石紅梅
(吉首大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 張家界 427000)
圖式理論指導(dǎo)下的成人英語(yǔ)詞匯教學(xué)法探析*
石紅梅
(吉首大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 張家界 427000)
圖式理論是關(guān)于知識(shí)儲(chǔ)存與應(yīng)用的理論,國(guó)內(nèi)外很多學(xué)者將圖式理論應(yīng)用于外語(yǔ)教學(xué)。但大多研究者都將該理論用于英語(yǔ)聽(tīng)力、閱讀、寫(xiě)作等教學(xué)方面,而對(duì)于圖式理論在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的運(yùn)用研究并不多,特別是在成人英語(yǔ)詞匯的教學(xué)方面更是少之又少。本文根據(jù)詞匯的“記憶—理解—鞏固”這一教學(xué)流程,擬從圖式理論的視角來(lái)探討成人英語(yǔ)詞匯教學(xué)的基本策略。
圖式理論;文化圖式;成人英語(yǔ)詞匯教學(xué)
語(yǔ)言是人類(lèi)最基本的交際工具,而語(yǔ)言的基礎(chǔ)是詞匯。詞匯量直接影響運(yùn)用第二外語(yǔ)交際的能力。對(duì)于把英語(yǔ)作為第二外語(yǔ)學(xué)習(xí)者,尤其是正在接受成人教育的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,學(xué)習(xí)過(guò)程中的主要阻力就是,在詞匯的記憶和理解上費(fèi)時(shí)多而成效低。英語(yǔ)詞匯豐富、詞義包羅萬(wàn)象、使用靈活、搭配能力強(qiáng),詞素層面具有隨意性,難以控制,給成人英語(yǔ)教育中的教與學(xué)帶來(lái)很大的困難。許多實(shí)證研究發(fā)現(xiàn)詞匯習(xí)得失敗將造成聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的障礙,影響語(yǔ)言能力的培養(yǎng)。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家D.A.wilkins認(rèn)為,沒(méi)有語(yǔ)法,能表達(dá)的內(nèi)容很少;沒(méi)有詞匯,什么也不能表達(dá)?;谏鲜鰻顩r,本文擬從圖式理論的視角來(lái)探討成人英語(yǔ)詞匯教學(xué)的基本策略。
圖式(schema)這一概念的起源可以追溯到18世紀(jì)。1781年德國(guó)哲學(xué)家康德(Kant,1724-1804)提出了認(rèn)知圖式的概念,認(rèn)為概念本身并無(wú)意義,只有當(dāng)它與人們已知的事物相聯(lián)系時(shí)才產(chǎn)生意義。對(duì)這一理論的發(fā)展則要?dú)w功于格式塔心理學(xué)家巴特勒特(Bartlett),在其經(jīng)典著作《記憶》(Remembering:A study in Experimental and Social Psychology,1932)中把“圖式”定義為“對(duì)過(guò)去的反應(yīng)和經(jīng)驗(yàn)的積極組織”,并認(rèn)為圖式可作為一個(gè)統(tǒng)一的整體在任何與以往經(jīng)驗(yàn)類(lèi)似的活動(dòng)中起作用,即反復(fù)的反應(yīng)就會(huì)形成圖式,而一旦形成圖式,以后的反應(yīng)就會(huì)受到這種圖式的影響。圖式理論的完善得益于美國(guó)人工智能專(zhuān)家魯姆爾哈特(Rumelhart,1977)所做出的巨大貢獻(xiàn)。他認(rèn)為人們頭腦中已有的圖式會(huì)影響或支配其對(duì)于新信息的理解,因而人們認(rèn)識(shí)新事物時(shí),總是設(shè)法將其與已有的(已知的)事物聯(lián)系起來(lái)(找到關(guān)聯(lián)),以促進(jìn)對(duì)新事物(信息)的理解。正如魯梅哈特所說(shuō),圖式是認(rèn)知的基礎(chǔ),外語(yǔ)學(xué)習(xí)者首先應(yīng)積累一定的基礎(chǔ)詞匯量,儲(chǔ)存一定數(shù)量的詞匯圖式,這種圖式可以使學(xué)習(xí)者預(yù)測(cè)新習(xí)得詞匯知識(shí)的結(jié)構(gòu)形式,幫助詞匯在“長(zhǎng)期記憶”中儲(chǔ)存編碼,編碼一旦完成,習(xí)得的詞匯就不易被遺忘,同時(shí)借助這些圖式,還能提高詞匯習(xí)得的效率。由此受到啟發(fā),我們也可以把該理論應(yīng)用于詞匯教學(xué)。
