新的語境下對原有意象的變型再造,具有全新的藝術(shù)思維和堅卓的藝術(shù)生命。
從歷時向度上看,《致》與中國傳統(tǒng)文學(xué)密不可分,具有明顯的互文性。也正是在這種“互文性”的寫作活動中,作者才獲得了思接千載、視通萬里的心智動能,超越了個人的視域,進(jìn)入到歷史與文化的深處。值得注意的是,互文性寫作并不是拼貼已有文本的“能指間的游戲”。相反,寫作個體所具有的多元文化、審美趣味、思維特點(diǎn)以及價值取向等,使互文性寫作蘊(yùn)涵著一系列的價值沖突,呈現(xiàn)出明顯的互異性。通過比較,我們發(fā)現(xiàn), 《致》在意象設(shè)置、主題表達(dá)、時代特征和詩體特征等方面與前人的文本都存在較大的差異。
從意象設(shè)置來看,古典文本中的“兩棵樹”常常是“根交葉蓋”、“青藤纏樹”,且常常伴隨著“兩只鳥”同時出現(xiàn)。比翼鳥、鴛鴦鳥的特點(diǎn)是雙宿雙飛,同生共死,二者間沒有時空的距離,象征了愛情的幸福完滿,但透過表面完滿的意象,我們可以體味到愛情雙方的人格依附關(guān)系。在《致》中則沒有了“兩只鳥”的意象,而只選用了比肩而立,充滿生機(jī)的“兩棵樹”作為情感抒發(fā)的媒介。這象征著男女的兩棵樹是獨(dú)立的、平等的,木棉必須是橡樹近旁的傲然獨(dú)立的伴侶。在意象的變化中,可見作者沖破傳統(tǒng)、追逐新生的宏愿。
從主題表達(dá)看,古典文本中兩棵樹的意境是表現(xiàn)愛情永恒的主題,而且往往是隨著愛情主體的毀滅而出現(xiàn)的?!吨隆分械膬煽脴浞穸伺f式文化中以人身依附為根基的兩性關(guān)系,擺脫了古典文學(xué)“二位一體”的形象范式,并終結(jié)了愛情的生命悲劇而走上了平等對話的愛情之旅,它突出了彼此的距離和獨(dú)立性,鮮明地體現(xiàn)了以不舍棄各自獨(dú)立位置與人格為前提的現(xiàn)代愛情品格。至此,心靈相通已經(jīng)取代了肉體糾纏。文本中“分擔(dān)寒潮風(fēng)雷霹靂”, “共享霧靄流嵐虹霓”,“仿佛永遠(yuǎn)分離,卻又終身相依”——這種“心心相印”的現(xiàn)代愛情,正是“偉大”、“堅貞”情感的應(yīng)有之意。舒婷的愛,是自立的愛,是廣博的愛,舒婷先于時代而覺醒,她認(rèn)為自己的覺醒“是對傳統(tǒng)觀念產(chǎn)生懷疑和挑戰(zhàn)心理。要求生活恢復(fù)本來面目。不要告訴我這樣做,而讓我想想為什么和我要怎樣做。讓我們能選擇,能感覺到自己也在為歷史、為民族負(fù)責(zé)任”。[6](P253)這種主題于當(dāng)時乃至現(xiàn)在,都是文學(xué)創(chuàng)作中不可或缺的珍稀資源,這也是作者長期精神追求和藝術(shù)探索的結(jié)果。
從時代特征看,經(jīng)歷了十年浩劫,舒婷是精神情感上倍受壓抑的一代人中率先覺醒的詩人。面對“文革”導(dǎo)致的精神危機(jī)、信仰混亂和動搖,她理智而清醒,堅持理想主義和生活信念?!皢⒚伞蔽膶W(xué)取代“文革”文學(xué)的70年代末80年代初,作為應(yīng)歷史的訴求“及時趕到”的詩人,舒婷借助《致》這首詩,以個人話語的表達(dá)方式呈現(xiàn)了集體話語的精髓,以“小我”的口吻喊出“大我”的聲音,得到了熱烈的歡迎和廣泛的推崇。
從表達(dá)方式即詩體特征看,舒婷的《致》與匈牙利詩人裴多菲的《我愿意是急流》(以下簡稱《我》)形成了互文。但不同于經(jīng)典的“無私奉獻(xiàn)”的愛情理論,《致》中更多的是以愛情告白的方式表明作者對新時期女性人格的獨(dú)立、靈魂釋放的追求和對男性中心話語和男性權(quán)威的有力挑戰(zhàn)。
