• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      試論英語歧義現(xiàn)象及其語用價值*

      2011-08-15 00:54:40張詠梅
      湖北科技學院學報 2011年8期
      關鍵詞:及物動詞歧義狀語

      張詠梅

      (咸寧學院 外國語學院,湖北 咸寧 437005)

      試論英語歧義現(xiàn)象及其語用價值*

      張詠梅

      (咸寧學院 外國語學院,湖北 咸寧 437005)

      歧義(ambiguity)是一種存在于任何語言中的普遍現(xiàn)象。歧義的出現(xiàn)對人們的交際造成障礙,在說話和寫作中應盡量避免歧義的出現(xiàn),才能準確和清楚地表達我們的思想。但是任何事物都有其兩面性,歧義在語言運用中也有其積極的一面。許多文體利用歧義的積極因素達到了意想不到的效果。本文首先分析了歧義產(chǎn)生的原因以及消除歧義的方法,然后概述了歧義的語用價值。

      歧義現(xiàn)象;歧義種類;歧義消除;語用價值

      一、歧義的定義及其產(chǎn)生和消除

      所謂歧義通常是指在一句話或一個句子中,存在兩種或兩種以上的理解或解釋。美國語言學家Kaplan曾說:“歧義是語言中反常的通常?!闭Z言學家D.BoLinger對歧義的定義:“一個表層結構的句子對應用于兩個或兩個以上的深層結構?!庇懻撚⒄Z中的語句歧義,首先要確定歧義的性質(zhì),即語言處于生成過程中產(chǎn)生的意義分歧。

      學術界將歧義傳統(tǒng)劃分為:一類是詞的意義的分歧,即詞匯歧義(Lexical ambiguity);第二類是句法歧義(Grammatical or structural ambiguity);即同一個結構的不同成分切分成一個結構的歧義可以由兩個或兩個以上的不同結構表示。以上二類著眼于語言學本身分析,屬于語句的語義內(nèi)容范疇。第三類語境歧義(contextual ambiguity)指在特定的語境作用下產(chǎn)生的歧義。下面將詳細地介紹這三種歧義現(xiàn)象。

      1.詞匯歧義(Lexical ambiguity)

      在英語中大量存在著一詞多義的現(xiàn)象,在同一語句中容易產(chǎn)生歧義。

      A.詞性相同的歧義

      例 1.The dog jumped up and licked the other .“l(fā)ick”可以解釋為“舔”(move the tongue across the surface),也可以解釋為“打敗”(slang:defeat sb.),在此句“l(fā)ick”的兩種解釋均說得通。

      例 2.An artist is never short of cash because he can always draw money.動詞“draw”可表示“畫”,也可以表示“提取”。

      B.詞類不同引起的歧義

      此類最典型的例子:

      例3.Visiting relatives can be tiresome這是 visit+ing形式,既可以是動名詞,也可以是現(xiàn)在分詞。若是動名次,該句是“It's tiresome to visit relatives(走訪親戚令人感到厭煩)”。若是現(xiàn)在分詞,應該理解為“Relatives who visit are tiresome(走訪的親戚會令人感到厭煩)”

      C.詞義變化引起的歧義

      詞義的變化是隨著社會發(fā)展變化的。在同一社會存在著新舊的兩種詞義,必然會產(chǎn)生歧義。

      例 4.They are having“characters”before another company employs them.在句子中“character”指一個人的內(nèi)在的品格和性格。在此句中表示(雇主發(fā)給即將離職的雇員的)品德證書(certificate of good reputation),意思為“在受聘于其他公司之前他們要得到雇主給離職的雇員的品德證書”。不了解“character”這個新含義,就無法正確理解此句。又如“hardware”當初指五金制品,隨著電腦時代的到來,它指“(電腦)硬件”。

      同形異義詞會引起有趣的誤會。一位英國人到美國家庭做客,女主人問:“Would you like some crackers before the dinner?”英國人莫名其妙地看著她。因為“cracker”在英國指“爆竹”,這位英國客人自然會感到驚奇。這就是美國英語和英國英語的詞匯差異造成的誤解。

      對于詞匯歧義的消除也有許多方法。語言學家戚雨說:“句子的語義歧義問題實際上是詞義問題的延伸?!币话阏J為多義詞在上下文語境中的意義是確定的,然而,必要的背景知識有助于理解歧義詞。比如:英國語言學與美國語言學的差異的知識,以及對舊詞的新義的了解都有助于我們理解歧義詞。

      2.語法結構歧義(Grammatical Ambiguity)

      語法結構的歧義是指由于句子中的句法結構有不同的理解而產(chǎn)生的歧義。其根本原因在于歧義句有不同的深層結構。

      A.否定句引起的歧義

      否定句中的否定詞有時否定整個句子,有時否定句子的一部分,不同的否定范圍有時候會產(chǎn)生歧義。

      例 5.Marry didn't go out to accompany her little sister.