首先,從傳統(tǒng)英語(yǔ)詞匯教學(xué)法的弊端來(lái)看,目前成人英語(yǔ)詞匯教學(xué)因?yàn)閭鹘y(tǒng)教學(xué)方法的影響,詞匯學(xué)習(xí)在某種程度上受到冷落和忽視。傳統(tǒng)教法基本局限于教師帶讀,講解重點(diǎn)生詞,英漢對(duì)譯,同義詞或反義詞釋義等。按照記憶規(guī)律,這些做法只會(huì)加重學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān),不利于長(zhǎng)時(shí)有效記憶。久而久之,學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生了畏難情緒,失去積極性。圖式理論的優(yōu)勢(shì)就在于摒棄了傳統(tǒng)教學(xué)法中的教師中心論,而是教師通過(guò)一些直觀的教學(xué)手段,例如,圖片、影像、情境等為學(xué)生搭建一個(gè)新的支架,使學(xué)生通過(guò)已有圖式建立新圖式,這對(duì)他們來(lái)講不僅能很快理解詞匯本身的意義,而且還能根據(jù)語(yǔ)境提供的圖式,預(yù)測(cè)可能遇到的相關(guān)詞匯。學(xué)生還能不斷精煉語(yǔ)境中遇到的詞匯,記住這些詞匯在特定語(yǔ)境中用法的信息。因此,從某種意義上說(shuō),圖式理論為成人英語(yǔ)詞匯教學(xué)開(kāi)了一劑有效良藥。
其次,從成人教育院校本身的復(fù)雜性來(lái)看,成人教育院校的生源普遍參差不齊,有工作多年后想提升學(xué)歷水平的,也有初高中畢業(yè)后進(jìn)修的,這兩類(lèi)人的英語(yǔ)基礎(chǔ)及其薄弱,對(duì)英語(yǔ)詞匯量掌握也極度有限。這些學(xué)生由于詞匯記憶的廣度和深度不夠,在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等方面也受到了極大限制。受制于此,成人英語(yǔ)詞匯教學(xué)不能要求學(xué)生在一定時(shí)間內(nèi)完成機(jī)械的背寫(xiě),正如Perfetti&Lesgold(1979)所指出的那樣,如果閱讀者識(shí)字特別吃力,他的短期記憶負(fù)擔(dān)就會(huì)加重,不利于英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。而圖式理論克服了記憶的疲勞,把詞匯的記憶建構(gòu)在已知的知識(shí)結(jié)構(gòu)上,使基礎(chǔ)薄弱的人可以在很輕松的狀態(tài)下完成對(duì)詞匯的掌握。
圖式在成人英語(yǔ)詞匯教學(xué)中起著非常重要的作用。圖式有助于學(xué)生結(jié)合自己的經(jīng)歷和自己對(duì)文化的認(rèn)識(shí)加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)詞匯的記憶、理解和鞏固。
根據(jù)Rinehar&t Norman(1985)的圖式記憶理論,人是通過(guò)“認(rèn)識(shí)圖”進(jìn)行記憶的,認(rèn)識(shí)圖即易于回憶的一連串熟悉的視覺(jué)意象。在記憶的各種類(lèi)型中,形象記憶要比語(yǔ)詞概念記憶的成效高,同時(shí)形象材料極容易長(zhǎng)時(shí)間地在大腦里儲(chǔ)存。成教學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)差,底子薄,因此可以在教學(xué)中借助一些圖片、影像、多媒體等喚起學(xué)生的形象記憶,也可以調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,把生僻的新詞匯變得易懂,易記。