向仍東,王紅艷
(吉首大學師范學院,湖南吉首416000)
新世紀跨文化交際文獻情報計量分析
向仍東,王紅艷
(吉首大學師范學院,湖南吉首416000)
跨文化交際;研究;分類;趨勢
文章以“跨文化交際”的主題,對近9年間中國全文期刊網(wǎng)的核心期刊進行搜索,得到論文345篇。進行了研究內容和研究方法上的總體分類,并圍繞國內跨文化交際研究的總體概況,闡釋了目前國內跨文化交際研究的總體特征和基本趨勢,并通過數(shù)據(jù)系統(tǒng)分析,指出目前已有的研究成果的不足之處,嘗試性地預測了今后跨文化交際學研究的可能發(fā)展方向。
80年代初,跨文化交際學在我國開始引進并有了迅速發(fā)展。1983年,何道寬在他的《介紹一門新興學科——跨文化的交際》[1]一文中,率先將跨文化交際作為一門學科向國內學者進行介紹,探討了這門新興學科的基本內容、理論及其研究成果。此后,《外語教學與研究》、《外語學刊》、《外語教學》、《外語與外語教學》、《解放軍外國語學院學報》等學術刊物相繼刊登了一系列翻譯、綜述、評介跨文化交際學的文章。近年來,一方面,跨文化交際學國內研究得到長足發(fā)展,召開了多次全國跨文化交際學研討會,從理論、應用、跨學科和實證等方面進行研究探討,另一方面,跨文化交際學尚處于不斷發(fā)展的階段,尚未形成完整、統(tǒng)一的理論體系,學派內部也存在較大分歧。為此,對近階段國內核心期刊中發(fā)表的文章進行調查,進一步弄清跨文化交際學研究類型和側重,特別是了解國內主流研究的重心以及發(fā)展趨勢將具有一定理論和現(xiàn)實意義。
為了進一步了解關于跨文化交際學的研究在過去的9年(2000—2008)時間里的發(fā)展動態(tài),分析其基本發(fā)展趨勢,并嘗試對關于跨文化交際學研究的未來分析作出預測,以便于強化人們對跨文化交際學的認識,本文以“中國期刊全文數(shù)據(jù)庫”200022008年間選取的以“跨文化交際”為主題,以“核心期刊(北京大學版核心期刊)”為范圍,基于這些核心期刊選取的論文將有一定的代表意義。
文章對采用以上方法共得到345篇關于跨文化交際研究的論文,對收集到的論文進行了梳理,對有關跨文化交際研究作文獻分析。雖然這些論文分析問題的角度各有不同,涉及面很廣,比較具有代表性的有李炯英[2],張向陽[3],袁彩虹[4]鐘華,樊葳葳[5],王紅衛(wèi)[6],高一紅[7],屠國元,王飛虹[8],葛朝霞,史明蘭[9],王立平[10],黃清貴[11],徐莉娜[12],馮新華[13],李清源,魏曉紅[14],程翠英[15],趙娟[16],王蘊喆[17],高永晨[18]等等。
1 數(shù)據(jù)和分析
這345篇有關于跨文化交際研究的論文主要涉及跨文化理論知識研究、微觀基礎知識研究、應用研究、考察研究以及引介述評等。文章從研究的內容和方法入手做了較為詳細的數(shù)據(jù)分析和闡釋。
從表1中的數(shù)據(jù)可以看出,有關跨文化交際學研究呈現(xiàn)出一種增長趨勢。9年中總共的文獻為345篇文章每年平均38122篇。尤其是在后面的幾年時間里呈現(xiàn)出一種很明顯的快速增長趨勢,2007年發(fā)表的論文最多,共刊登了77篇文章,占總數(shù)的22132%。
2 分類標準和說明
跨文化交際學是專門研究具有不同文化背景的人在互動過程中的矛盾與問題及其解決方法的學科。在我國,對這一學科的興趣主要集中或局限于語言教學界,其中最關注的是詞匯、語用、交往習俗等與語言交際有關的層面。概括地講,跨文化交際學是以運用眾多相關學科的理論研究成果為基礎,揭示不同文化的人們在交際時會發(fā)生什么,怎樣發(fā)生的,為什么發(fā)生,產生什么后果,以及如何解決和避免交際障礙和文化沖突,以達到有效交際[19]??缥幕浑H學是個內容非常寬泛的領域,關于跨文化交際學的研究分類可以是各種層次的、多種視角的。就其范圍和方法來看,諸如詞語文化內涵的研究、文化與交際的關系、文化差異與外語教學、語用與文化、非言語交際與文化,文化與文學——通過文學教文化的探討、“文化定型”與“跨文化交際悖論”等等。