      從此句中可以看出歧義的產(chǎn)生是因為“not”既可以修飾謂語動詞,也可以修飾句中的狀語。可以分解為:

      修飾謂語動詞 To accompany her little sister,Marry didn't go out.

      修飾狀語 Marry went out,but it was not because she wanted to accompany her little sister.

      排除方法:如果要否定哪個具體成分即可把否定詞放在其前面,這樣便一目了然。

      例 6.Jhon doesn't beat his wife because he loves her.由于兩個不同的否定范圍,此句可以分割為:

      John doesn't beat his wife ,but for a reason other than that he loves her.約翰不是因為愛自己的妻子才打她。

      John doesn't beat his wife at all being too much in love with her.約翰沒有打自己的妻子,因為他愛她。

      排除這類歧義句方法:第一,可以用逗號將主從句分開,使從句脫離否定范圍;第二,把否定詞放在原因、目的狀語前;第三,狀語移至句首。例6可以做如下調(diào)整:

      a.John doesn't beat his wife ,because he loves her.

      b.Because he loves her,John doesn't beat his wife .

      c.John beats his wife;but not because he loves her.

      B.省略(ellipsis)

      在英語中,比較狀語從句常用省略形式,由于某些成分的省略引起歧義。

      例 7.John gave Fred a nickel and Mary a dime.這里“Mary a dime”是個歧義結構,其中Mary可以與前面的John并列,那它就是后一句的主語,間接賓語Fred被省略去了。此句又可以理解為Mary與前句的Fred并列,它就成了后一句的間接賓語。

      John gave Fred a nickel and Mary gave Fred a dime.

      John gave Fred a nickel and gave Mary a dime.

      排除:此類型可以通過成分補充法,補充省略的成分來消除。

      C.定語(attributive)的定義

      由形容詞、分詞作定語或定語從句的轄域不確定而引起的句法歧義。

      例 8.They found some used cars and bicycles.可以理解為:

      此句中的used可以理解為修飾cars and bicycles,也可以理解為只修飾cars。

      排除:此類型歧義是修飾語,被修飾語關系不清造成的,所以,可以用位置交換法或加上定語從句來解釋。

      D.狀語(adverbial)方面的歧義

      英語中狀語方面出現(xiàn)的歧義最為復雜,主要表現(xiàn)在恰當?shù)慕樵~短語置于動詞或名詞后,究竟與句中哪個動詞或名詞發(fā)生結構上的關系難以捉摸,因而產(chǎn)生歧義。

      例 9.Some of the children are walking to the lake in the park.可以理解為以下兩句:

      a.In the park some of the children are walking to the lake.

      b.Some of the children are in the park and walking to the lake.

      排除法:調(diào)整狀語的位置。

      E.謂語(predicate)歧義

      指謂語動詞類別不同導致句法模式不同的歧義。

      例 10.We found Mary a professional actress.

      在此句中,及物動詞既可以作雙賓語及物動詞,又可以作復合賓語及物動詞??梢赃@樣理解:

      I discovered that Mary was a professional actress.我發(fā)現(xiàn)瑪麗原來是一位專業(yè)演員。

      I succeeded in finding a professional actress for Mary.我為瑪麗找到一位專業(yè)女演員。

      歧義排除:用賓語從句變換結構。

      a.We found Mary who was a professional actress.

      b.We found a professional actress for Mary.

      例11.施動與受動引起的歧義:有些動詞既可以作及物動詞,又可以作不及物動詞,他們的主動形式往往有被動含義,引起歧義。

      This lamb is too hot to eat.可以理解為:

      a.This lamb is too hot to eat anything.

      b.This lamb is too hot for us to eat.

      排除歧義的最好辦法是對例句進行改寫,便意思更加明確。

      3.語境歧義(contextual ambiguity).

      語境歧義指通常語境下并無歧義句產(chǎn)生,在特殊的語境下產(chǎn)生了歧義。語境歧義不同于以上兩種歧義現(xiàn)象。語句與語法結構的歧義在于語法本身,而這種歧義應該靠語境來消除。語境歧義現(xiàn)象是在言語交際活動中產(chǎn)生的,包括說寫者的表達和聽讀者的理解兩個方面,因而可以從生成的和認知的兩個角度來分析它。

      (1)聽者歧解話語

      例 12.Teacher:Who’s the speaker of the House?

      Smart Kid:Mother.

      這里教師要問的是議院的議長是誰,這句話在課堂上并無歧義,但是回答者所處的語境,包括他的年齡,情緒,狀態(tài)和學歷,卻使他歧解為“家里說話算數(shù)的人”(The speaker of the house)這樣答非所問,會妨礙交際活動。

      (2)寫者話語歧義

      例 13.A:Who is that talkative woman over there?

