陳洲建 陳展
(湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院 湖南長沙 410000)
從非范疇化的角度來分析英語中動句
陳洲建 陳展
(湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院 湖南長沙 410000)
語言中的中動現(xiàn)象一直都是語言學(xué)界研究的熱點(diǎn)與難點(diǎn),至今也難以達(dá)成一個共識。首先關(guān)于是否存在中動句這一說就很有爭議,有人認(rèn)為存在中動句,并有其獨(dú)特的句式和語義特征,另外則有人認(rèn)為中動句就是普通句式,不存在需要獨(dú)立劃分出中動句的需要。在前面一種說法的前提下,學(xué)者們對中動句動詞定性,以及中動句結(jié)構(gòu)的界定也都還沒有形成一個定論。在前人研究的基礎(chǔ)上,本文試圖從非范疇化角度來研究中動句,鑒于中動句的復(fù)雜性,我認(rèn)為單用一種方法是不足以解釋其本質(zhì)的,所以在分析過程中加入了一些原型范疇理論,以求得一點(diǎn)突破。
中動句;非范疇化;原型范疇;隱含施事者
在查閱了大量文獻(xiàn)資料之后,我們發(fā)現(xiàn)對于中動句的描寫,定性以及解釋方面都有著很多的成果,然而卻沒有一個共同的讓大家都比較認(rèn)可也比較有說服力的結(jié)論。本文試圖吸收之前研究的一些成果再結(jié)合自己的一些想法從一個新的角度來對中動句進(jìn)行分析探討:1)中動結(jié)構(gòu)的界定。2)中動句的本質(zhì)。
很多語言比如說漢語,英語,德語都存在中動句這一句式,雖然不同語言中的中動句沒有統(tǒng)一的句法形式,但卻有統(tǒng)一的中動語義。國內(nèi)外學(xué)者也從各個角度對中動句進(jìn)行的細(xì)致的分析。
首先,很多學(xué)者試圖從中動詞上來界定中動結(jié)構(gòu)。Keyser&Rooper(1984)提出中動詞不同于及物動詞和不及物動詞,屬于特別的一類。這一說法提出了中動詞的特別之處,他們論述了中動詞的及物性和不及物性,但卻無法把它定性。Fellbaum(1986),F(xiàn)ragen(1988),F(xiàn)ellbaum&Zribihertz(1989)指出中動句中的中動詞是從詞庫中提取的,屬于及物動詞。但是我們不難發(fā)現(xiàn)很多中動句中經(jīng)常出現(xiàn)不及物動詞,比如:
⑴ a. The top quality rods from Montague,H&I,South Bend etc. are good rods,fish well and look good.
b. It is slightly coarser,so it plays a bit slower.(Davidese &Heyvaert,2007)
其次,另外有學(xué)者則從論元的角度來分析中動句。K&R認(rèn)為中動結(jié)構(gòu)與被動結(jié)構(gòu)類似,都有一個暗含的施動者,不同的是被動句可以用by將施動者外化。而Stroik(1992,1995,1999)曾多次論證中動句和被動句一樣可以將隱含的施動者投射成附加語,用 for來引導(dǎo)。Roberts(1986)指出中動詞雖然有外論元角色,但沒有在句法上體現(xiàn)出來,只是我們在邏輯上給它賦予的一個任意性所指,因此不能加目的性的副詞修飾語,如carefully,voluntarily. Van Oosten(1997,1984)在對中動構(gòu)式進(jìn)行的研究中提到,中動構(gòu)式要求未得到表達(dá)的施事論元是無定的,即被解讀為“通常意義上的人們或任何施事。未得到表達(dá)的施事論元通常被解讀為自愿的,即打算造成某個結(jié)果,并打算執(zhí)行動詞所表示的動作。Iwata(1999)認(rèn)為應(yīng)該將隱含施事論元作為中動結(jié)構(gòu)的界定標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)然這些說法各有各的優(yōu)點(diǎn)和不足,也很難達(dá)成共識。
最后,對于中動句的情態(tài)意義分析也是眾多學(xué)者關(guān)注的一個點(diǎn)。Fragen(1992)認(rèn)為中動構(gòu)式具有情態(tài)意義,相當(dāng)于情態(tài)動詞 can所表達(dá)的能力和可能性的意思。Massam(1992)提出把情態(tài)語義(modality)特征作為中動結(jié)構(gòu)的界定標(biāo)準(zhǔn)。因此他認(rèn)為 Some problems arise easily也屬于中動句。Halliday(1967),Quirk(1985)提出了中動構(gòu)式除了表可能,能力這一情態(tài)意義之外,還可以表示意愿的情態(tài)義,如The door refuses to open。情態(tài)意義的主語應(yīng)該是人,中動構(gòu)式中主語是受事者,因此在研究情態(tài)意義時需要加入一個擬人的附加語。