例如:以Chinese和 essay兩個(gè)單詞為例,在教學(xué)過(guò)程中借助圖片,漢語(yǔ)拼音,簡(jiǎn)單的英文,情境等圖式來(lái)激活學(xué)生的記憶。第一個(gè)單詞“Chinese”被拆分成三部分,chi+ne+se用漢語(yǔ)拼音可分別讀出“吃”“呢”“色”音,然后根據(jù)圖片進(jìn)行情境聯(lián)想為中國(guó)有八大菜系,與口訣聯(lián)系上。并將單詞漢語(yǔ)意思包含在記憶口訣中。第二個(gè)單詞“essay”同樣被分為三部分,e+s+say其中字母“e”在漢語(yǔ)拼音的發(fā)音與“鵝”諧音,“s”形狀和發(fā)音都像動(dòng)物“蛇”,“say”是最基礎(chǔ)的英文單詞,漢語(yǔ)意思是“說(shuō)”,然后結(jié)合圖片加以情境記憶。
綜上所述,圖式記憶理論向我們揭示:在外語(yǔ)詞匯教學(xué)中若能利用視覺(jué)記憶的優(yōu)勢(shì)加強(qiáng)語(yǔ)言材料的記憶,會(huì)收到事半功倍的效果。因?yàn)榘凑赵~義記憶一個(gè)單詞,要耗費(fèi)相當(dāng)大的記憶容量,對(duì)成教學(xué)生頗有難度。譬如讓學(xué)生觀看相關(guān)性的實(shí)物、圖畫(huà)或者啟發(fā)他們?cè)陬^腦里構(gòu)建一幅代表該詞的畫(huà)面,即“意象”,那么這個(gè)單詞就會(huì)和實(shí)物或圖畫(huà)一起輕而易舉地進(jìn)入大腦記憶系統(tǒng)。因此可以在詞匯教學(xué)過(guò)程中主動(dòng)地、大量地向?qū)W生提供視覺(jué)援助,使那些抽象、難記的概念生動(dòng)地加以視覺(jué)化,創(chuàng)造相對(duì)應(yīng)的“意象流”,從而把大量的單詞快速而牢固地保存在記憶庫(kù)里。
文化圖式涵蓋了與文化有關(guān)的一切背景知識(shí),包括習(xí)俗、宗教、歷史甚至地理環(huán)境。不同的生活習(xí)俗、問(wèn)題思考方式和價(jià)值觀,會(huì)造成在詞匯理解上的差異。例如講解“at sixes and sevens”是亂七八糟而和“六”無(wú)關(guān);dragonfly是“蜻蜓”,而不是一種“飛龍”;Lady bird是“瓢蟲(chóng)”,而不是一種“太太鳥(niǎo)”;Dragon’s teeth是“相互爭(zhēng)斗的根源”,而不是一種“龍齒”;Green back是“美圓”,而不是“綠毛龜”;a white day是“良晨吉日”,而不是一種“大白天”;a white elephant是“沉重的負(fù)擔(dān)”,而不是一種“白象”,再如“一箭雙雕”是“kill two birds with one stone”;“殺雞取卵”是“kill the goose that lays golden eggs”。如果脫離文化背景,對(duì)上述詞匯的理解難免出現(xiàn)偏差和謬誤。還有些詞匯是依托希臘和羅馬神話來(lái)理解的,如Achilles tendon(跟腱)。Achilles是希臘神話中的英雄,他的母親Thetis為使他刀槍不入,把他倒提浸入冥河,全身只有腳踵沒(méi)有浸到,這成為他唯一的致命點(diǎn)。在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中,他英勇無(wú)比,最后卻死于唯一的致命點(diǎn)。
各種語(yǔ)言中除一部分核心詞匯外,還有蘊(yùn)含特定文化信息的“文化內(nèi)涵詞”(Culturally-loaded words)。此外還有習(xí)語(yǔ),包括成語(yǔ)、典故、諺語(yǔ)等,更是與該民族的文化傳統(tǒng)有著極其密切的關(guān)系。而這正是成教學(xué)生的致命點(diǎn)。因此,教師應(yīng)當(dāng)針對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的地理位置、風(fēng)俗習(xí)慣等特點(diǎn),結(jié)合其特殊的文化背景對(duì)課堂上出現(xiàn)的生詞進(jìn)行講解。尤其是要幫助學(xué)生建立相關(guān)的文化圖式,以促進(jìn)他們對(duì)源于文學(xué)作品、宗教信仰等的詞匯及表達(dá)方法以及文化現(xiàn)象的理解。
