• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    語(yǔ)用學(xué)研究現(xiàn)狀及應(yīng)用

    2011-04-01 14:01:05方瑞芬
    池州學(xué)院學(xué)報(bào) 2011年5期
    關(guān)鍵詞:賴斯禮貌含義

    方瑞芬

    (池州學(xué)院 外語(yǔ)系,安徽 池州 247000)

    語(yǔ)用學(xué)研究現(xiàn)狀及應(yīng)用

    方瑞芬

    (池州學(xué)院 外語(yǔ)系,安徽 池州 247000)

    語(yǔ)用學(xué)是近些年來(lái)比較熱門的一個(gè)研究領(lǐng)域。文章對(duì)語(yǔ)用學(xué)的研究進(jìn)行較系統(tǒng)的梳理,旨在將其理論運(yùn)用到實(shí)踐中以更好地指導(dǎo)實(shí)踐;同時(shí)對(duì)語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)以及翻譯進(jìn)行了探討。

    語(yǔ)用學(xué);研究現(xiàn)狀;應(yīng)用;英語(yǔ)教學(xué);翻譯

    語(yǔ)用學(xué)(Pragmatics)是研究語(yǔ)言運(yùn)用及其規(guī)律的科學(xué),它從說(shuō)話者和聽(tīng)話者的角度,把人們使用語(yǔ)言的行為看作受各種社會(huì)規(guī)則制約的行為,研究特定語(yǔ)境中話語(yǔ)(utterance),著重說(shuō)明語(yǔ)境可能影響話語(yǔ)解釋的各個(gè)方面,從而建立語(yǔ)用規(guī)則。

    1 國(guó)外語(yǔ)用學(xué)的研究發(fā)展

    語(yǔ)用學(xué)起源于哲學(xué)家對(duì)語(yǔ)言的探索。上世紀(jì)30年代,在西方邏輯實(shí)證論的哲學(xué)流派中形成了一股語(yǔ)言哲學(xué)思潮。一些哲學(xué)家把研究中心轉(zhuǎn)移到人類所使用的符號(hào)媒介上,開(kāi)始了富有哲學(xué)意義的語(yǔ)言研究。美國(guó)查爾斯.莫里斯(Charles Morris)在1938年出版了《符號(hào)學(xué)理論基礎(chǔ)》(Foundations of the Theory of Sign)一書(shū), 首先使用了“語(yǔ)用學(xué)”(Pragmatics)這一術(shù)語(yǔ)這是語(yǔ)用學(xué)的概念第一次被完整地提出來(lái)。在1946年出版的 《符號(hào)、語(yǔ)言和行為》(Signs,Language and Behavior)一書(shū)中,莫里斯根據(jù)當(dāng)時(shí)的行為主義符號(hào)理論對(duì)語(yǔ)用學(xué)的定義又進(jìn)行了修正,他指出,“語(yǔ)用學(xué)是符號(hào)的一部分,它結(jié)合符號(hào)出現(xiàn)的行為活動(dòng)來(lái)研究符號(hào)的來(lái)源、用法和功能”。

    從上世紀(jì)50年代初到60年代末,語(yǔ)用學(xué)在哲學(xué)領(lǐng)域的探索有了很大的進(jìn)展。英國(guó)哲學(xué)家?jiàn)W斯?。↗.Austin)、美國(guó)哲學(xué)家塞爾(J.R.Searle)、格賴斯(H.P.Grice)作出了重要的貢獻(xiàn)。他們分別提出的“言語(yǔ)行為”(奧斯?。?、“間接言語(yǔ)行為”(塞爾)和“會(huì)話合作原則”(格賴斯)三個(gè)重要的語(yǔ)用學(xué)理論確立了語(yǔ)用學(xué)的發(fā)展方向,創(chuàng)立了語(yǔ)用學(xué)的基本理論。

    英國(guó)哲學(xué)家?jiàn)W斯汀認(rèn)為所有語(yǔ)句都帶有“言之所述”、“言之所為”和 “言之后果”三種語(yǔ)力(language force)。奧斯汀的語(yǔ)力三分說(shuō)成了語(yǔ)用學(xué)主要的理論之一。該理論闡釋了語(yǔ)言是為了交際這一本質(zhì)目的,使語(yǔ)言學(xué)的研究跳出了句法分析、邏輯語(yǔ)義分析的固有模式。

