張莎
(北京外國語大學(xué),北京,100089;首都師范大學(xué),北京,100089)
語言學(xué)理論的發(fā)展為語料庫二語習得研究提供了新的視野和平臺。彭宣維、張會平利用語料庫數(shù)據(jù)進行隱喻習得研究[1]。對動詞make的語料庫研究已經(jīng)比較成熟,但我們能否借助語言學(xué)發(fā)展成果,對不同階段的中國英語學(xué)習者作文中make的隱喻使用發(fā)展情況進行考察?本研究以系統(tǒng)功能語言學(xué)二維及物模式及其隱喻理論[2]為框架,通過對中國英語學(xué)習者作文語料庫的定性和定量分析,考察我國大學(xué)生和中學(xué)生make的隱喻用法的發(fā)展情況。
彭宣維、張會平考察了《中國學(xué)習者英語語料庫》,對語法隱喻學(xué)習進行了橫斷研究。研究發(fā)現(xiàn),隨著學(xué)習者二語水平的提高,隱喻的使用越來越普遍;隱喻的類型逐漸增多,表現(xiàn)為物質(zhì)經(jīng)驗內(nèi)部或心理經(jīng)驗內(nèi)部的隱喻,物質(zhì)經(jīng)驗和心理經(jīng)驗之間的隱喻,以及表征方式的隱喻[2]。那么,高頻動詞的隱喻使用情況在不同階段的學(xué)習者中具體有怎樣的體現(xiàn)?隱喻的使用與哪些因素相關(guān)?這些問題有待考察。此外,該研究選取的5個子數(shù)據(jù)庫中,ST2、ST5和ST6是不限時作文,而ST3和ST4是考試限時作文。桂詩春、楊惠中發(fā)現(xiàn),由于試卷作文和自由作文在采集數(shù)據(jù)的環(huán)境等方面不同,二者的語言運用差異很大[3]。那么,語料的采集環(huán)境如能盡量趨同,則能提高研究效度。這樣研究結(jié)果是否與前人研究一致呢?
國內(nèi)基于語料庫的中介語動詞研究以類聯(lián)接、搭配研究為主,著重詞匯語法層面的研究[4-9]。高頻動詞意義相對虛化,其所在小句的意義不能簡單地由動詞決定。這里以動詞為中心、以小句為單位,研究隱喻使用情況,嘗試將意義與詞匯語法層面結(jié)合進行語料庫研究。
Granger和王立非、張巖的研究發(fā)現(xiàn)了中國英語學(xué)習者的19個共同的高頻動詞[8,10],這里以其中的make為例。研究問題如下:
1.中國大學(xué)生和中學(xué)生的make隱喻用法①本文只考察經(jīng)驗類型方面的隱喻,暫不考察表征方式的隱喻。隱喻式和一致式的使用統(tǒng)稱為隱喻用法或隱喻的使用。具體情況怎樣?有何異同?
2.隱喻用法與類聯(lián)接和詞語搭配有何聯(lián)系?
本研究的語料分別來自兩個不限時作文語料庫:WECCL(Written English Corpus of Chinese Learners)和CLEC(Chinese Learner English Corpus)[3,11]。前者是中國大學(xué)生的英語筆頭作文語料庫,屬于《中國學(xué)生英語口筆語語料庫》的書面語子庫。本研究抽取其中的大學(xué)一年級學(xué)生的不限時作文部分,共396篇作文,總形符數(shù)為137394,類符數(shù)為6229,標準類形符比為54.29,平均詞長4.60。每篇平均長度為363.62詞,句子總數(shù)7550,句長17.28。后者是中國中學(xué)生和大學(xué)生的英語作文語料庫。本研究抽取其中的中學(xué)生作文語料庫(ST2為高中生作文)??傂畏麛?shù)8603,類符數(shù)251354,標準類形符比為36.53,平均詞長3.76。句子總數(shù)17066,句長14.73。
研究者用檢索工具AntCont(版本3.2.2)分別對兩個語料庫中make和find的各種形式進行詞頻統(tǒng)計。然后對詞語索引行逐一閱讀,采用語料庫檢索和人工標注相結(jié)合的方法,對每一行的隱喻用法和類聯(lián)接、搭配進行標識。
make的典型詞匯化意義屬于物質(zhì)經(jīng)驗,因此make用于表達物質(zhì)經(jīng)驗時是一致式用法,用于表達心理經(jīng)驗時是隱喻用法。make的隱喻用法示例如下:
作為企業(yè)家,楊宗祥在追求企業(yè)經(jīng)濟利益的同時,在新農(nóng)村建設(shè)、社會福利、抗震救災(zāi)等諸多領(lǐng)域無私奉獻,把公益作為企業(yè)與個人的社會職責。多年來,他為社會各界捐物捐資達1600萬余元,企業(yè)共吸收下崗賦閑人員300多人,解決了大中專畢業(yè)生、鄉(xiāng)村充裕勞動力1600多人的就業(yè)問題。也因此,他多次榮獲“云南省勞動模范”“第四屆全國非公有制經(jīng)濟人士優(yōu)秀中國特色社會主義事業(yè)建設(shè)者”“全國優(yōu)秀民營企業(yè)家”“改革開放40年百名杰出民營企業(yè)家”等榮譽稱號。