詞匯總是以特定圖式的形式儲(chǔ)存和記憶的。詞匯的輸入與輸出都與語(yǔ)義密切相關(guān)。認(rèn)知界認(rèn)為詞匯的組織模式有兩種:一種是分層網(wǎng)絡(luò)模式(Hierarchical Network Models),代表人物 A.M.Collins和 M.R.Quillin認(rèn)為“詞匯是由無(wú)數(shù)的接點(diǎn)組成的一個(gè)金字塔網(wǎng)絡(luò),而這個(gè)網(wǎng)絡(luò)中的接點(diǎn)是根據(jù)接點(diǎn)所含概念的信息情況進(jìn)行分層排列,把共有信息儲(chǔ)存在同一個(gè)地方,有利于記憶空間的利用”,即我們所說(shuō)的樹(shù)形記憶圖。另一種是激活擴(kuò)散模式(Spreading Activation Models),代表人物Collins和Loftus認(rèn)為,詞匯的組織近似于一張由相互連接的接點(diǎn)組成的蜘蛛網(wǎng)。激活始于一個(gè)點(diǎn),然后平行擴(kuò)散到整個(gè)網(wǎng)絡(luò)的其他點(diǎn)。把一組相關(guān)聯(lián)的詞匯按其邏輯關(guān)系制成關(guān)系圖是對(duì)詞匯進(jìn)行深加工的過(guò)程,有利于詞匯的復(fù)習(xí)和鞏固。
因此,在給成教學(xué)生講授生詞時(shí),應(yīng)盡量使新詞語(yǔ)與記憶庫(kù)中已有的類(lèi)似詞語(yǔ)發(fā)生某種聯(lián)系,按詞匯儲(chǔ)存的規(guī)律給記憶庫(kù)增添新的成分,充分利用詞與詞之間的圖式,激活對(duì)新詞匯的記憶。隨后按圖式的儲(chǔ)存記憶模式對(duì)新詞匯進(jìn)行歸類(lèi)以顯示詞與詞之間的聯(lián)系,使其相互補(bǔ)充與擴(kuò)展,達(dá)到鞏固的目的。
圖式理論揭示了人們的已具備知識(shí)結(jié)構(gòu)如何作用于后知識(shí)結(jié)構(gòu)的規(guī)律,為學(xué)習(xí)語(yǔ)言、提高語(yǔ)言理解能力提供了理論依據(jù)并為改革傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)模式開(kāi)辟了一條新途徑。眾所周知,成教學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,詞匯儲(chǔ)備量不足,故教師在成人外語(yǔ)詞匯教學(xué)中應(yīng)盡可能將教學(xué)內(nèi)容與背景知識(shí)或詞匯的記憶規(guī)律結(jié)合起來(lái),充分利用成教學(xué)生的現(xiàn)有圖式結(jié)構(gòu),設(shè)法幫助學(xué)生建立新的圖式,努力培養(yǎng)學(xué)生對(duì)詞匯的記憶和理解能力,以真正提高學(xué)生的詞匯記憶、理解和鞏固應(yīng)用的能力。
H313
A
1006-5342(2011)10-0039-02
2011-08-19
湖南省教育廳2007年教改項(xiàng)目“成人函授教育大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式的創(chuàng)新研究與實(shí)踐”的階段成果;吉首大學(xué)2008年度教學(xué)改革研究項(xiàng)目“融智學(xué)框架下基礎(chǔ)階段英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)創(chuàng)新性研究與實(shí)踐:以學(xué)分制為導(dǎo)向”的階段成果;湖南省2011年高校教學(xué)改革研究立項(xiàng)項(xiàng)目“口譯理論視角下的高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)階段系列課程教學(xué)改革研究與實(shí)踐”的階段成果