    塞爾在奧斯汀理論的基礎(chǔ)上,把間接言語(yǔ)行為分為常規(guī)性的和非常規(guī)性的兩種。他認(rèn)為可以通過(guò)字面之意一般性推斷得出“言外之意”的言語(yǔ)行為為常規(guī)性間接言語(yǔ)行為,而要通過(guò)推理實(shí)現(xiàn)的為非常規(guī)性間接言語(yǔ)行為。塞爾的理論細(xì)化了間接言語(yǔ)行為的研究,但其推理的模式是一種知識(shí)性的推導(dǎo),缺乏足夠的嚴(yán)謹(jǐn)性,解釋也不充分。

    在奧斯汀指出言語(yǔ)行為體現(xiàn)了人們的動(dòng)機(jī)和目的的基礎(chǔ)上,格賴斯指出了言語(yǔ)交際以合作為基礎(chǔ)并具體化了人們?cè)跁?huì)話中所遵循的準(zhǔn)則,特別是合作原則(Cooperative Principle)。他進(jìn)一步把合作原則細(xì)化為四條準(zhǔn)則:量準(zhǔn)則(quantity maxim)、質(zhì)準(zhǔn)則(quality maxim)、關(guān)系準(zhǔn)則(relevant maxim)和方式準(zhǔn)則(manner maxim)。

    由此可以看出,五、六十年代語(yǔ)用學(xué)研究只局限于哲學(xué)領(lǐng)域,但其研究成果卻為70年代語(yǔ)用學(xué)作為語(yǔ)言學(xué)的獨(dú)立學(xué)科的興起創(chuàng)造了條件。

    語(yǔ)用學(xué)作為一門新興學(xué)科在語(yǔ)言學(xué)中的地位的確定,是以1977年 《語(yǔ)用學(xué)雜志》(Journal of Pragmatics)在荷蘭的正式出版發(fā)行為標(biāo)志的。1983年列文森(Levinson)的《語(yǔ)用學(xué)》系統(tǒng)化地整合了前人的研究成果,使語(yǔ)用學(xué)形成了較為完整的學(xué)科體系。列文森(Levinson)將控制話語(yǔ)表層形式的語(yǔ)用原則和控制信息內(nèi)容的語(yǔ)用原則分開(kāi),把格賴斯的諸準(zhǔn)則修改成 Q(量)>I(信息)>M(方式)三原則。 列文森把自己的理論命名為 “新格賴斯語(yǔ)用機(jī)制”(Neo-Gricean pragmatic apparatus),但其過(guò)分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)的模塊作用,以及用真值區(qū)分這兩種模塊的結(jié)果,不可避免地導(dǎo)致了 “格賴斯怪圈”(Grice Circle):含義在直義的基礎(chǔ)上推得,而解歧、明確指示意義、確定照應(yīng)、補(bǔ)充省略部分、縮小意義區(qū)域等又不得不依賴含義。

    1978年,Brown和 Levinson提出了面子論(The Face Theory)。Brown和 Levinson認(rèn)為,人們言談中的言語(yǔ)行為都是一些所謂 “威脅面子的行為”(face threatening acts,簡(jiǎn)稱FTAs)。為了保證對(duì)方的負(fù)面子不受威脅,說(shuō)話人就要有負(fù)面的禮貌策略(negative-politeness strategies);而為了保住對(duì)方正面面子不受威脅,說(shuō)話人又要懂得使用正面的禮貌策略(positive-politeness strategies)。

    自格賴斯提出了合作原則之后,人們更開(kāi)始重視語(yǔ)用原則的研究。1983年,里奇(G.Leech)效法格賴斯的合作原則 (CP),提出了另一條語(yǔ)用原則——禮貌原則 (Politeness Principle,簡(jiǎn)稱PP)并出版了《語(yǔ)用學(xué)原理》。該原則的提出是對(duì)格賴斯理論缺陷進(jìn)行的重要修復(fù)。