就跨文化交際學的特征、發(fā)展狀況和研究方法等進行的研究,旨在解決什么是跨文化交際學和跨文化交際學的具體內容的問題,屬于本體性的、基礎性的研究,文章把這樣的內容劃分為跨文化交際學的第一類——基礎研究;
正因為有很多的學者都從事著語言教學和語言分析,故新的語言學方法付諸于實際運用中是自然而然之事,尤其對于外語教學來說。國內的跨文化交際學研究,其中有相當一部分為了英語教學和英語學習而進行的,其對象為英語學習者和從事英語教學和研究的人員,主要包括跨文化交際和外語教學,跨文化交際意識與第二語言習得研究、詞匯文化內涵的研究等實用型研究,文章把這樣的內容劃分為跨文化交際研究的第二類——應用研究;第三種情況是跨文化與其他的語言方面或其他學科聯(lián)系起來,如跨文化與人生觀、價值觀、世界觀,跨文化與翻譯、語篇,以及跨文化與經(jīng)濟、商務交際活動等等,這類研究帶有一定考察驗證性,本文把這一類歸為第三類——考察研究;最后一種情況,嚴格來講談不上是研究,主要是把跨文化交際的某些研究成果介紹引進國內,是對這些著作的述評,這樣構成本文的第四類——引介述評。
表1 2000—2008有關跨文化交際學研究文獻統(tǒng)計
圖1 2000—2008有關跨文化交際文獻數(shù)量分布對比一覽
為了對新世紀跨文化交際研究的文獻作進一步的分析,對表1的四類方面的研究進行了進一步的細分,這樣對于我們考察跨文化研究成果可以有比較明確的思維和方向。在基本四大類分類的基礎上,具體又細分為跨文化交際學基本理論、跨文化與外語教學、跨文化與第二語言習得研究、跨文化與商務交際、跨文化與文化差異比較、跨文化與翻譯等等,具體的內容的相關文獻數(shù)如表2:
從以上統(tǒng)計數(shù)據(jù)可以發(fā)現(xiàn)跨文化基礎理論研究如跨文化語義研究[20]、跨文化語用研究[21]、跨文化交際能力研究[7]、跨文化非語言交際研究[4]、跨文化語篇[22]等等的文獻最多為101,占文獻總數(shù)的29128%,但是對于諸如學科建構的理論基礎、學科性質、研究方法、目標、任務和內容、該學科與其他相關學科的區(qū)別與聯(lián)系、學科的發(fā)展方向等基本問題還是涉及得比較少,這就要求以后的學者們對于跨文化交際學學科力求有一個比較統(tǒng)一的認識,并進一步澄清概念上的某些模糊認識,以改變目前研究缺乏系統(tǒng)性和深刻性的現(xiàn)狀。誠然,跨文化交際學的跨學科、多學科性質決定了它在理論模式及研究方法上具有“多元化”和“不確定性”的特點,不易在學科內部產生普遍有效的理論模式,這種多角度的研究從一定程度上說可以促進認識的深化和學術的發(fā)展。
表2 2000—2008年有關跨文化文獻分類統(tǒng)計
作者是衡量研究質量和水平的關鍵,是對學科研究的一個重要指標。對作者的研究可以揭示文獻的稿源情況和該學科的影響輻射范圍。在2000—2008年期間所刊載的文獻絕大部分都來自高校,只有較少部分是公司、企業(yè)等行業(yè)的人士所做。為了進一步了解跨文化交際研究稿源與教學、科研和企業(yè)需求的聯(lián)系,對作者單位情況進行了細致的分類統(tǒng)計,結果如下:
表3 2008—2008年文獻作者單位統(tǒng)計
從統(tǒng)計數(shù)據(jù)中可以發(fā)現(xiàn)339篇論文分別來自大專院校,其作者都是大專院校教學和科研一線的教師或科研人員,這樣就確保了文獻的質量和水平。其中屬綜合大學的最多共有138篇,占文獻總數(shù)的40%,緊接著的是師范院校的為75篇,占21174%,理工科院校、醫(yī)學、財經(jīng)、林業(yè)等院校的又72篇,占20187%,外語院校40篇,占11160%,職業(yè)技術學院之類的有14篇,占4105%,最少的是來自公司、企業(yè)的僅為6篇,只占1174%。從以上數(shù)據(jù)分析可以看出大部分的研究文獻都來自綜合、文科院校,而從上節(jié)文獻分類數(shù)據(jù)看,有關跨文化商務交際的文獻數(shù)量卻不少,有76篇,占文獻總數(shù)的22103%,而真正從事商務交際活動的人士卻很少涉及這方面的研究。
來源和期刊情況統(tǒng)計分析
