• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯目的論視角中的會展外宣材料漢英翻譯
    ——以寧波地區(qū)大型會展網(wǎng)站漢英翻譯為例

    2010-08-15 00:48:59潘靜嫻王晨婕
    關(guān)鍵詞:原譯漢英目的論

    潘靜嫻,王晨婕,孔 文

    (寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院, 浙江寧波 315212)

    翻譯目的論視角中的會展外宣材料漢英翻譯
    ——以寧波地區(qū)大型會展網(wǎng)站漢英翻譯為例

    潘靜嫻,王晨婕,孔 文

    (寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院, 浙江寧波 315212)

    在翻譯目的論的框架下探討會展外宣材料的英譯問題;目的論把翻譯視為有目的的活動,強調(diào)譯者應(yīng)根據(jù)譯文的預(yù)期功能來決定自己的翻譯策略,從而擴大了翻譯研究視野,以寧波地區(qū)大型會展網(wǎng)站漢英翻譯為樣本,在目的論的框架下,分析了會展外宣材料的文本功能、翻譯目的以及翻譯要求,同時對其在文化和語言層面出現(xiàn)的翻譯問題做出了評判性評價,并提出了改進建議,進而總結(jié)了一些具體的翻譯方法。

    會展外宣材料; 翻譯目的論; 翻譯問題及對策

    一 會展外宣材料漢英翻譯

    會展業(yè)是指圍繞一定主題進行的集體交流活動,通過舉辦各種類型會議、展覽和提供各類服務(wù),來促進商品、物資、人員、資金、信息流動的一種新興的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)。會展業(yè)已日漸成為國民經(jīng)濟中重要的產(chǎn)業(yè)之一,同時促進了許多其他相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,例如,交通運輸業(yè)、旅游業(yè)、城市觀光業(yè)、房地產(chǎn)業(yè)、酒店餐飲業(yè)、商業(yè)零售業(yè),等等。進入21世紀后,我國的會展業(yè)迅速發(fā)展,由于其所帶來巨大的經(jīng)濟效益和社會效益,早在2005年,國內(nèi)許多城市紛紛提出創(chuàng)辦會展名城的目標,希望“以展促貿(mào),以展引資,以展會友,以展興市,以展揚名”。目前,許多國內(nèi)的大型會展機構(gòu)都推出了中英雙語的官方網(wǎng)站,以此宣傳和推廣展會。與會展業(yè)的蓬勃發(fā)展相比,對于會展外宣文本翻譯這一領(lǐng)域的研究卻“還處于初始階段”。

    會展網(wǎng)站的宣傳文本一般涵蓋以下幾個方面:會展概況,包括展會名稱、內(nèi)容、主題、目的和功能,以及歷屆展會情況及所取得的成績等;組織機構(gòu),包括主辦方、協(xié)辦方及贊助商等;申請參展程序,包括展會舉辦場館或會展中心介紹以及展位價格信息等。從文體上看,會展文本屬于實用文本,兼具兩個功能,傳遞信息和宣傳勸導(dǎo),即向國外客商或企業(yè)提供準確而詳盡的展會信息,以吸引他們來華參展或贊助,實現(xiàn)展會的預(yù)期效果。筆者通過對寧波地區(qū)大型會展網(wǎng)站中外宣文本漢英翻譯的調(diào)查發(fā)現(xiàn),一些譯文只是追求與原文表面上的對應(yīng),或者說只是機械地對應(yīng),將頗具“中國特色”的事物不加處理直接譯成英文,很少考慮譯入語受眾是否能接受或認同。有學(xué)者曾指出,“在絕大多數(shù)外宣翻譯中,凡逐字‘照譯不誤’者,往往以忠實開始,以費解告終”。會展外宣“屬于對外傳播學(xué)的范疇,該學(xué)說認為,效果是檢驗翻譯的唯一標準”。要達到預(yù)期效果,應(yīng)遵循“內(nèi)外有別”和“讓事實說話”的原則:“內(nèi)外有別”是指在外宣翻譯過程中,翻譯工作者應(yīng)充分考慮到不同語言、不同文化、不同制度、不同價值觀、不同立場、不同利益等因素,提倡尋找中外文化認知的交匯點;“讓事實說話”是指對外宣傳應(yīng)避免夸大其詞,否則會適得其反。本文旨在翻譯目的論的框架下對寧波地區(qū)大型會展網(wǎng)站漢英翻譯在語言、文化兩個層面出現(xiàn)的翻譯問題做出批判性分析,并提出相應(yīng)的改進建議。