    1986年,英國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家威爾遜和法國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家、哲學(xué)家斯波伯(Wilson and Sperber)在《關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知》和《關(guān)聯(lián)理論概貌》中提出了把認(rèn)知與交際結(jié)合的理論,進(jìn)一步擴(kuò)大了語(yǔ)用學(xué)研究的視野。威爾遜和斯波伯從認(rèn)知科學(xué)的角度對(duì)語(yǔ)言交際進(jìn)行了嘗試性的探討,從而給語(yǔ)用學(xué)帶來(lái)了新的研究熱點(diǎn),并將語(yǔ)用學(xué)的研究重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到認(rèn)知理論上去,所以在西方又被稱為“認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)”。關(guān)聯(lián)理論針對(duì)格賴斯理論的缺陷,認(rèn)為語(yǔ)言交際還包括意圖推理與其他伴隨符號(hào)現(xiàn)象,而推理是語(yǔ)境上的,不是在符號(hào)層次上操作,有的交際不要語(yǔ)言就能成功,也就是說(shuō)語(yǔ)言進(jìn)入交際后就是超語(yǔ)言符號(hào)性質(zhì)的。

    語(yǔ)用學(xué)研究的主脈是以格賴斯理論為基礎(chǔ)發(fā)展起來(lái)的新格賴斯主義,而上世紀(jì)80年代比利時(shí)國(guó)際語(yǔ)用學(xué)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)維索爾倫(Jef.Verschuenren)在1999年出版的Understanding Pragmatics一書(shū)中對(duì)語(yǔ)言的使用進(jìn)行了重新審視。他首先區(qū)分了兩種語(yǔ)言學(xué):語(yǔ)言資源的語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言使用的語(yǔ)言學(xué)。從語(yǔ)言使用就是從語(yǔ)言選擇這一觀點(diǎn)出發(fā),維索爾倫提出了突破傳統(tǒng)語(yǔ)用學(xué)思維的順應(yīng)理論,為語(yǔ)用描寫(xiě)和語(yǔ)用解釋提供了四個(gè)任務(wù),即語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)(語(yǔ)言使用過(guò)程中語(yǔ)言的選擇必須與語(yǔ)境順應(yīng))、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)順應(yīng)(語(yǔ)言各層次的結(jié)構(gòu)和結(jié)構(gòu)組成原則)、動(dòng)態(tài)順應(yīng)(語(yǔ)言選擇過(guò)程中交際者所處的語(yǔ)境與語(yǔ)言結(jié)構(gòu)各個(gè)層次之間順應(yīng)的動(dòng)態(tài)性)和順應(yīng)過(guò)程的意識(shí)程度 (語(yǔ)言的意義生成過(guò)程中交際者的認(rèn)知心態(tài)以及在語(yǔ)言選擇過(guò)程中作出順應(yīng)時(shí)的意識(shí)顯著程度)。維索爾倫把語(yǔ)用視為形成語(yǔ)義、句法的依據(jù)和條件。他的這一思想拓寬了語(yǔ)用學(xué)發(fā)展的思路,但是沒(méi)有進(jìn)行深化的研究,更沒(méi)有形成完整的理論體系。

    對(duì)語(yǔ)用學(xué)研究值得一提的是近年來(lái)人們對(duì)會(huì)話含義尤其是等級(jí)數(shù)量含義的研究。等級(jí)數(shù)量含義(scalar quantity implicatures)是列文森在他的《語(yǔ)用學(xué)》(1983)中闡述一般會(huì)話含義時(shí)提出的,而一般等級(jí)數(shù)量含義產(chǎn)生的前提是存在一個(gè)語(yǔ)言等級(jí)。這個(gè)語(yǔ)言等級(jí)是由一組可供語(yǔ)言使用者選擇使用的語(yǔ)言成分構(gòu)成,這些成分按照信息的強(qiáng)弱或語(yǔ)義力度以線形順序排列,如:

    〈e1,e2,e3…en〉

    在語(yǔ)言等級(jí)的基礎(chǔ)上,列文森提出了等級(jí)數(shù)量含義概念。 他(1983:133)指出:

    Given any scale of the form 〈e1,e2,e3…en〉,if a speaker asserts A(e2),then he implicates~A(e1),if he asserts A(e3),then he implicates ~A(e2)and ~A(e1),and in general,if he asserts A (en),then he implicates~(A(en-1)),~(A(en-2))and so on,up to ~(A(e1))

    列文森試圖說(shuō)明在一個(gè)語(yǔ)言等級(jí)中,語(yǔ)言使用者選擇弱項(xiàng)意味著否定強(qiáng)項(xiàng),而強(qiáng)項(xiàng)的否定意義構(gòu)成了語(yǔ)言使用者選擇弱項(xiàng)的含義。根據(jù)他的觀點(diǎn),在一個(gè)語(yǔ)言等級(jí)〈all,some〉中,如果使用者使用了“some”, 那么“~all”便是說(shuō)話人使用 some 的等級(jí)數(shù)量含義。如:

    Some of the boys went to the party.