本文試圖吸收前人的研究成果,從非范疇化和原型范疇的角度來對中動句進(jìn)行一個比較新的研究,希望能解決引言中提出的兩點(diǎn)。
本文的主要目的不在于界定中動結(jié)構(gòu),但是作為本文的研究對象,首先應(yīng)該給予一個比較明確的限定。從認(rèn)知語義學(xué)的角度來分析,我們知道語義跟句法息息相關(guān)。因此我想首先給出中動句式所表達(dá)的意義作為研究的前提。我們都知道目前我們都認(rèn)為中動句作為一種特殊的句式有其構(gòu)式,稱為中動構(gòu)式,中動構(gòu)式作為一個構(gòu)式,其構(gòu)式意義是表示說話人對話題的主觀評價,整個構(gòu)式說明句子主語的一般特征,具有“類指”的屬性。(Lekekou,2002)我們都知道中動構(gòu)式有其典型的句式也有非典型的句式,這就勢必給研究帶來一些困難,但不管形式怎么變化,我們都應(yīng)該抓住它最核心的意義,那就是它們都是對主語的特征作出主觀判斷。目前得到比較廣泛認(rèn)可的最常用的中動構(gòu)式為:NP+V+Adv,在這里我想稍修改一下以包括更多的非典型句式在內(nèi):NP+V+Adv/Prep+NP。這里的Prep+NP其實是Adv的另一種形式,同時也是對Adv更一步的修飾與限定。例如:
⑵ a. This car drives easily.
b. This car drives with the greatest of ease.(Goldberg)
我們看到⑵a是屬于我們平常所見的典型的中動句式,而⑵b則是屬于非典型的中動句式,兩者的所要表達(dá)的中動意義都是一樣,說明車的狀態(tài)是很好開,但兩個句子在意義表達(dá)的程度上又還是有一定的差別,⑵b中采用的是由with引導(dǎo)的一個介詞詞組,中間出現(xiàn)了greatest這個字來限定ease,顯然這個句子中the greatest of ease的程度是強(qiáng)于⑵a中的easily的。當(dāng)然這個構(gòu)式里也還不包括其它一些非典型的還在討論其歸屬的句子,比如:
⑶ a. This wine drinks like it was water.(Van Oosten 1977)
b. I tried to open the door, but the key wouldn’t turn.(Davidese &Heyvaert,2007)
c. This wood carves beautiful toys.(id)
這些非典型中動句子給我們的研究造成了一定的困難,但我們將在下面的小節(jié)中試圖用一種方法去解釋盡可能多的句子現(xiàn)象。
4.1 原型范疇和非范疇化及其應(yīng)用。There is nothing more basic than categorization to our thought,perception,action and speech。(Lakoff,1987)人類在認(rèn)識世界之后就對世界進(jìn)行范疇化,以此來進(jìn)一步加深對世界的認(rèn)識。有很多知名學(xué)者都對范疇理論的發(fā)展做出了突出的貢獻(xiàn),如Rosch提出范疇成員間未必具有共同特征,并非所有的范疇都遵循二元思維,多數(shù)情況下要看具體的模糊限制詞,并非所有的范疇都能劃出清晰的界限,而且范疇成員的地位并不平等,成員之間的例子典型性也不同。(1978)
正是由于最后這一觀點(diǎn)的提出,人們開始對范疇中間的原型成員進(jìn)行分析,發(fā)展到了今天的原型范疇理論。在這里我們將綜合Rosch(1978),Lakoff(1987),Taylor(2003)以及Ungerer&Schmid(2001)的研究成果總結(jié)出一些基本內(nèi)容,主要都是跟我們后面的研究有著密切關(guān)系的一些內(nèi)容,簡要概括為:范疇內(nèi)部的各個成員由“家族相似性”聯(lián)系在一起,這就意味著范疇中所有的成員都由一個相互交叉的網(wǎng)絡(luò)連接在一起;范疇的邊界是迷糊的,相鄰范疇互相重疊,滲透;范疇成員具有不同的典型性,原型是范疇內(nèi)最典型的成員。一個范疇怎樣從原型成員拓展得到越來越多的非原型成員,并且是怎么與其他范疇相互聯(lián)系的,語言學(xué)界有著不同方式的解釋。在這里我想嘗試用一種較新的理論結(jié)合原型范疇理論來分析中動句,那就是非范疇化理論。
在語言研究中,非范疇化是指在一定的條件下某一個范疇的成員逐漸失去范疇中典型特征的過程。范疇成員在非范疇化后至進(jìn)入新的范疇之前,處于一種不穩(wěn)定的中間狀態(tài)。也就是說,在原有范疇和即將產(chǎn)生的新范疇之間會存在模糊的中間范疇。這類中間范疇喪失了原有范疇的某些典型特征,同時也可能獲得新范疇的某些特征。表現(xiàn)在句法形態(tài)上,非范疇化之后,范疇的某些典型分布特征(句法、語義特征)小時,范疇之間的對立呈中性化。(劉正光,劉潤清,2005)
近些年來非范疇化被很好地應(yīng)用到了詞類語義的轉(zhuǎn)變,而且得到了語言學(xué)界比較普遍的認(rèn)可。比如說:
⑷ a. I have read this book before.