    二 翻譯目的論

    德國功能派的奠基理論“目的論(skopos theory)”的創(chuàng)立人威密爾和萊斯根據(jù)行為學(xué)的理論提出:“翻譯是一種人類的行為活動,而且是有目的的行為活動,而‘制約翻譯過程的首要法則便是翻譯行為的目的’”。翻譯行為的發(fā)起者確定翻譯目的,規(guī)定翻譯要求?!胺g要求涉及到多方面,包括規(guī)定譯本文本的功能(信息功能、表達功能或呼喚功能)、報告譯文的預(yù)定目的、接受者、接受文本的時間、地點和場合;譯者根據(jù)翻譯要求采取相應(yīng)的翻譯策略”。翻譯的標準應(yīng)當(dāng)是充分,而不是等值,充分是指譯文要符合翻譯要求。威密爾宣稱,目的論的一大貢獻在于“增加了可供選擇的翻譯策略,替譯者松了綁,讓他們不必局限于強加在他們頭上的因而常常是毫無意義的直譯”,從而為特定語境下“增補”、“刪減”、“調(diào)整”甚至“改寫”源文的某些成分提供了理論依據(jù)。與傳統(tǒng)“等值觀”相比,目的論注重的不是譯文與源文是否對等而是強調(diào)譯文應(yīng)從其預(yù)期功能出發(fā),根據(jù)各語境因素,選擇最佳處理方法,因而具有較高的科學(xué)性和可操作性。

    在翻譯目的論的框架下,筆者將會展網(wǎng)站漢英翻譯的翻譯要求整合為以下三方面,即譯文文本的功能和預(yù)期的目的、譯入語受眾的情況以及譯文被接受的時間、地點及傳播媒介。會展網(wǎng)站英譯文兼具信息和呼喚功能,旨在為國外客商或企業(yè)提供準確而詳盡的展會信息,以吸引他們來華參展或贊助。譯文是以“對中國事物知之甚少的一般外國受眾為主要讀者群”。譯文接受的時間貫穿整個展會舉辦期間,主要集中在展會舉辦之前,目前網(wǎng)絡(luò)是國外參展商了解展會信息的最主要途徑;傳播的媒介為網(wǎng)絡(luò),這一媒介決定了譯文受眾涉及面較廣。翻譯目的論把翻譯過程中出現(xiàn)的問題分為“文化、語言以及文本特征”三個層面。為方便分析起見,筆者即從文化和語言兩方面入手,評價寧波地區(qū)大型會展網(wǎng)站漢英翻譯是否符合該翻譯要求,并對出現(xiàn)的問題提出改進建議。

    三 會展外宣材料翻譯常見問題及對策

    (一) 文化層面問題剖析

    漢語展會介紹中,常常會出現(xiàn)展會所取得的成績,比如曾獲得的由各級各部門所頒發(fā)的各種獎項。試看以下的例子:

    例1:寧波國際服裝服飾博覽會簡稱“服博會”,是中國國家商務(wù)部A級展會、中國最具影響力品牌展會、寧波國際服裝節(jié)的重要經(jīng)貿(mào)活動。服博會以“大眾時尚,國際色彩”為主題,以“打造中國服裝名城”為宗旨,以國際化、品牌化、專業(yè)化、市場化為方向,通過舉辦產(chǎn)品展示與交易、產(chǎn)業(yè)合作與交流、趨勢發(fā)布與論壇等活動,使寧波成為紡織服裝生產(chǎn)的基地、交流的中心、發(fā)布的窗口,不斷提高寧波服裝產(chǎn)業(yè)國際國內(nèi)影響力。

    原譯:N INGBO INTERNAT IONALFASH ION FA IR,IFFA IR for short,is listed as a certified A-level exhibition by Ministry of Commerce of the People’s Republic of China,one of the most influential expos in Chinaand part of Ningbo International Fashion Festival.W ith“Public Fashion;International Flavor”being its subject,with“To develop Ningbo into a national city famous for its garment industry”being its objective,and with“To be more internationalized, better developed,more professional and market-related”being its guideline,IFFA IR is to make Ningbo an important base for garment production,a centerwhere garment related business gather together and frequent technology exchanges take place,and an openingwindow for release of the latest trend in the ga rment and fashion industry.

    仔細對比例1原文與譯文中標有下劃線部分,不難發(fā)現(xiàn)譯文對原文的“忠實”程度可見一斑。雖然從語言表面做到了忠實,但由于中西方思維的差異,英語讀者很難從英譯的獎項中獲取有效的信息。原因在于,“國外會展宣傳的文風(fēng)比較簡明扼要”,例如:The Clothing Show is Canada’s largest vintage and new independent designer show.For over 30 years The Clothing Show has been serving up a deliciousmix of unmistakably inventive local“must have”lines of apparel&accessories.New additions include Menswear&Eco sections,in addition to runway shows and a gallery ofwork by local artists.加拿大多倫多服裝展的介紹著重信息的傳達,用語簡明概括,描寫展會的部分用了概括性較強的語句,比如largest vintage and new independent designer show,a deliciousmix of unmistakably inventive local“must have”lines等。因此,例1原文的表達方式是中國人喜聞樂見的事物,而“西方人一般不喜歡看長篇大論的介紹,也不會因為用詞華麗、說法夸張,或得到外國人不熟悉的某機構(gòu)授予的獎勵就對你的產(chǎn)品產(chǎn)生好印象”。所以,筆者建議將“l(fā)isted as a certified A-level exhibition byMinistry of Commerce of the People’s Republic of China”這一部分省譯。盡管這一翻譯方法與傳統(tǒng)的“等值”觀相違背,但從翻譯目的論的視角來看,這一做法卻是實現(xiàn)翻譯目的,達到展會譯文的信息和呼喚功能,合理有效的方法。

    另外,在漢語展會的介紹中,除卻像例1中常提及的所獲獎項和一些比喻修辭,如“基地、中心、窗口”之外,往往還喜歡運用標語式的口號。

    例2:服博會堅持做優(yōu)、做大、做強,成功運用各種先進科技、資訊手段,實現(xiàn)實體服博會、網(wǎng)上服博會、平面服交會、空中服博會、視頻服博會的立體互動。

    原譯:IFFA IR is persistent in improving its quality,developing into a larger scale,and possessing stronger ability,and has successfully combine actual IFFA IR,online IFFA IR,plane IFFA IR,IFFA IR in the air,and video IFFA IR all into one.

    例2原文中的標語式口號,如“照單全譯,會缺乏說服力,外商難以信服與接收”,因此也起不到應(yīng)有的宣傳效果。原文譯者將“做優(yōu)、做大、做強”轉(zhuǎn)化為具體的做法,采用了增譯的方法,增強了譯文的可接受度,使得外國受眾明白“優(yōu)、大、強”的含義。