      B:wife.

      A:.My mistake.

      B:No,mine.

      第二位說話人有目的地應用了一個mine,使他所要表達的內(nèi)容有些含糊不清,令第一位說話人不解。因為mine既可以表示:我娶了這樣的女人為妻,是我的過錯;又可以表示第一位說話人的嘲弄。

      二、歧義的語用價值

      在第一部分我們討論了歧義的產(chǎn)生和排除,在一般情況下,我們應盡可能地避免歧義出現(xiàn),但歧義在實際語言運用中也有積極因素,合理利用歧義可以獲得特殊的語言效果。這種妙用常常出現(xiàn)在廣告、政治宣傳、及幽默小品以及詩歌、小說等文學作品中。

      1.運用在文章題目(ambiguity in title)

      例 14.The sun sets for Last Time.

      《太陽報》???south China Morning Post,1981)

      這是報道香港英文小報《太陽報》停刊的新聞標題。把“《太陽報》??北茸鳌疤栂律健?,十分形象。可是這個“太陽”下山,永遠不會再上來了。

      2.政治宣傳中的歧義(ambiguity in political propaganda)

      例 15.If Ford and Dole win,I'll lose my Ford and have to go on the dole.(Jim W.Contemporary Writing Process and Writing,p189)Ford既可以指美國38任總統(tǒng)查·魯·福特(G.H.Ford),也就是參加競選的對手,也指福特牌汽車。

      Dole指本次競選的另一位對手多爾,“dole”的詞義為“施舍物”,“on the dole”意為“處于被救濟狀態(tài)”。全句的意思是:如果福特和多爾獲勝,我就會失去福特汽車,而不得不過救濟生活。句子用兩組同形異義詞,達到其政治宣傳的目的的。

      3.歧義詞用在廣告中(ambiguity advertisements)

      例16.The unique spirit of Canada.別具風味的加拿大酒

      這是推銷加拿大威士忌酒的廣告,其另一含義是:“加拿大獨特的民族精神”。加拿大的早期歷史告訴我們,這個國家的人民具有征服自然,不屈不撓的獨特斗爭精神。

      4.歧義詞常用來創(chuàng)造幽默詼諧的效果

      例17.Professor:A fool can ask more question than a wise man can answer.

      Student:No wonder so many of us flunk in our exams.

      教授原本想嘲弄學生,沒料到反遭學生奚落,這都是語境歧義的效果。

      三、結論

      歧義(ambiguity)是存在于任何語言中的一種普通的語言現(xiàn)象。本文通過分析歧義產(chǎn)生的原因以及消除歧義的方法,闡述了歧義的語用價值及其產(chǎn)生的修辭效果,旨在探討歧義在語言運用中有其積極的一面,揭示恰當?shù)乩闷缌x積極因素得到了意想不到的效果。

      [1]劉鵬.英語辭典[M].北京:商務印書館,1996.

      [2]裴文.現(xiàn)代英語語境學[M].合肥:安徽文學出版社,2000.

      [3]韓仲謙.歧義在語言中的積極運用[J].山東師大外國語學報,2000,(4).

      [4]廖定中.略談歧義,模糊與多義[J].天津第二外國語學報,2000,(4).

      [5]吳颯.歧義的語用關照[J].北京第二外國語學報,2000,(6).

      [6]楊超美.英語中的歧義現(xiàn)象研究[J].河南教育學院學報,1999,(3).

      H030

      A

      1006-5342(2011)08-0070-03

      2011-05-09

      猜你喜歡
      及物動詞歧義狀語
      狀語從句熱點透視
      eUCP條款歧義剖析
      中國外匯(2019年12期)2019-10-10 07:26:58
      as引導狀語從句的倒裝語序
      在狀語從句中探“虛實”
      English Jokes: Homonyms
      “那么大”的語義模糊與歧義分析
      狀語從句
      尋求歧義研究的解釋力度:從認知視角到社會視角——兼評《現(xiàn)代漢語歧義識別與消解的認知研究》
      當代修辭學(2011年3期)2011-01-23 06:40:16
      Swagger:氣場壓人
      英語學習(2009年7期)2009-08-05 05:39:32
      及物與不及物動詞的用法與區(qū)別
      宝清县| 乌鲁木齐县| 介休市| 思茅市| 舞阳县| 扶绥县| 耒阳市| 冷水江市| 通道| 正安县| 灯塔市| 山西省| 高碑店市| 宁乡县| 体育| 禹州市| 融水| 邹平县| 乌拉特后旗| 天水市| 吉林市| 怀来县| 来安县| 顺昌县| 喜德县| 新平| 牡丹江市| 连平县| 凤冈县| 广汉市| 普安县| 广南县| 延长县| 南郑县| 怀化市| 竹山县| 耒阳市| 彝良县| 平泉县| 连南| 贡山|