b. Reading classics is a pleasant journey.
在這里,我們知道兩個句中的read的意義是有差別的,a句中體現(xiàn)了它的原型動態(tài)意義,而b句中已經(jīng)失去了它的原型動態(tài)意義,它出現(xiàn)在主語的位置上獲得了指稱的意義,ing形式的增加也使它具有的名詞的特征。
同樣非范疇化也被用來解釋一些以往理論所不能解釋的語法搭配問題,這里就不再一一列舉了。下面我們將主要來分析中動句。
4.2 中動句式本質(zhì)的非范疇化分析。在這里我們首先采用Quirk對英語句式的分類法,英語有七種基本句型:
S+V
S+V+O
S+V+C
S+V+A
S+V+O+O
S+V+O+C
在經(jīng)營管理上,楊宗祥要求企業(yè)不盲目欠債,也不盲目投資,有多少資金實力就做多大的事。他說,比如要做一個地產(chǎn)項目需要投資2億元,那就需要實打?qū)嵉販?zhǔn)備2億元。他不輕易找銀行借貸,企業(yè)資產(chǎn)負(fù)債率小于0.5%,隨時有充足現(xiàn)金作周轉(zhuǎn)保障。他歷來有個習(xí)慣,每個月月底都要查看公司所有的統(tǒng)計數(shù)據(jù),按最新市價計算,除去欠別人的,精確地計算自己實實在在擁有的部分。
S+V+O+A
其中我們認(rèn)為跟中動句式研究相關(guān)的是S+V+C和S+V+A這兩種句型。首先我們來分析一下S+V+C句型。在這個結(jié)構(gòu)中,謂語動詞V通常是連系動詞(Linking Verb),而補(bǔ)語C通常是名詞或者形容詞,由此我們可以在S+V+C下細(xì)分出兩種句式來:S+V+C(n)和S+V+C(adj。不管是哪種句式,我們都可以總結(jié)出其典型的句式意義,那就是形容詞補(bǔ)語或名詞補(bǔ)語都是修飾主語的狀態(tài)和性質(zhì),它代表說話人的觀點(diǎn),它的謂語動詞是be動詞或者感官動詞。上文中我們提到過中動構(gòu)式作為一個構(gòu)式,其構(gòu)式意義是表示說話人對話題的主觀評價,說明句子主語的一般特征。從這里我們可以看到中動構(gòu)式的構(gòu)式意義在本質(zhì)上與S+V+C是一樣的。下面我們來看幾組例子以便更好地了解它們意義上的一致。
⑸ a. These flowers smell fragrant.
The blackboard seems smooth.
The bed is comfortable.
The silk is soft.
b. This pen writes well.
The bed sleeps comfortably.
The silk feels with the greatest of softness.
首先我們來判斷這些句子的構(gòu)式意義,a組中的補(bǔ)語都為形容詞,都是修飾句子主語的狀態(tài)和性質(zhì),而b組中補(bǔ)語都是副詞,這些副詞表面上是修飾謂語動詞的,而實質(zhì)上我們知道它們還是修飾的主語的狀態(tài)和性質(zhì),取用其形容詞意即可。從這里我們可以看出,我們給出的最典型的中動構(gòu)式NP+V+Adv/Prep+NP其實本質(zhì)上就是S+V+C這一種基本句式。其中NP+V+(Prep+NP)就相當(dāng)于S+V+C(n,,而NP+V+Adv就相當(dāng)于S+V+C(adj。。我們就采用后面一組最典型的句式來作為切入點(diǎn)。我們發(fā)現(xiàn)NP+V+Adv與S+V+C(adj。這一組句式中有一個不同點(diǎn),那就是中動構(gòu)式的謂語動詞后接的是副詞,而基本句式中謂語動詞后接的是形容詞。在此我做出的假設(shè)是中動句式是S+V+C這一句式范疇的邊緣成員,它獲得了S+V+A這一句式范疇的某些特征,比如說動詞后面的副詞成分,由于其句子意義沒有因形容詞向副詞轉(zhuǎn)變而變化,因此我們判斷,中動句式是屬于S+V+C這一范疇的成員。需要說明的是中動句式中副詞已經(jīng)由其根本的修飾動詞的功能而轉(zhuǎn)換為修飾名詞了,也就是句子的主語,這就是跟S+V+A句型中副詞的差異,也就是說中動句式中的副詞采用了S+V+A句型的中A成分的形式,但卻保留了S+V+C這一句式中C的意義。
當(dāng)然我們還看到中動句式中的主語與謂語動詞是一個被動關(guān)系,施動者隱而不見了。我們發(fā)現(xiàn)b組中的句子都可以轉(zhuǎn)換成為系表結(jié)構(gòu)的句子,只要把相應(yīng)的副詞介詞詞組換成形容詞即可:
The pen is good.