參考文獻反映作者對前人科研成果的吸收和利用程度,是理論研究的前期基礎工作,也是衡量論文學術水平的一個重要指標。它是學術論文的重要組成部分,反映學術研究的科技嚴謹程度,是評價學科研究的一個重要依據(jù)。對9年中的全部參考書目和期刊的情況統(tǒng)計結果如下:
表4 2000—2008文獻參考書目、來源和期刊的情況統(tǒng)計
通過對2000—2008年的參考文獻總量統(tǒng)計后發(fā)現(xiàn):近9年中,參考文獻的總數(shù)量在逐年增加。這說明論文作者越來越重視利用前人的研究成果。在統(tǒng)計各年的篇均參考文獻量后,數(shù)據(jù)呈遞增趨勢,證實了前面的結論。從以上的統(tǒng)計數(shù)據(jù)還可以發(fā)現(xiàn),參考文獻的語種也從2000年的兩個增加到2003年的4個,一方面表明作者的視角拓寬了,論文涉及面更大了;另一方面表明參考文獻的來源多樣化,吸收信息資源的范圍擴大。在2005年,參考文獻已經(jīng)突破了傳統(tǒng)的書籍和期刊形式,出現(xiàn)了網(wǎng)絡信息。網(wǎng)絡資源的利用,不但可以豐富學術研究參考信息的來源,同時也可以促使信息得到不斷更新以及更新速度得以加快。從9年來各年的篇均外文參考文獻量來看,也基本上是逐年遞增的,這說明國內跨文化研究越來越重視吸收利用國外的科研成果。
文章通過對國內2000—2008年有關跨文化交際學研究進行了比較系統(tǒng)的描述性分析,目前國內的跨文化交際學已同語言國情學和文化語言學研究聯(lián)系在一起,形成為一個極具發(fā)展前途的邊緣學科。隨著對學科發(fā)展多元化、理論模式多樣化理念的逐步認同,我國的跨文化交際學研究無論在形式、內容,還是方法上都將提到一個更高的水平。但是,與此同時,我們也應該清醒地認識到,我國的跨文化交際學研究要在國際語言學界占據(jù)一席之地,研究成果能不斷地在國際刊物上發(fā)表,還有待于更多學者的跨學科合作、更科學的方法建設、更有效的借鑒和更實在的創(chuàng)新。從學術發(fā)展及創(chuàng)新的角度來看,這門學科的研究無論在深度還是廣度上都有待進一步開拓。筆者認為以下幾點應是今后努力的方向:應加強跨文化交際研究的學科理論建構,進一步明確這門學科本體論方面的若干問題。劉潤清也呼吁跨文化交際研究應超越簡單的分類加舉例階段,以嚴謹?shù)亩糠椒ê蜕钊氲亩ㄐ苑椒?對豐富的第一手材料進行扎實的處理和分析。開展深入的專題研究詞語文化內涵的研究是跨文化交際研究的一個重要組成部分。另一個有待深入探討的專題是思維模式、價值觀念等“隱蔽”文化對跨文化交際的影響。跨文化交際學的研究真正深入下去絕非易事,“它要求研究者要熟悉兩種以上的文化,并有較扎實的語言學知識和社會學知識,而熟悉兩種文化比學會兩種語言要困難得多”23(劉潤清2000)。我們相信將來學者會以更多的跨學科交流與合作、更科學嚴密的研究方法、更系統(tǒng)具體的研究和更真切實在的創(chuàng)新,把我國的跨文化交際學的學科研究提高到一個更高、更新的水平。
參考文獻:
[1] 何道寬1介紹一門新興學科——跨文化的交際[J]1外國語文教學,1983(2)1
[2] 李炯英1中國跨文化交際學研究20年述評[J]1解放軍外國語學院學報,2002(6):862901
[3] 張向陽1中國跨文化交際研究20年:回顧與思考[J]1外語與外語教學,2003(2):542561
[4] 袁彩虹1非語言行為在跨文化交際中的價值體現(xiàn)與外語教學[J]1解放軍外國語學院學報,2000(4):722751
[5] 鐘華,樊葳葳1非英語專業(yè)大學生的跨文化交際能力培養(yǎng)[J]1外語界,2000(2):142161
[6] 王紅衛(wèi)1跨文化交際翻譯方法:歸化和異化策略[J]1西南民族學院學報·哲學社會科學版,2002(9):25022531
[7] 高一虹1跨文化交際能力的培養(yǎng):“跨越”與“超越”[J]1外語與外語教學,2002(10):272311
[8] 屠國元,王飛虹1跨文化交際與翻譯評估——J1 House ((翻譯質量評沽(修正)模式》述介[J]1中國翻譯, 2003(1):602621