    +〉Not all the boys went to the party.

    列文森的等級(jí)數(shù)量含義理論是建立在荷恩(Horn)等級(jí)理論基礎(chǔ)之上的。荷恩等級(jí)的基本思想是:如果兩個(gè)詞S和W形成荷恩等級(jí)關(guān)系,那么:

    (i)A(s)必須蘊(yùn)涵 A(w)。

    (ii)S,W具有相同的詞匯特征。

    (iii)S,W表示相同的語(yǔ)義關(guān)系,或來(lái)自同一語(yǔ)義場(chǎng)。

    列文森的等級(jí)數(shù)量含義屬于一般會(huì)話含義。根據(jù)會(huì)話含義的一般特征,等級(jí)數(shù)量含義就應(yīng)具有可撤消性。表面上看,在特定的語(yǔ)境中等級(jí)數(shù)量含義是可以被撤消的。但是從語(yǔ)用意義的特征來(lái)檢驗(yàn),我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)他的等級(jí)數(shù)量含義在語(yǔ)言使用中并不總是可以撤消的。

    2 語(yǔ)用學(xué)在國(guó)內(nèi)的研究現(xiàn)狀

    在國(guó)內(nèi),語(yǔ)用學(xué)研究的主線基本上依附于國(guó)外的主流理論,即以新格賴斯主義為核心,吸收其他學(xué)說(shuō)的一些成果,如何自然先生的《語(yǔ)用學(xué)概論》、何兆雄先生的《語(yǔ)用學(xué)概要》以及《新編語(yǔ)用學(xué)概要》等基本上是對(duì)國(guó)外研究理論的推介。

    近年來(lái),有一些學(xué)者嘗試提出獨(dú)創(chuàng)性的語(yǔ)用學(xué)理論,如熊學(xué)亮先生的《認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)概論》、錢冠連先生的《漢語(yǔ)文化語(yǔ)用學(xué)》都提出了很多非常有價(jià)值的見(jiàn)地。

    錢冠連先生在1997年出版的 《漢語(yǔ)文化語(yǔ)用學(xué)》中指出:語(yǔ)用學(xué)應(yīng)該有兩種定義。窄式定義:語(yǔ)用學(xué)是一種語(yǔ)言功能理論,它研究語(yǔ)言使用人是如何在附著于人的符號(hào)束、語(yǔ)境和智力的參與和干涉之下對(duì)多于話面(字面)的含義做出解釋。寬式定義:語(yǔ)用學(xué)是一種語(yǔ)言功能理論,它研究語(yǔ)言使用人是如何在附著符號(hào)束、語(yǔ)境和智力的參與和干涉之下理解并運(yùn)用話語(yǔ)的。他提出:非語(yǔ)言語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的干涉,實(shí)際上就是社會(huì)文化、風(fēng)俗習(xí)慣、行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀念、歷史事件等等對(duì)人使用語(yǔ)言符號(hào)的干涉。簡(jiǎn)單地說(shuō),就是社會(huì)人文網(wǎng)絡(luò)對(duì)干涉人的話語(yǔ)。網(wǎng)絡(luò)里的各種體系(思想、政治、城市、鄉(xiāng)村、交通、市場(chǎng)種種體系)、各種制度(土地、資源、經(jīng)濟(jì)、法律、教育種種制度)和各種關(guān)系(國(guó)際、民族、氏族、供求、人際、敵我種種關(guān)系),在沒(méi)一個(gè)瞬間都對(duì)我們的話語(yǔ)強(qiáng)加了極為復(fù)雜的前提和限制。這種社會(huì)人文網(wǎng)絡(luò)每每在你說(shuō)話的時(shí)候“說(shuō)話”并且“算數(shù)”。