《我》選用獨(dú)白體,以男性價值觀為依托,用男性主人公的口吻表達(dá)愛情: “我愿意是急流……只要我的愛人/是一條小魚……//我愿意是荒林……只要我的愛人/是一只小鳥……//我愿意是廢墟……只要我的愛人/是青春的常春藤……”象征男性的意象寬闊粗獷,充滿了給予包容的力量;女性精巧柔弱是被保護(hù)的對象。前者對后者有絕對的主動權(quán),而后者對前者只有依賴。這種意象表達(dá)的關(guān)系,可以說是對傳統(tǒng)兩性關(guān)系的一種經(jīng)典表述。與《我》的獨(dú)白體相對,《致》選用傾訴體,以“致”這種較正規(guī)嚴(yán)肅的方式“告白”:“我如果愛你——/絕不像攀援的凌霄花/借你的高枝炫耀自己/我如果愛你——/絕不學(xué)癡情的鳥兒/為綠蔭重復(fù)單調(diào)的歌曲;也不止像泉源/常年送來清涼的慰藉/也不止像險峰/增加你的高度,襯托你的威儀/甚至日光,甚至春雨。不,這些都還不夠!/我必須是你近旁的一株木棉,/作為樹的形象和你站在一起。”由此開始了女詩人同男性的對話。詩人以“我如果愛你”的虛擬前提將兩性置于平等的位置,是對傳統(tǒng)男性話語的挑戰(zhàn)和回應(yīng),也為全詩定下了帶有沖突和抗?fàn)幰馕兜幕{(diào)。
詩中“絕不像攀援的凌霄花”和“絕不學(xué)癡情的鳥兒”的堅定表達(dá),抗擊了男人世俗社會依附性的愛情觀念。傳統(tǒng)女人用“泉源”給男人“常年送來清涼的慰藉”;做“險峰”“增加你的高度,/襯托你的威儀”。但這棵獨(dú)立的“木棉”的心聲是:絕不!表達(dá)出對以男性為中心、女人只是陪襯物的不平等世俗觀強(qiáng)烈的沖突和反抗意念。體現(xiàn)了女性的自我覺醒和對自身及社會傳統(tǒng)觀念的審視、批判,同時也在“分擔(dān)”“共享”中表達(dá)了自我價值要得到男性和社會認(rèn)可的意愿。作者不僅是表白“要求平等”的愛情觀念,“而是以愛情告白的方式,發(fā)出來自男性中心社會邊緣的第一聲吶喊,表明作者對舊式女性缺乏精神獨(dú)立的批判和對新時期女性人格的獨(dú)立、靈魂釋放的追求,同時也是面對男性中心話語和男性權(quán)威的有力挑戰(zhàn)。”[7](P95)
這是一場現(xiàn)代對傳統(tǒng)的文化突圍,這種突圍不僅表現(xiàn)在對本土文化的繼承與反叛上,也表現(xiàn)為對異域民族文化的獲取和反思。實(shí)際上,寫作中的“互文性”是沿著縱向和橫向兩個向度展開的:“在縱向的向度上,寫作者不斷指向歷史或傳統(tǒng),不斷地對本民族的歷史傳統(tǒng)做出時代化的沉思;在橫向的向度上,寫作者不斷穿越區(qū)域或民族的限度,在異民族文化 (多元文化)中獲取透視本民族歷史文化的思想與知識?!保?](P8)
從閱讀模式上看,《致》和其前后的文本也形成互文。互文性不單體現(xiàn)在文學(xué)創(chuàng)作上,它同時也體現(xiàn)在閱讀模式中,互文性閱讀允許讀者對同一作者文本的關(guān)聯(lián)性思考。里法爾特將互文性視為一種解碼活動,一種“感知的模式,是讀者對文本的解釋,使讀者識別出文本藝術(shù)賴以存在的結(jié)構(gòu)”,“是一種閱讀效果”,“讀者對作品的延續(xù)構(gòu)成了互文性的一個重要層面,它是讀者的記憶,是無時序性的。只要這一延續(xù)能夠促進(jìn)能指性的產(chǎn)生,它就對閱讀起作用”。[1](P14)據(jù)此,我們把舒婷的《致》與其前后的創(chuàng)作文本相結(jié)合,可以清晰地看到她創(chuàng)作思想的發(fā)展歷程及其走向宏大敘事的主流意識定位。