[9] 葛朝霞,史明蘭1跨文化交際與外語教學[J]1鄭州大學學報(哲學社會科學版),2001(5):462491
[10] 王立平1跨文化交際與閱讀教學[J]1西南民族學院學報·哲學社會科學版,2003(5):28622871
[11] 黃清貴1跨文化交際中的假象——外語學習者交際中Back2 channeling策略使用情況及其啟示[J]1福建師范大學學報(哲學社會科學版),2008(3):13321381
[12] 徐莉娜1跨文化交際中的委婉語解讀策略[J]1外語與外語教學,2002(9):6291
[13] 馮新華1跨文化交際中的語用失誤——以房地產廣告語為例[J]1學術交流,2008(12):24522471
[14] 李清源,魏曉紅1跨文化交際中漢英言談語用規(guī)約之差異比較[J]1西南大學學報(社會科學版),2008(2): 16021641
[15] 程翠英1論跨文化交際深層障礙[J]1華中師范大學學報(人文社會科學版),2003(1):812871
[16] 趙娟1少數(shù)民族學生跨文化交際中語用能力的調查與研究[J]1西南民族大學學報(人文社科版),2008(12):142 161
[17] 王蘊喆1文化導向型外語教學模式與跨文化交際[J]1黑龍江高教研究(4),2006(4):17521761
[18] 高永晨1文化全球化與跨文化交際學科發(fā)展:動力、趨勢和展望[J]1外語與外語教學,2008(1):332351
[19] 賈玉新1跨文化交際學[M]1上海:上海外語教育出版社,2003,501
[20] 李炯英,趙文薇1文化腳本:跨文化語用學研究的語義學方法——波蘭語義學派研究之四[J]1外語學刊,2008 (4):602641
[21] 王靜1跨文化交際語用失誤原因及對策[J]1黑龍江高教研究,2007(9):17621771
[22] 郝文杰1讀者反應與跨文化語篇的闡釋[J]1四川外語學院學報,2002(1):222241
[23] 劉潤清1序[A]1顧嘉祖1跨文化交際——外國語言文學中的隱蔽文化[M]1南京:南京師范大學出版社,20001
A Bibliom etr ica l Study on In tercultura lComm un ica tion in New Cen tury
XIANG Reng2dong,WANG Hong2yan
(No rmal College,Jishou University,Jishou Hunan 416000,China)
bibliometrical study;interculturalcommunication;research;classification
This is a bibliometrical study of intercultural communication from 2000 to 2008,on the basis of co re journals in CNKI,345 articles have been co llected based on the top ic of“interculturalcommunication”,after col2 lecting and analyzing the statisticsof the articles,contents,contributor’s institution,geographic distributions and articles’bibliography of all counted articles1Based on the data analysis,some basic features and tendency have been worked outregarding the main issuesof interculturalcommunication,hence some p rogresses and p roblem s are pointed outhereby and some possible directions are p redicted in this field1
G 256
A
167322804(2010)0320085205
2009207208