    展會基本介紹中,會展外宣文本常常出現(xiàn)該展會的規(guī)模及影響力,比如有多少國家和地區(qū)參展,直接經(jīng)濟效益是多少等。

    例3:展會吸引了意大利、德國、法國、波蘭、韓國、日本、澳大利亞、加拿大、印度等58個國家、地區(qū)和國內(nèi)26個省(市)、自治區(qū)、直轄市和香港特別行政區(qū)、澳門特別行政區(qū)的9200余名專業(yè)客商及100余個重要貿(mào)易團組前來采購洽談,參觀人數(shù)達7萬余人次。

    原譯:This year’s fair attracted 9,660national and internationalprofessional visitors from 28 cities and provinces,such as autonomous regions and municipalities directly under the Central Government in theMainland of China as well as Hongkong and Macao Special Administrative Regions,and from 56 countries and districts,such as U.S.A.,Italy,Ge rmany,France, U.K.,Canada,Spain,Korea,Japan,Australia,etc.

    不難發(fā)現(xiàn)例3原譯中的數(shù)字與原文不一致,這完全是譯者的不謹慎而造成的錯譯。另外,上述原譯采用了將所有地名逐一譯出,但效果并不好。如美國圖書博覽會中介紹展會規(guī)模的表達,不難看出中西方在這一方面的差別:BookExpo America attracts thousands of buyers and industry professionals from the United States and from around the world.在國外的展會宣傳中,地區(qū)的描寫都很簡潔。事實上,“對外國投資者來說,他們并不關(guān)心中國的行政區(qū)域是如何劃分的,也不想知道省、直轄市、自治區(qū)、特區(qū)有何不同。對外商來說,它們只是一些地區(qū),并沒有什么特別的含義。如果都譯出來,句子又長又繞口,還可能造成外國人的理解困難”。因此,可以把“國內(nèi)26個省(市)、自治區(qū)、直轄市和香港特別行政區(qū)、澳門特別行政區(qū)”改譯為from across China,或者from all over China即可,雖然形式上不再對等,但卻實現(xiàn)了譯文的功能,使譯文讀者更好地獲取并理解原文所傳達的信息。

    由于中西方辦展組織機構(gòu)存在重大差別,國外會展組織機構(gòu)一般只有主辦機構(gòu)(organizer or producer)與贊助商(sponsors or supporters)。例如,在加拿大舉辦的GLOBE 2008(環(huán)球交易會)的組織機構(gòu)中,只有一個主辦方The GLOBE Foundation,此外,還有大約50個贊助商,均為知名的企業(yè)。相比較而言,“國內(nèi)辦展機構(gòu)復(fù)雜,除主辦方外,還有協(xié)辦方、承辦方等,甚至還有特別授權(quán)、成員單位、支持單位、指導(dǎo)單位、戰(zhàn)略聯(lián)盟等,而且,其中含有許多政府機構(gòu)”。例如,2010中國食品博覽會的組織機構(gòu)為:主辦單位:中華人民共和國商務(wù)部、浙江省人民政府;承辦單位:寧波市人民政府、中國商業(yè)聯(lián)合會、中國輕工業(yè)聯(lián)合會、浙江省商務(wù)廳;執(zhí)行承辦:寧波市貿(mào)易局;展覽承辦:寧波商貿(mào)國有資產(chǎn)控股有限責(zé)任公司。事實上,中國的承辦方就相當(dāng)于國外的主辦方;而中國的主辦方與協(xié)辦方大多為政府機構(gòu),而國外政府一般不會是會展的組織者。此外,國外展會將贊助商(通常為企業(yè))稱為sponsor,而國內(nèi)將主辦方(通常為政府機構(gòu))稱為sponsor,如例3原譯。在用詞上的混亂會對國外讀者造成理解上的困難。由于組織機制的不同,因此翻譯過程中不宜逐字直譯,而應(yīng)根據(jù)市場經(jīng)濟規(guī)律改譯,如例4改譯。在會展外宣材料翻譯過程中應(yīng)“充分考慮文化差異,努力跨越文化鴻溝”。