    因此,語(yǔ)用學(xué)不是符號(hào)體系上的事,而是與人有關(guān)的語(yǔ)境體系上的事。使用語(yǔ)用策略的全部情形都是話語(yǔ)順應(yīng)社會(huì)語(yǔ)境干涉的情形。語(yǔ)用原則和策略,與其說(shuō)為了交際的成功,倒不如說(shuō)為了尋找出對(duì)付社會(huì)人文網(wǎng)絡(luò)對(duì)語(yǔ)言符號(hào)干涉的辦法。在此基礎(chǔ)上,錢冠連提出:目的——意圖才是語(yǔ)用的原則,即話語(yǔ)是跟著意圖走的,語(yǔ)用策略也是跟著意圖走的。此外,他將漢語(yǔ)中的語(yǔ)用策略依次歸納為:得體、謝絕夸獎(jiǎng)、虛抑實(shí)揚(yáng)的恭維、把對(duì)方當(dāng)作第三者、把自己當(dāng)作第三者、借第三者的口說(shuō)出自己的意見(jiàn)、多種言語(yǔ)行為與禮貌策略伴隨、運(yùn)用權(quán)威、回避、表面一致而事實(shí)否定、以言代行的答復(fù)等等。錢冠連先生在語(yǔ)用策略上的思考已經(jīng)超越了簡(jiǎn)單的合作原則和禮貌原則。

    對(duì)于禮貌原則,國(guó)內(nèi)一些語(yǔ)言學(xué)家也進(jìn)行了一定的研究。其中具有代表性的研究成果是顧曰國(guó)提出的禮貌原則。根據(jù)漢語(yǔ)言文化有關(guān)禮貌的源與流,顧曰國(guó)提出有 respectfulness(尊重),modesty(謙遜),attitudinal warmth(態(tài)度熱情)和 refinement(文雅)等四個(gè)方面的禮貌特征。他解釋說(shuō),respectfulness是自我尊重和贊賞對(duì)方;modesty實(shí)指貶己尊人的另一種方式;attitudinal warmth表現(xiàn)為關(guān)心、體貼、好客;而refinement指舉止、談吐得體大方。顧曰國(guó)認(rèn)為禮貌言語(yǔ)行為有兩層意義:一是內(nèi)容上的禮貌;二是方式上的禮貌。但是顧曰國(guó)的研究中心并不是在內(nèi)容禮貌和方式禮貌上,他的研究核心是制約言語(yǔ)行為的禮貌規(guī)范或禮貌準(zhǔn)則。他把這些制約中國(guó)人言語(yǔ)行為禮貌規(guī)則總結(jié)為以下五條:

    (1)“自卑而尊人”與“貶己尊人”準(zhǔn)則。

    (2)“上下有義,貴賤有分,長(zhǎng)幼有等”與稱呼規(guī)則。

    (3)“彬彬有禮”與文雅準(zhǔn)則。

    (4)“臉”、“面子”與求同準(zhǔn)則。

    (5)“有德者必有言”與德、言、行準(zhǔn)則。

    顧曰國(guó)還就英漢禮貌差異進(jìn)行了對(duì)比研究。他從行為動(dòng)機(jī)層和會(huì)話表達(dá)層角度修正了Leech的策略準(zhǔn)則和慷慨準(zhǔn)則,并認(rèn)為修改后的這兩個(gè)準(zhǔn)則相當(dāng)于德、言、行準(zhǔn)則。

    在國(guó)內(nèi),等級(jí)含義的研究并沒(méi)有引起廣泛的注意。徐盛桓是最早介紹等級(jí)含義的學(xué)者之一。他對(duì)“新格賴斯理論”框架下的語(yǔ)用推導(dǎo)過(guò)程和實(shí)施規(guī)則進(jìn)行了研究。其中實(shí)施規(guī)則包括方式原則推導(dǎo)的實(shí)施規(guī)則,量原則推導(dǎo)的實(shí)施規(guī)則和信息原則推導(dǎo)的實(shí)施規(guī)則。在現(xiàn)有的國(guó)內(nèi)研究中主要涉及以下幾個(gè)方面:國(guó)外理論的綜述與介紹、等級(jí)含義的推導(dǎo)、等級(jí)含義究竟屬于常規(guī)含義還是特殊會(huì)話含義的歸屬問(wèn)題研究、等級(jí)含義理論在修辭學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用研究。對(duì)等級(jí)含義的定性幾乎都采用了列文森的做法:即選擇弱項(xiàng)意味著對(duì)強(qiáng)項(xiàng)否定;對(duì)強(qiáng)項(xiàng)的否定形成了選擇弱項(xiàng)的等級(jí)含義。但是對(duì)選擇強(qiáng)項(xiàng)所產(chǎn)生的含義和等級(jí)含義與認(rèn)知的關(guān)系幾乎無(wú)人研究。