作為接受傳統(tǒng)教育的女性,舒婷在登上文壇之初就體現(xiàn)出不同凡響的作為。她的作品從來不是對愛情的單一謳歌,在表述“愛”的情感時,她更多地選擇“大?!钡群甏笠庀?。創(chuàng)作于1975年1月的《海濱晨曲》,抒發(fā)的是“女兒”對“大海”母親的熾情,并表現(xiàn)出勇敢者的性格:大海,我愿“做你呼喚自由的使者”,“讓你的颶風(fēng)把我煉成你的歌喉,你的狂濤把我塑成你的性格。我絕不猶豫,絕不后退,絕不發(fā)抖,大海呵,請記住——我是你忠實(shí)的女兒?!盐业男木o緊貼上你胸膛的風(fēng)波。”寫于同年6月的《船》,“一只小船”和“滿潮的海面”之間“隔著永恒的距離”,只能“悵然相望”,雖然弱小的女子是船,但“絕不隨波逐流”,也可見其獨(dú)立和堅強(qiáng)。而寫于同年底的《贈》中有這樣的句子:“你沒有覺察到/我在你身邊的步子/放得多么慢/如果你是火/我原是炭/想這樣安慰你/然而我不敢?!?“如果你是樹/我就是土壤/想這樣提醒你/然而我不敢?!边@里的“不敢”寫的是真正的男女之愛的情狀,與先前的“勇敢”之態(tài)似形成抵牾。從中看出,舒婷的早期創(chuàng)作,在表現(xiàn)兩性之愛的關(guān)系時,還留有傳統(tǒng)觀念的鮮明印記,對女性的自我意識、自我定位是不甚明晰的。
但可貴的是,舒婷的創(chuàng)作始于傳統(tǒng)沒有止于傳統(tǒng)。從20世紀(jì)70年代末到80年代初,以《致》為標(biāo)志,圍繞著女性個體命運(yùn)的思索與定位,她開始走向了反叛的道路。在這個階段,作者以對男權(quán)文化統(tǒng)治下形成的價值體系和話語模式為反思的起點(diǎn),在創(chuàng)作中探索女性文化的坐標(biāo)。《致》中女性對愛的思索、對愛的表達(dá)堅定而成熟:要做一株“木棉”,和“橡樹”比肩而立。對于女性角色的探索與定位,清晰而成熟了。
值得注意的是, 《致》最后的情感告白:“愛——不僅愛你偉岸的身軀,也愛你堅持的位置,足下的土地。”有研究者認(rèn)為,此處的書寫屬于“詩歌中的異質(zhì)因素”,“其一是男性支配形象的復(fù)歸,其二是高大偉岸的外在形體想象的復(fù)歸。由此,它們對詩歌前半部女性意識的張揚(yáng)構(gòu)成了一種價值旨?xì)w上的反動”。[9](P32)我們認(rèn)為,恰恰是“位置”和“土地”等意象,延續(xù)了作者宏大敘事的風(fēng)格,是詩人思想、藝術(shù)探索的發(fā)展和定位,并使全詩的思想境界得到進(jìn)一步的升華:“不僅愛你偉岸的身軀/也愛你堅持的位置/足下的土地?!边@樣的情感,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了私人感情的小圈子,而具有了更加深廣的內(nèi)涵和意義。在作者看來,愛情不應(yīng)是一種單一的感情,它應(yīng)和對祖國、人民、事業(yè)的愛,以及對我們賴以生存的這片大地的愛融合在一起,才會有寬大的胸襟、堅實(shí)的基礎(chǔ),成為人生中不可缺少的一種高潔而神圣的感情。也唯其如此,才顯示出無比珍貴的價值和獨(dú)具特色的風(fēng)采。
“位置”和“土地”的意象在《致》之后的作品中多次出現(xiàn),并發(fā)展成熟。在1980年創(chuàng)作的《饋贈》、《落葉》和《土地情詩》中,舒婷多次將回歸“大地”的信念毫無掩飾地彰顯出來,這既是對“愛”的發(fā)展與定位,也是對“樹”這一意象內(nèi)涵的不斷強(qiáng)化?!娥佡洝?“我的全部感情/都是土地的饋贈”,詩句道出了舒婷“大愛”的淵源——土地是其生長和發(fā)展的基地。也正是出于對土地的感恩,舒婷在《落葉》中高歌:“樹卻應(yīng)當(dāng)只有/一個主題/‘為向天自由伸展/我們絕不離開大地’?!边@個“大地”既是傳統(tǒng),也是祖國,與《致》的末節(jié)一脈相承。至此,舒婷對堅貞的愛情理想的述說,已經(jīng)完全轉(zhuǎn)向了展示一種更寬廣的大愛:人與人之間應(yīng)有的尊重、誠摯的情感。由《致》中對人格平等、個性獨(dú)立、互相支持、攜手并進(jìn)的愛情理想,上升到人與人之間的博愛,進(jìn)而升華到熱愛祖國、忠于祖國這種無比堅定的信仰和情感?!