● 黃立華 葉 蓁
《德伯家的苔絲》中的顏色隱喻
● 黃立華 葉 蓁
引言
哈代對(duì)色彩的研究在他創(chuàng)作于1891年的代表作《德伯家的苔絲》時(shí)透徹的表現(xiàn)出來(lái),作品中使用了大量的黑色,白色,紅色和綠色烘托環(huán)境,塑造人物命運(yùn)。哈代認(rèn)為小說(shuō)只是一個(gè)印象,印象通過(guò)意境來(lái)表現(xiàn),而意境則是從顏色以及顏色的交替來(lái)表現(xiàn)的。哈代對(duì)歐洲文藝復(fù)興以來(lái)六百年的繪畫(huà)藝術(shù)也有著淵博的知識(shí)和獨(dú)特的見(jiàn)解。他曾在1887年四次造訪意大利,并把旅行中見(jiàn)到的色彩用到了他的代表作《德伯家的苔絲》中。這篇論文從概念隱喻的角度來(lái)探討顏色隱喻在此篇小說(shuō)中的應(yīng)用。
概念隱喻將隱喻看作是人們思維、行為和表達(dá)思想的認(rèn)知方式。概念隱喻即人們對(duì)隱喻的認(rèn)識(shí)靠的是以前的身體的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)。一般地,人們用自己能感知的、直觀的、具體的概念來(lái)認(rèn)識(shí)那些無(wú)形的、抽象的概念。據(jù)Lakoff理論, “隱喻的實(shí)質(zhì)就是通過(guò)另一類事物來(lái)理解和經(jīng)歷某一類事物。”隱喻是由源域到目標(biāo)域之間的投射產(chǎn)生的,即用一個(gè)范疇的認(rèn)知域去建構(gòu)或解釋另一個(gè)范疇。
趙艷芳在《隱喻學(xué)概論》中講到“人類認(rèn)知體系是一個(gè)隱喻性結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。為了深刻認(rèn)識(shí)和理解周圍的世界,人們本能的尋找不同概念之間的相似點(diǎn)從而創(chuàng)造隱喻,發(fā)展語(yǔ)言。所以,隱喻不僅是語(yǔ)言的裝飾,更成為人們基本的思維和認(rèn)識(shí)世界的方式。”用顏色的基本范疇去表達(dá)和解釋其他認(rèn)知域的范疇時(shí),便形成了顏色認(rèn)知隱喻。Angacker認(rèn)為顏色域像時(shí)間域,空間域,情感域一樣是語(yǔ)言中最基本的認(rèn)知域之一。隱喻化思維的認(rèn)知基礎(chǔ)是想象和聯(lián)想,人們?cè)诮浑H中也是通過(guò)想象和聯(lián)想賦予顏色詞以象征意義。顏色隱喻使得我們對(duì)于事物的認(rèn)知更加鮮明而生動(dòng)。這些顏色詞不只是那些字面意思,而是有了更多的隱喻意義和與之密切聯(lián)系的特質(zhì)。20世紀(jì)70年代末,人類學(xué)家Berlin和Kay(1969)調(diào)查了98種語(yǔ)言,所有語(yǔ)言都包含“黑色”和“白色”。如果某一語(yǔ)言有3個(gè)顏色詞,其中會(huì)有“紅色”;如果某一語(yǔ)言有4個(gè)顏色詞,其中或有“綠色”或有“黃色”或“藍(lán)色”。這說(shuō)明黑,白,紅,綠,黃,藍(lán)是使用比較頻繁的顏色。色彩與人類生活密切相關(guān),也是人類認(rèn)識(shí)世界的一個(gè)重要的領(lǐng)域。因?yàn)轭伾~的使用與特定文化和歷史相關(guān),所以顏色詞在特定文化中代表了其獨(dú)特的隱喻意。在英語(yǔ)中,顏色詞也有其規(guī)約性的隱喻含義。
一
在英語(yǔ)文化中,黑色一般都是代表不好的事物。在西方葬禮上人們都要穿著黑色的衣服。黑色這一基本范疇經(jīng)常用來(lái)解釋和描述一些神秘的,非法的,或陰險(xiǎn)的事物。如the black art(妖術(shù)),blackmoney (黑錢),black market(黑市),black heart(黑心腸)。黑色也是死亡、罪惡、敗壞、污濁的代言人。如,black list(黑市) black deeds(罪惡行為)crime of black dye(十惡不赦的犯罪行為)。