    此外,國(guó)內(nèi)一些學(xué)者還就語(yǔ)用進(jìn)行了實(shí)證研究,例如在恭維語(yǔ)及恭維應(yīng)答策略方面,賈玉新對(duì)80名不同層次的中國(guó)人使用恭維語(yǔ)的情況作了詳細(xì)的調(diào)查,結(jié)果顯示,無(wú)論是句法結(jié)構(gòu)還是語(yǔ)義組成方面,漢語(yǔ)恭維語(yǔ)也是高度程式化,其句法結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)恭維語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)相比,有的大相徑庭,有的則極為相似。另外,蔡春馳、吳針?shù)h等學(xué)者對(duì)英漢恭維語(yǔ)進(jìn)行了對(duì)比并分析了其實(shí)施過(guò)程中的文化差異。方瑞芬還就漢語(yǔ)語(yǔ)境中恭維語(yǔ)的年齡差異進(jìn)行了調(diào)查研究,發(fā)現(xiàn)在漢語(yǔ)語(yǔ)境中不同年齡群體在恭維應(yīng)答方面存在著差異。她還就言語(yǔ)行為中的拒絕、道歉和給予等進(jìn)行了實(shí)證研究。

    3 語(yǔ)用學(xué)理論在國(guó)內(nèi)的應(yīng)用

    3.1 語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)

    近年來(lái),語(yǔ)用學(xué)(Pragmatics)理論的發(fā)展為外語(yǔ)教學(xué)提供了新的語(yǔ)言理論基礎(chǔ)。語(yǔ)言教學(xué)就是培養(yǎng)學(xué)生該門語(yǔ)言的語(yǔ)用能力(pragmatic competence)的過(guò)程。在我國(guó),一方面受傳統(tǒng)教學(xué)思想的影響,教師只注重傳授語(yǔ)言知識(shí),結(jié)果學(xué)生學(xué)得非常辛苦,整天抱著單詞表甚至詞典死記硬背。學(xué)生掌握了大量的詞匯,談起語(yǔ)法也能頭頭是道,考試時(shí)“得心應(yīng)手”,但在用所學(xué)語(yǔ)言交際時(shí),就會(huì)出現(xiàn)用詞不準(zhǔn)確、使用語(yǔ)言不得體等現(xiàn)象;另一方面,學(xué)生通常是脫離語(yǔ)境學(xué)習(xí)英語(yǔ),他們知道字典中的詞條意思,但在上下文中卻不能準(zhǔn)確的獲取這些詞的真正意思,從而造成語(yǔ)用能力低下。

    英語(yǔ)教師們積極探索如何把語(yǔ)用學(xué)運(yùn)用到語(yǔ)言教學(xué)中以取得更好的教學(xué)成效。在實(shí)際的語(yǔ)言交際中,人們?cè)捳Z(yǔ)所表達(dá)的意思往往不僅限于所講語(yǔ)句本身的意義,由于語(yǔ)境不同,在交際中聽(tīng)話人要懂得說(shuō)話人的言外之意,這樣才能使交際進(jìn)行下去。因此,教學(xué)的目的不僅要教會(huì)學(xué)生掌握語(yǔ)言形式的意義、發(fā)展其語(yǔ)言能力,更重要的是讓學(xué)生掌握語(yǔ)言的用法,特別是在不同語(yǔ)境中的運(yùn)用。在外語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中講授一些語(yǔ)用學(xué)的知識(shí),能幫助解決語(yǔ)言教學(xué)中語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的差異及使用原則,還能解決因文化差異引起的一系列語(yǔ)用失誤問(wèn)題。因此,教師在實(shí)際教學(xué)中除不斷加強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)言能力的培養(yǎng)外,還應(yīng)適當(dāng)介紹言語(yǔ)行為理論,強(qiáng)調(diào)在言語(yǔ)交際中對(duì)語(yǔ)境理解的重要性。