(1)They will also make us feel complex and confused.(隱喻:情感經(jīng)驗)
(2)...we much make people pay attention to that.(隱喻:知覺經(jīng)驗)
(3)But they can't speak good English to make others understand themselves.(隱喻:認知經(jīng)驗)
(4)...if those lies can make people unit together...(一致式:社會經(jīng)驗)
(5)They made others in the class laugh again and again.(一致式:生理經(jīng)驗)
(6)Theairconditionerwasworking,itmadeso much noise.(一致式:物理經(jīng)驗)
在大學(xué)生作文中,make的一致式用法占56.2%,隱喻用法占43.8%;中學(xué)生作文中的一致式用法占66.3%,隱喻用法占33.7%。兩組學(xué)生的總體隱喻用法具有顯著差異(p= 0.003)。隨著年齡的增長,一致式的經(jīng)驗表達方式相對減少,而隱喻表達增多。
具體考察可知,make在大學(xué)生的作文中,不同及物類型出現(xiàn)頻率由高到低依次是社會(49.0%)、認知(30.3%)、物理/知覺(7.2%)、情感(6.4%)、生理(0%)過程;在中學(xué)生作文中,這種分布由高到低分別是社會(35.6%)、物理(29.1%)、認知(17.0%)、情感(9.0%)、知覺(7.7%)、生理(1.5%)過程。統(tǒng)計數(shù)據(jù)表明,make在大中學(xué)生的隱喻用法差異來自物理過程(p=0.000),即中學(xué)生更偏好使用make最典型的詞匯化意義;在情感過程和認知過程的隱喻表達上趨近有差異,但還不足以達到顯著水平(分別為p=0.053和p=0.067);其他過程的隱喻用法沒有差異。這說明,make在用于表達相關(guān)的人類經(jīng)驗時,在大學(xué)一年級和高中這兩個階段不具備普遍的區(qū)別性。在認知加工大部分經(jīng)驗(除物理經(jīng)驗外)時,大中學(xué)生的水平處于相似狀態(tài),大中學(xué)生對于世界的認知趨于一致(隱喻用法沒有顯著差異)。在人類經(jīng)驗中,物理經(jīng)驗是最具體直觀的經(jīng)驗。在它的表達上,中學(xué)生比大學(xué)生更加依賴make的使用,造成make在這一類經(jīng)驗上隱喻的集中使用。
一個現(xiàn)象是,make沒有被大學(xué)生用于表達生理經(jīng)驗,這可能與作文文體有關(guān)。大學(xué)生語料庫的語料來源是議論文,議論文一般用于評論社會現(xiàn)象,闡述個人觀點,生理經(jīng)驗一般與論題無關(guān)。社會現(xiàn)象和個人觀點的表達有賴于在社會經(jīng)驗和認知經(jīng)驗這兩種及物類型中得以實現(xiàn),這也就是為什么社會經(jīng)驗和認知經(jīng)驗在所有大學(xué)生作文中的出現(xiàn)頻率比較高(79.3%)。中學(xué)生作文的文體除了議論文,還有說明文、記敘文,包括日記、隨筆、作文等形式,因此社會經(jīng)驗和認知經(jīng)驗的使用比例不如大學(xué)生作文那么突出(52.6%)。
make的兩種使役用法是其典型的類聯(lián)接,下面分別對這兩種使役用法進行討論。
make sb./sth.+v.是make的典型使役用法之一。隱喻表達中,speaking makes you know more from others表達認知經(jīng)驗,telling lie also can make others feel comfortable表達知覺經(jīng)驗,make children hate to learn everything表達情感經(jīng)驗。在一致式用法中,make you lose friend表達社會經(jīng)驗,make you cry表達生理經(jīng)驗,they made the river become dirty表達物理經(jīng)驗。