The blackboard is smooth.
The bed is comfortable.
The silk is soft.
我們可以這么來理解,說話者只是用具體的動詞替換掉了句子中的be動詞,以獲得更生動形象的效果,相應(yīng)地由于句子成分搭配的問題,形容詞要換成副詞。
接下來我們再分析一下之前提到了那一組非典型中動句子。
⑶ a. This wine drinks like it was water.(Van Oosten 1977)
b. I tried to open the door,but the key wouldn’t turn.(Davidese &Heyvaert,2007)
c. This wood carves beautiful toys.(id)
我們看到a句可以簡化為This wine drinks like water,這樣我們就可以把它與NP+V+(Prep+NP)這一中動句式聯(lián)系起來,最后可以劃分到S+V+C這種句式中;此外b句其實就是一個典型的S+V句式,只是S在這個句子中帶有擬人意義,這也絲毫不影響我們將其歸納在S+V這一句式下;最后我們來看一下c句,我們可以把它看成是所屬關(guān)系的一個句子,即A contains B,這里需要用到隱喻機(jī)制來解釋一下,我們就不多說了。
綜上所述,我們可以得出這么一個結(jié)論,中動句式不是一種特殊的句式,它不需要作為一個特殊的句式單獨(dú)列出來。
非范疇化為我們解釋句式的問題提供了很好的一個切入點(diǎn)。中動句式作為歷來研究的重點(diǎn)與難點(diǎn)如果可以用非范疇化理論來解釋將會是很成功的一個應(yīng)用。本文對中動句的一些分析有一定的新意,但由于知識面及研究能力的有限,對自己所作出的分析和結(jié)論都不是很有把握,只是自己的一種思路,希望得到大家的指導(dǎo),以獲得進(jìn)步。
[1]Goldberg,A.Construction Grammar[M]. The University of Chicago Press,1997.
[2]戴曼純.中動結(jié)構(gòu)的句法特征[J].外語學(xué)刊,2001(4).
[3]曹宏.論中動句的層次結(jié)構(gòu)和語法關(guān)系[J].語言教學(xué)與研究,2004(5).
[4]何文忠.中動結(jié)構(gòu)的界定[J].外語教學(xué),2005(4).
[5]何文忠.中動構(gòu)句條件[J].外語教學(xué),2007(2).
[6]李福印.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].北京大學(xué)出版社,2008.
[7]劉正光.語言非范疇化的工作機(jī)制[J].外語研究,2005(1).
[8]劉正光.語言解釋的維度—以中動構(gòu)式為例[J].中國外語,2008(5).
[9]劉正光,劉潤清.Vi+NP的非范疇化解釋[J].外語教學(xué)與研究,2003(4).
[10]章振邦.新編英語語法教程[M].上海外語教育出版社,2005.
Middle phenomenon has always been a hot and difficult issue in the field of linguistics and by now it is still hard for the scholars to reach a consensus on it. Firstly, it is disputed about whether Middle phenomenon exists or not. Some held that Middle Construction does exist with its special sentence pattern and semantic trait; while some think that Middle sentences are just normal sentences and there is no need to separate them from the normal sentences. As for the first school who think that Middle Construction does exist they fail to reach a consensus about the rules of its verbs and the rules of judge it. Based on the previous studies, this paper would study Middle sentence from the perspective of decategarization plus prototype theory in order to make some achievements.
middle sentence; decategarization; prototype category; implied patient
陳洲建(1985-),女,湖南株洲人,湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院碩士,研究方向:英語語言學(xué)。陳展(1985-),女,湖南長沙人,湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院碩士,研究方向:英語語言學(xué)。
2010-07-19