    劉偉、羅初霞等探討了在如何在聽(tīng)說(shuō)教學(xué)、詞匯教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)和跨文化交際教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力。認(rèn)為在課堂教學(xué)中有目的地培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用意識(shí),可以使學(xué)生根據(jù)語(yǔ)境恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語(yǔ)言,從而使交際更為成功。還有教師探討了語(yǔ)用學(xué)在閱讀教學(xué)、寫(xiě)作教學(xué)和翻譯教學(xué)中所起的作用。另外,相當(dāng)一些教師探討語(yǔ)用學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的指導(dǎo)作用,有的還進(jìn)行了實(shí)驗(yàn)研究。

    3.2 文化差異與語(yǔ)用翻譯

    不同文化背景的人在一起用某種語(yǔ)言進(jìn)行交際,總回避不了語(yǔ)用差異。而這種語(yǔ)用差異往往是其文化差異所造成的。這些差異會(huì)對(duì)交際造成影響,導(dǎo)致語(yǔ)用失誤。如何處理翻譯中的語(yǔ)用問(wèn)題,近十幾年來(lái)一直受到翻譯界的重視。

    何自然先生認(rèn)為:語(yǔ)用翻譯和語(yǔ)義翻譯是相對(duì)應(yīng)的,是一種等效翻譯觀,也是翻譯理論中的一個(gè)新模式。語(yǔ)用學(xué)是推斷語(yǔ)言在語(yǔ)境中意義的學(xué)問(wèn),它可以從語(yǔ)用語(yǔ)言學(xué)和社交語(yǔ)用學(xué)兩個(gè)方面進(jìn)行研究。語(yǔ)用翻譯也可以通過(guò)兩種語(yǔ)言的對(duì)比,分別研究語(yǔ)用語(yǔ)言等效和社交語(yǔ)用等效的問(wèn)題。何自然先生還就翻譯中的語(yǔ)用語(yǔ)言對(duì)比、翻譯中的社交語(yǔ)用對(duì)比和翻譯中的綜合語(yǔ)用對(duì)比等通過(guò)列舉大量例子進(jìn)行了探討。

    王宏軍就語(yǔ)用學(xué)的幾個(gè)主要理論在翻譯中的運(yùn)用進(jìn)行了論述,認(rèn)為語(yǔ)用等效理論是一種避免翻譯尷尬且力求等效的新理論模式;合作原則及禮貌原則是在翻譯語(yǔ)用意義時(shí)牽涉到的兩種語(yǔ)言的語(yǔ)用原則,有助于推導(dǎo)語(yǔ)用意義;關(guān)聯(lián)理論把翻譯看作是一種三元關(guān)系的語(yǔ)用等效翻譯。因此,在翻譯中無(wú)論使用哪種理論,其語(yǔ)用含義是由語(yǔ)境決定的。

    語(yǔ)用學(xué)的研究雖然只是始與上個(gè)世紀(jì),但已經(jīng)引起廣大學(xué)者的注意。今后其研究將會(huì)進(jìn)一步拓寬和不斷深入。

    [1]Austin,J.L.How to Do Things with Words.New York:OUP,1962.

    [2]Brown,P.and Levinson,S.“Universals in Language Usage:Politeness Phenomena”[M]//Goody,E.N.Questions and Politeness:Strategies in Social Interaction,Cambridge:CUP,1978.

    [3]Leech,Geoffery N.Principles of Pragmatics[M].London:Longman,1983.

    [4]Levinson,Stephen C.Pragmatics[M].Cambridge:CUP,1983.

    [5]Searle,J.Speech Acts[M].Cambridge:CUP,1969.

    [6]Verschueren,J.Understanding Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

    [7]鮑曼.論荷恩等級(jí)的不適用性[J].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2006(4):125-127.

    [8]龔衛(wèi)東.廣義梯級(jí)含義理論及其應(yīng)用[D].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2007.

    [9]顧曰國(guó).禮貌.語(yǔ)用與文化[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1992(4):10-18.

    [10]何自然.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2001.

    [11]何自然,冉永平.語(yǔ)用與認(rèn)知:關(guān)聯(lián)理論研究[M].北京:外語(yǔ)與教學(xué)研究出版社,2001.

    [12]何兆雄.語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1989.

    [13]蔣勇.夸張性隱喻的梯級(jí)含義功能[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2004(3):274-281.