锻恋厍樵姟分懈菍δ_下的這片熱土直抒胸臆:“我愛土地……日夜向土地傾訴著/永不變質(zhì)的愛情”,這哪里單單是愛情,超越男女之愛,超越母子之情,上升為人類至真至純的“大愛”!這是舒婷終生堅定的“大愛”的信仰。難怪舒婷反復(fù)重申:“我從來認(rèn)為我是普通勞動人民中間的一員,我的憂傷和歡樂都是來自這塊汗水和眼淚浸透的土地?!保?](P254)這種躍進(jìn)和定位,使舒婷詩歌不斷走向宏大敘事的主流意識形態(tài),也使其思想性上升到了新的高度。
《致》之后的《雙桅船》也是一首同旨趣的詩,抒發(fā)愛的理想始終如一:“不怕天涯海角,豈在朝朝暮暮”—— “你在我的航程上,我在你的視線里?!笔骀玫膼?,始終講究“距離”、自由、獨(dú)立,強(qiáng)調(diào)心神相通。這是“木棉”精神的繼承和發(fā)展,彰顯出擁有現(xiàn)代意識的新女性人格的自信與偉大。
通過對舒婷《致》前后文本的分析,我們可以看到,舒婷的詩以獨(dú)特的情感體驗和鮮明的意象,真實(shí)地展示了一代人的情感歷程。她的創(chuàng)作詮釋了傳統(tǒng)與反傳統(tǒng)的辨證命題。透過《致》及其互文的解讀,我們不難發(fā)現(xiàn)她創(chuàng)作變化的過程既是一個不斷向外開放、擴(kuò)展的過程,同時也是一個不斷向內(nèi)收縮、積淀為歷史的過程——亦即傳統(tǒng)化的過程。在詩中,立足于理性思考基礎(chǔ)之上的“愛”,在經(jīng)歷由“小我”成長為“大我”的同時,升華和開拓為一種人與人之間的“大愛”,這種成長和她多年來對于信念的執(zhí)著堅持不無關(guān)系:“我的夢想是池塘的夢想,生存不僅映照天空,讓周圍的垂柳和紫云英,把我吸取干凈吧。緣著樹根我走向葉脈,凋謝于我并非悲傷。我表達(dá)了自己,我獲得了生命。” “我”的使命是“在孩子的雙眸里,燃起金色的小火,在種子胚芽中,唱著翠綠的歌。我簡單而又豐富,所以我深刻。”[10](P45)這也可看做是對 《致橡樹》文化意旨的延伸和總結(jié)吧!
[1]蒂費(fèi)納·薩莫瓦約.互文性研究[M].邵煒譯.天津:天津人民出版社,2003.
[2]張曉紅.互文視野中的女性詩歌[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2008.
[3]劉登翰.一股不可遏制的新詩潮——從舒婷的創(chuàng)作和爭論談起[M]//謝冕,唐曉渡.磁場與魔方——新潮詩論卷.北京:北京師范大學(xué)出版社,1993.
[4]馬樹華.從語境理論角度探究《致橡樹》的多重意蘊(yùn)[J].江蘇社會科學(xué)(教育文化版),2007.
[5]吳特哲.諾斯洛普·弗萊文論選集[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1997.
[6]舒婷.生活、書籍與詩[M]//舒婷詩文自選集.桂林:漓江出版社,1997.
[7]朱美華.舒婷詩歌《致橡樹》的女性意識解讀[J].文教資料,2007,5月號中旬刊.
[8]代云紅.互文性寫作中的價值沖突[J].當(dāng)代文壇,2003,(2).
[9]羅成.獨(dú)立姿態(tài)背后的價值牴牾——對《致橡樹》的互文性再解讀[J].理論與創(chuàng)作,2005,(6).
[10]舒婷.饋贈[M]//舒婷詩文自選集.桂林:漓江出版社,1997.
I207.22
A
2095-0292(2011)04-0084-00
2011-05-10
郭韌希,哈爾濱師范大學(xué)文學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,主要研究方向:寫作與閱讀教學(xué)、文體學(xué)。
[責(zé)任編輯 薄 剛]