白色在英語(yǔ)里有兩個(gè)隱喻含義:第一,“恐懼心情”,“不好的事情”。比如:She turned White with fear.她嚇得臉色煞白。A face white with fear.一張因恐懼而發(fā)白的臉。第二,純潔、純凈、素雅、明亮。我們知道在西方的婚禮上,新娘都要穿白色的婚紗以示純潔。關(guān)于白色隱喻的還有a white spirit——純潔的心靈等等。
紅色在英語(yǔ)里面往往都和慶祝有關(guān),如“red letter day ”一般指圣誕節(jié)或者是比較重要的紀(jì)念日。也就是日歷中使用紅色字體標(biāo)出的節(jié)日。在英語(yǔ)中,紅色也有非常貶義的隱喻意,那就是“低級(jí)”“ 血腥 ”“暴力 ”“嫉妒”。值得一提的是《紅字》中紅A的含義,它代表的就是對(duì)情欲的懲罰和警告。
綠色是大自然之色,所以其隱喻意也通常是正面的如青春,新鮮,在英語(yǔ)中有綠色隱喻意構(gòu)建的詞:綠色通道,綠色食品,等等。除這些意思之外,英語(yǔ)也常用綠色表示生手,沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的,易受騙的。
二
五朔節(jié)舞會(huì)上苔絲和一群姑娘們穿著潔白的衣服在綠色的草原上載歌載舞,白色象征了姑娘的純潔,綠色象征了苔絲未涉人世。女孩們都穿著白色衣服,但只有苔絲的頭上戴著一根紅色的發(fā)帶,這無(wú)辜的紅絲帶正暗示了苔絲悲慘的命運(yùn)。也是同一天,苔絲與安吉爾擦肩而過(guò),造成了無(wú)法彌補(bǔ)的終生遺憾。
苔絲家的馬死了,苔絲不得不去阿克力家認(rèn)親來(lái)得到幫助。苔絲第一次來(lái)到阿克力家看到的是“大樓最近才落成,幾乎全新,顏色跟門衛(wèi)室一樣,是那種跟長(zhǎng)青樹(shù)鮮明對(duì)比的大
紅。這大廈矗立在周圍低調(diào)子的色彩里,儼然是一蓬紅艷艷的天竺葵?!边@棟紅色與身著白色衣服的苔絲形成了鮮明的對(duì)比。如果苔絲被絞死的“紅色的監(jiān)獄”是苔絲的墳?zāi)?,那么這座紅房子就是結(jié)束她生命的儈子手。一個(gè)未經(jīng)人事的純潔姑娘來(lái)到這座象征死亡的紅房子時(shí),死亡已經(jīng)向她張開(kāi)了雙手。苔絲被阿克力逼著吃下一顆紅色的草莓,又被阿克里的玫瑰扎到,紅色背景下身著白色服裝(綴以紅發(fā)帶)的苔絲如待宰的羔羊。白色的纖弱和紅色的兇頑是如此地觸目驚心,這都暗示了幾個(gè)月之后的悲劇是不可避免的。
果不其然,幾個(gè)月之后在慕斯森林里,苔絲的命運(yùn)發(fā)生了變化。森林不再是綠色,而是蓋住了光線,變成了掩蓋黑暗的大罩子,當(dāng)時(shí)的視覺(jué)印象就是“黑”,唯一可以看見(jiàn)的就是苔絲潔白的衣裙,帶給人以不祥的預(yù)感。從色彩學(xué)的角度來(lái)看,白色是代表純潔,莊重和美麗的,但是白色也更易受環(huán)境的污染,無(wú)力和脆弱不堪一擊。白衣少女在恐懼和黑暗中失去了貞潔,而黑白色調(diào)的交相呼應(yīng)正如潔白的花瓣落入黑色的泥漿,被骯臟的泥漿無(wú)情的吞噬。在這個(gè)晚上苔絲走向了人生的不歸路。這陰暗而朦朧色調(diào)的處理,以及苔絲在森林里所遭遇的模糊性描寫(xiě)給讀者帶來(lái)無(wú)限的質(zhì)疑和推測(cè)。悲慘的事情總是出現(xiàn)在黑暗中,此時(shí)人物不再重要,重要的是人們已經(jīng)知道什么事情發(fā)生了。苔絲熱愛(ài)白色,身著白色衣服的她是那么美麗,但這白色又顯得多么的無(wú)力。她出身貧窮,是一個(gè)弱者,又在阿克力和安吉爾之間掙扎,在各方面的壓力下,苔絲被一步步的踐踏,正如花瓣在泥漿里被污染卻無(wú)法掙脫一樣。白色塑造了苔絲這個(gè)美好的形象,而這個(gè)形象一次次被污染,這怎么能不引起讀者的同情和憐愛(ài)呢?