    [14]蔣勇;良止.梯級(jí)修辭中的反襯結(jié)構(gòu)[J].修辭學(xué)習(xí),2004(6):13-19.

    [15]郎天萬(wàn);蔣勇.虛擬參照點(diǎn)的梯級(jí)含義功能[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004(6):167-170.

    [16]賴陽(yáng).論語(yǔ)用的基本原則[D].北京:首都師范大學(xué),2006.

    [17]李玉英,彭志洪.維索爾倫語(yǔ)用學(xué)理論對(duì)翻譯研究的啟示[J].南昌大學(xué)學(xué)報(bào),2007(6):167-170.

    [18]劉偉.淺析語(yǔ)用學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].山東教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006(6):39-41.

    [19]錢冠連.漢語(yǔ)文化語(yǔ)用學(xué)[M].北京:清華大學(xué)出版社,2002.

    [20]王宏軍.語(yǔ)用學(xué)理論在翻譯中的運(yùn)用[J].西安外事學(xué)院學(xué)報(bào),2007(1):63-66.

    [21]項(xiàng)成東.等級(jí)含義的語(yǔ)用研究綜述[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2006(4):334-344.

    [22]熊學(xué)亮.認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.

    [23]熊英.論語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)[J].遼寧師專學(xué)報(bào),2007(1):67-68.

    [24]徐盛恒.語(yǔ)用推理[J].外語(yǔ)學(xué)刊,1991(6):1-7.

    [25]徐盛桓.論荷恩的等級(jí)關(guān)系——新格賴斯會(huì)話含義理論系列研究之十[J].外國(guó)語(yǔ),1995(11).

    [26]徐盛桓.論“常規(guī)關(guān)系”——新格賴斯會(huì)話含義意理論系列研究之六[J].外國(guó)語(yǔ),1993(3):11-17.

    [27]楊柳.缺省理論對(duì)等級(jí)含義的新闡釋[D].南京:南京師范大學(xué),2007.

    [28]張巨文.語(yǔ)用學(xué)在外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].河南商業(yè)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2003(5):73-75.

    [29]朱躍.語(yǔ)義論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.

    The Research of Pragmatics and Its Application

    Fang Ruifeng
    (Foreign Languages Department,Chizhou College,Chizhou,Anhui 247000)

    Pragmatics is one of the popular research fields in recent years.This paper intends to conduct a more systematic study of pragmatics so as to apply the theory better to practice.Meanwhile the relationships between pragmatics and English teaching as well as translation are discussed.

    Pragmatics;Research;Application;English Teaching;Translation

    H03

    A

    1674-1102(2011)05-0083-05

    2011-06-23

    安徽省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目(AHSK09-10D113)。

    方瑞芬(1963-),女,安徽東至人,池州學(xué)院外語(yǔ)系教授,研究方向?yàn)檎Z(yǔ)用學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。

    [責(zé)任編輯:余義兵]

    猜你喜歡
    賴斯禮貌含義
    Union Jack的含義和由來(lái)
    雙重救贖
    上海故事(2021年9期)2021-11-03 02:14:11
    格賴斯準(zhǔn)則何以適用于法律解釋
    法律方法(2019年3期)2019-09-11 06:26:50
    當(dāng)誠(chéng)實(shí)遇上禮貌
    家教世界(2017年11期)2018-01-03 01:28:48
    禮貌舉 止大 家學(xué)
    小猴買禮貌
    啟蒙(3-7歲)(2016年3期)2016-11-24 12:43:42
    虛榮的真正含義
    暗戀是一種禮貌
    海峽姐妹(2015年3期)2015-02-27 15:10:04
    關(guān)于“獲得感”之含義
    五星紅旗的含義
    铜梁县| 巨鹿县| 惠来县| 平凉市| 靖安县| 延津县| 瑞金市| 惠水县| 浪卡子县| 锡林浩特市| 汶上县| 平舆县| 玉环县| 万宁市| 巧家县| 吴堡县| 桂阳县| 巴南区| 临江市| 扎囊县| 沿河| 桦川县| 宁蒗| 恩施市| 五大连池市| 临夏市| 喜德县| 兴安盟| 盱眙县| 荣昌县| 南宫市| 和平县| 怀化市| 张家口市| 望城县| 天津市| 怀远县| 皋兰县| 滨州市| 探索| 广南县|