大學(xué)生使用make sb./sth.+v.在make的所有用法中占30.2%,這個比例在中學(xué)生作文中為15.5%,約為前者的1/ 2。在大學(xué)生和中學(xué)生作文中,該類聯(lián)接分別有56.8%和約53.1%用于隱喻表達,沒有顯著差異(p=0.604)。其中大學(xué)生用于認知、知覺、情感經(jīng)驗(隱喻)的表達分別占38.6%、11.4%、6.8%,中學(xué)生的使用比例依次為32.7%、16.3%、4.1%。該類聯(lián)接在大學(xué)生作文中用于社會、生理、物理(一致式)的比例依次是38.6%、0%、4.5%,在中學(xué)生作文中的比例依次是24.5%、6.1%、16.3%。從比例數(shù)據(jù)來看,中學(xué)生使用該類聯(lián)接時更多用于表達物理過程,約為大學(xué)生的4倍,這在該類聯(lián)接的隱喻分布中是較為突出的差異。
make的另一種使役用法make sb./sth.+c(賓語補足語)也是其典型類聯(lián)接。表達情感經(jīng)驗如makes me very delighted,表達知覺經(jīng)驗如which made us tired the next some days,表達認知經(jīng)驗如we have to know how to make ourselves understood.一致式用法中,make friends with you表達社會經(jīng)驗,it make her very painful表達生理經(jīng)驗,表達物理經(jīng)驗如she made this wedding dress with 130 white rubbish sack.
大學(xué)生的make sb./sth.+c用法占make所有用法的21.1%,中學(xué)生為39.3%。在大學(xué)生和中學(xué)生作文中,該類聯(lián)接分別有48.1%和約42.5%用于隱喻表達,沒有顯著差異(p= 0.169),但大中學(xué)生間的差異性比第一種使役用法要顯著。其中大學(xué)生用于認知、知覺、情感經(jīng)驗(隱喻)的這種使役表達分別占28.3%、9.4%、10.4%,中學(xué)生的使用比例依次為11.0%、11.0%、20.5%。該類聯(lián)接在大學(xué)生作文中用于社會、生理、物理經(jīng)驗(一致式)的比例依次是44.3%、0、7.5%,在中學(xué)生作文中的比例依次是30.7%、1.6%、25.2%。從比例數(shù)據(jù)來看,兩組學(xué)生差異較大的是認知、情感、物理經(jīng)驗;大學(xué)生更多用該類聯(lián)接表達認知、社會經(jīng)驗,而中學(xué)生更傾向用它表達物理經(jīng)驗。
在搭配方面,社會經(jīng)驗(一致式)的表達,大學(xué)生和中學(xué)生都傾向于make use of這個短語,例如they can make full use of the environment.在認知經(jīng)驗(隱喻)表達中,大學(xué)生喜歡用make a decision/decisions這樣的表達,例如Chinese parents love to make decisions for their children。而在中學(xué)生作文中,類似的經(jīng)驗傾向于由make up one’s mind to do sth.來表達。這可能與作文題目和語言輸入的頻次有關(guān)。
隱喻除了體現(xiàn)在經(jīng)驗類型方面,還體現(xiàn)在級轉(zhuǎn)移方面。中學(xué)生作文更加明顯地體現(xiàn)了級轉(zhuǎn)移的隱喻化傾向:中學(xué)生比大學(xué)生更多地使用make sb./sth.+c結(jié)構(gòu),而更少地使用make sb./sth.+v.。例如,大學(xué)生用make me feel happy,而中學(xué)生用make me happy。前一種表達是一個含有兩個過程的復(fù)合小句,兩個過程可以拆分為make me…和(I)feel happy;后一種表達是由復(fù)合小句壓縮為只有一個過程的簡單小句,級階自上往下移動。中學(xué)生的級轉(zhuǎn)移現(xiàn)象與本族語者的語言特征更相似,即在這一方面中學(xué)生的隱喻化程度比大學(xué)生更高。這種看似矛盾的現(xiàn)象可能與作文引導(dǎo)語和語言水平有關(guān)。中學(xué)生受到英語水平的限制,詞匯量和表達方式有限,轉(zhuǎn)而從作文引導(dǎo)語中照搬現(xiàn)成的表達,造成大量級轉(zhuǎn)移的現(xiàn)象。
