馬英
《羅密歐與朱麗葉》作為莎士比亞作品中改編為電影版本最多的一部,是展示電影改編版本自由度越來越大的極好范例。該電影本身具有普適性的主題:充滿激情的少年,分裂的家族世仇,命中注定的浪漫愛情悲劇,這些是改編電影最合適的主題。事實上,這個故事在莎士比亞開始創(chuàng)作之前就已經(jīng)流傳很廣了,他創(chuàng)作的原型來源于早期的意大利民間傳說?!读_密歐與朱麗葉》之中愛情與仇恨,光明與黑暗,青春與衰老,緣分與宿命的對立,是使得該影片作品經(jīng)得起現(xiàn)代化的,市場化的洗禮。
劇情方面,“愛情”仍是最吸引觀眾的戲份。幾個場面反反復復在頭腦中回旋。羅密歐與朱麗葉第一次相見時場面的設置,是舞廳旁邊房間的魚缸前。年輕美麗的男女主人公在看熱帶魚時突然分別發(fā)現(xiàn)了玻璃缸對面的“愛隋”。他們相互愛慕的眼神在鮮艷的魚群中自由傳遞。朱麗葉身穿白衣,配白色翅膀,天使的面容上充滿了對幸福的向往。最后,羅密歐與朱麗葉雙雙殉情于布滿燭光的神壇上,而且電影改編了原作中兩人未能相見而死去,他們在死前得以知道真相后才相擁死去。這樣的改動增加了愛情主題的浪漫迷人和凄迷心碎。導演巴茲?路曼還在結(jié)尾運用了交叉蒙太奇,鏡頭由雙擁的羅密歐與朱麗葉身上慢慢升起來,由水平注視變成從高空俯視,猶如上帝悲憫的目光,在這一過程中,不斷插入他倆過去美好時光的片斷,增強了結(jié)局的悲劇氣氛。
在《羅密歐與朱麗葉》電影的高潮部分,在那陰森可怖的墳塋里,我們也能找到美。帕里斯與羅密歐決斗而死,羅密歐飲毒藥自盡,朱麗葉又用羅密歐的結(jié)果了自己的生命,但是,這里的死亡,并非我們想象中的那樣令人感到陰冷恐怖“這是一個燈塔,因為朱麗葉睡在這里,她的美貌使這一個墓窟變成一座充滿著光明的歡宴的華堂”對羅密歐來說,失去了愛人的生命無疑只是一具沒有生命的軀殼,死亡正是通向他最愛的人的唯一途徑,只有在死亡里,在與愛人的重逢里,他才能找回自己,于是,死亡,沒有了冬天的冷酷,反而有了春天的脈脈溫情和勃勃生意,死神的陰影被愛神的光芒所擊退。初讀作品,我們往往只是著眼于羅密歐因朱麗葉的死而使得心情痛苦與絕望,卻沒有看到正是因為深愛,即將死亡的痛苦已被永遠牽住愛人之手的喜悅所取代。
《羅密歐與朱麗葉》悲劇的沖突是羅密歐與朱麗葉的戀情與兩個家族間的仇恨和對立,它表現(xiàn)了自由的愛情與封建勢力之間的尖銳的矛盾沖突。故事的發(fā)生地維洛那城實際上是英國 16 世紀末伊麗莎白女王鼎盛時期社會現(xiàn)實的藝術(shù)再現(xiàn)。一方面以親王為代表,象征了王權(quán)統(tǒng)一的力量,它受到廣大市民的擁護,另一方面是貴族蒙太古家族和凱布萊特家族世代的積仇結(jié)怨,它代表著從中世紀延續(xù)下來的相互爭奪的封建集團的勢力。但時代在前進,這兩大世仇的新一代人竟在一次舞會上一見鐘情,彼此相愛,于是家族的怨仇與個人愛情之間便形成了尖銳、巨大的電影沖突。羅密歐與朱麗葉都無視于家族的仇怨,他們輕蔑地覺得,妨礙他們結(jié)合的只是枉具虛名的姓氏。朱麗葉曾說: “名字有什么? 我們叫玫瑰的那種花換成別的名字還不是一樣芬芳。羅密歐要是不叫羅密歐,同樣會那么可愛完美,這本來和名字沒有關(guān)系。羅密歐,拋棄你的名字吧,為了換取跟你本身毫無關(guān)系的空名,把我整個兒拿去吧?!薄?/p>
聽到朱麗葉的死訊時,羅密歐對朱麗葉說:“我的愛人!我的妻子:死神雖然吸干了你甜蜜的氣息,卻沒有力量摧毀你的美麗。你沒有被征服,美麗的紅旗仍然輕拂著你的嘴唇和面頰,死神的白旗還未插到那里?!?/p>
兩位主人公告別時,朱麗葉說道:“Bondage is hoarse, and may not peak aloud; Else would I tear the cave where Echo lies, And make her airy tongue more hoarse than mine, With repetition of my Romeo's name.”朱麗葉說自己嗓子嘶啞,不能大聲說話,否則的話要讓她的喊聲傳進厄科(Echo)的洞穴,讓她的無形的喉嚨因為反復叫喊著羅密歐的名字而變成嘶啞。
朱麗葉的美貌時,羅說道“what if her eyes were there,they in her head? The brightness of her cheek would shame those stars, As daylight doth a lamp,her eye in heaven would through the airy region stream so bright, That birds would sing, and think it were not night,”
《羅密歐與朱麗葉》呈現(xiàn)出的正是這些嶄新的富有創(chuàng)造力的字眼,它以豐富的詩歌語言和修辭手法,充滿意象地表現(xiàn)出了理想化的愛情,能夠戰(zhàn)勝死神的愛情,它的愛情對話也遠遠超越了時空界限而成為人類世代傳頌的佳話。