苔絲在遭受了很多的痛苦之后,決定在美麗的泰波特斯開(kāi)始她的新生活。這里綠樹(shù)成蔭,牛羊成群,空氣清新,河水清澈,陽(yáng)光燦爛,一片綠色滋潤(rùn)著苔絲的心,使她充滿了希望。果然,在大牛奶谷遇到安吉爾,而且他們?cè)谟粲羰[蔥的綠色中相愛(ài)。綠色預(yù)示了生機(jī),預(yù)示著歡快的心情。在泰伯特斯,綠色象征著苔絲平靜的心情,象征著她對(duì)幸福生活的渴望,雖然一路上有殺戮,有流血,但是苔絲還是追尋到了自己的幸福。結(jié)婚當(dāng)晚,安吉爾向苔絲坦白以前不光彩的事情之后,苔絲也滿懷希望的告訴了安吉爾自己的遭遇,安吉爾不能理解并且拋棄了她。此時(shí)背景的色彩是如此的詭異,不再是優(yōu)美的田園風(fēng)光,取而代之的是令人窒息的教堂審判所一樣的家。苔絲身著紅色的衣服,與房間的擺設(shè)交相呼應(yīng),紅色暗示苔絲的幸福是短暫的她即將流血而死去。而名為天使(Angel)又被苔絲銷魂蝕魄地愛(ài)著的安吉兒則為苔絲走向末路推了最無(wú)情的一掌,她深愛(ài)的人最終成為殺害自己的幫兇。哈代用紅色刻畫(huà)人的手法在此得以充分表現(xiàn)。雖然苔絲執(zhí)著,但是無(wú)情的命運(yùn)又將她帶入陰暗。沒(méi)有人會(huì)不為苔絲感到惋惜,雖然同情她,卻又感到那么的無(wú)力,沒(méi)有人可以挽救她,這種凄涼,這種無(wú)助就是文學(xué)的魅力,隱喻的魅力所塑造的。
當(dāng)一個(gè)飽受凌辱的弱者向不公的社會(huì)進(jìn)行了最后的反抗后,苔絲把刀扎進(jìn)阿克力的胸膛,“雪白的天花板上出現(xiàn)了一個(gè)她(女房東)以前從沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的小點(diǎn)”,很快,餅干大小的小點(diǎn)變成巴掌大小,那東西是紅色的。長(zhǎng)方形的白色天花板正中添上了這么一灘紅色,看上去簡(jiǎn)直就像是一張碩大無(wú)比的紅心A?!卑咨旎ò迳系募t跡和苔絲出場(chǎng)是多么的相似,都是純潔的白色被血腥的紅色污染了。鮮紅的發(fā)帶引領(lǐng)著我們穿過(guò)苔絲艱難跋涉的一生把我們帶到了絞架邊,那眾神之首結(jié)束了他跟苔絲的游戲。苔絲走完了一條冷峻的路,結(jié)束了一生的不幸“終于可以休息了!”在那逃亡的路上發(fā)現(xiàn)的極其寬大有著朱紅錦緞帷幔的床上,苔絲找到了她一直渴望的安全與寧?kù)o。
三
從以上分析看出,色彩的重疊塑造了苔絲的命運(yùn)。黑色和白色的結(jié)合,將純潔的靈魂和殘酷的現(xiàn)實(shí)做了對(duì)比。紅色和白色的結(jié)合,突出悲劇色彩。那些由色彩隱喻引發(fā)的描述中發(fā)現(xiàn)了潛在的美與丑的對(duì)比與映襯。彼得?卡薩格蘭德從《德伯家的苔絲》中創(chuàng)造了“beaugly”一詞,它是beautiful和ugly的縮合,他認(rèn)為這部作品充分的體現(xiàn)了這種對(duì)比。本篇小說(shuō)格調(diào)的變化特別是白與黑,紅與黑的結(jié)合顯示了苔絲命運(yùn)的多舛。特納是哈代最喜歡的作家,其小說(shuō)作品也多次提到特納這位英國(guó)最富天才的畫(huà)家。哈代也曾說(shuō),特納的水彩畫(huà)是“一片風(fēng)景加一個(gè)人的靈魂”,而這也正是哈代小說(shuō)最真實(shí)的寫(xiě)照。特納用畫(huà)筆表現(xiàn)絢爛的色彩,哈代用文字描繪豐富的色彩。正是在對(duì)色彩的展現(xiàn)中哈代和特納走得最近,而人的靈魂在他們的作品中通過(guò)色彩得到了最透徹最真實(shí)的揭示。
[作者單位:南昌航空大學(xué)]