總而言之,中國大中學(xué)生英語作文中隱喻表達都集中在社會、認知經(jīng)驗的表達上,少見于生理經(jīng)驗的表達。這應(yīng)該與作文題目的要求有關(guān),高中和大學(xué)一年級的作文大多是議論文、說明文、夾敘夾議的文體,話題大多為評析社會現(xiàn)象、表達個人思想。隱喻用法的分布差異體現(xiàn)在物理經(jīng)驗的表達上,中學(xué)生更傾向于物理經(jīng)驗的表達,而在其他經(jīng)驗類型上沒有顯著差異。但比例數(shù)據(jù)顯示,大學(xué)生作文更集中表達認知和社會經(jīng)驗,這符合認知、語言水平發(fā)展規(guī)律和大中學(xué)生作文要求的變化。動詞make的類聯(lián)接、搭配與及物性、隱喻方式有一定聯(lián)系,如中學(xué)生更傾向于在make sb. /sth.+v.和make sb./sth.+c兩種結(jié)構(gòu)中表達物理經(jīng)驗,但大學(xué)生在使用make sb./sth.+c結(jié)構(gòu)時更集中表達認知、社會經(jīng)驗。大中學(xué)生對于搭配詞的偏好有所不同。不過,類聯(lián)接、搭配與隱喻用法的聯(lián)系比較復(fù)雜,受到多種因素共同影響??偟内厔荼憩F(xiàn)為,隨著年齡的增長,學(xué)習者更多使用隱喻式。這與彭宣維、張會平的研究結(jié)果一致[2],也說明Halliday提出的一致式的習得早于隱喻式的習得這一觀點同樣適用于外語學(xué)習[12]。
本研究以系統(tǒng)功能語言學(xué)二維及物模式及其隱喻為基
礎(chǔ),通過定量和定性的方法比較中國大學(xué)生和中學(xué)生的英語作文,研究make的隱喻使用情況及其與類聯(lián)接、搭配的聯(lián)系。研究表明,隨著年齡的增長,學(xué)習者更多使用隱喻表達;中國英語學(xué)習者寫作中動詞make的隱喻用法受到二語水平、作文文體、認知水平等多種因素的影響;具體的隱喻類型與類聯(lián)接、搭配的關(guān)系呈現(xiàn)出復(fù)雜性特點。本研究運用新的理論框架,對語料庫的中介語高頻動詞make的隱喻用法發(fā)展情況進行了嘗試性研究,對語料庫二語習得和語言學(xué)研究具有一定的啟發(fā)作用。今后研究可從表征方式這一維度展開。
[1] 彭宣維,張會平.語法隱喻的學(xué)得過程:基于語料庫的分析[R].首屆全國外語教學(xué)與研究中青年學(xué)者論壇,2008.
[2] Peng,X.2005.Transitivity revisited from the cognitive angle:A new paradigm resulted from separating experience realms from process types[R].Presented atthe 1stInternational Appraisal System Seminar and the 9thNational Functional Linguistics Seminar,2005.
[3] 桂詩春,楊惠中.中國學(xué)習者英語語料庫[M].上海外語教育出版社,2003.
[4] 顧姍姍.基于語料庫的中國學(xué)習者動詞語態(tài)習得研究——以concern為例[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2005(1):74-76.
[5] 胡學(xué)文.中國大學(xué)生系動詞seem使用的語料庫考察[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2006(4):1-4.
[6] 繆海燕,孫藍.非詞匯化高頻動詞搭配的組塊效應(yīng)——一項基于語料庫的研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2005(3):40-44.
[7] 戚焱.基于語料庫的動詞DO的用法分析(英文)[J].中國英語教學(xué),2006(6):37-41.
[8] 王立非,張巖.大學(xué)生英語議論文中高頻動詞使用的語料庫研究[J].外語教學(xué)與研究,2007(2):110-116.
[9] 徐宏亮.基于語料庫的“DO+限定詞+V-ing”結(jié)構(gòu)研究[J].外語學(xué)刊,2006(3):74-78.
[10] Granger,S.&B.Altenberg.The Grammatical and Lexical Patterning of MAKE in Native and Non-native Student Writ?ing[J].Applied Linguistics,2001(2):173-195.
[11] 文秋芳,王立非,梁茂成.中國學(xué)生英語口語筆語語料庫(1.0版)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[12] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1985.