    例4:第十二屆浙洽會主辦單位:浙江省人民政府

    原譯:12th ZJ ITS Sponsored by:Zhejiang Provincial People’s Government

    改譯:Organizer:Zhejiang Provincial People’s Government

    (二) 語言層面問題剖析

    筆者在調(diào)查過程中發(fā)現(xiàn),會展外宣文本翻譯中的語言問題主要可以歸納為用詞不當(dāng)和句法失誤。試看以下幾例:

    例5:服博會是寧波市人民政府會同中國貿(mào)促會、中國服裝協(xié)會等權(quán)威機構(gòu),聯(lián)合打造的經(jīng)典會展品牌……

    原譯:N INGBO INTERNAT IONALFASH ION FA IR,a classical brand exhibition,is co-hosted by NingboMunicipal People’s Government,China Council for the Promotion of International Trade and China National GarmentAssociation and so on.

    例6:寧波面積為9,365平方km,其中11%為市區(qū)面積。

    原譯:It covers an area of 9,365 square kilometers,and 11%ofwhich isthe downtown area.

    例7:交通便利,距杭甬高速公路只有5 km;距中國第二大港北侖港18km;經(jīng)世紀大道可直達寧波機場;經(jīng)甬江隧道可到達329國道。

    原譯:From Hangzhou-Ningbo Expres sway the place is just 5km away and 18km away from Beilun Harbor,the second largest harbor in China.The biggest advantage is that lot of transport facility is available like it is easily accessible to Ningbo Airport through Century Road and to 329 National Highway through Yongjiang Tunnel.

    改譯:It enjoys convenient transportation:easy access toNingbo airport and 329 National Highway by Century Avenue and Yongjiang River Tunnel respectively;only 5 km from Hangzhou-Ningbo expressway, and 18 km from the second largest port of China,Beilun Port.

    例5中的“經(jīng)典”一詞應(yīng)譯為classic,如原譯中的classical(古典的),與原文所傳遞的信息實在相差甚遠,更不用提實現(xiàn)譯文的呼喚功能了。例6與例7的原譯不符合英文的句法,例6中應(yīng)將and去掉,或者將which改為them,同時將is改為are,實現(xiàn)主謂一致。例7原譯中的From Hangzhou-Ningbo Expressway the place is just…這一部分完全是中式英語的思維,是原譯者全然不顧中英句法上的巨大差異逐字翻譯的結(jié)果,改譯中,筆者將原文信息重組,理清了原文的邏輯關(guān)系,符合英語的表達的方式;另外like it is…也是由于逐字翻譯原文造成的句法失誤。用詞和句法問題的出現(xiàn),不但會對外國受眾在獲取信息上造成困難,而且“很難產(chǎn)生積極的宣傳效果,反倒有損于國家和地區(qū)的形象”。

    四 結(jié)語

    會展外宣材料翻譯作為外宣翻譯的分支,在促進我國會展業(yè)發(fā)展中起到了舉足輕重的作用,因此對其的研究具有現(xiàn)實意義。目前會展外宣材料的譯文大多未能突破形式上“忠實”于原文的框框,本研究從文化和語言兩個層面對寧波地區(qū)大型會展網(wǎng)站漢英翻譯進行了批判性分析,對一些翻譯不當(dāng)?shù)淖g文提出了改進方案;同時,在目的論的框架下,發(fā)現(xiàn)那些有悖于“等值觀”的增添、刪減、重組等的翻譯方法有助于實現(xiàn)譯文的功能,即準確而有效地傳達原文信息,并吸引外商來華投資,從而使譯文發(fā)揮應(yīng)有的對外宣傳的效果。

    由于中外會展宣傳在語言和文化等各個層面上都存在較大差異,在翻譯的過程中應(yīng)該時刻牢記這些差異的存在,而不是只注重字面上的對等,機械地將原文照搬不誤地直譯成英文。若不加處理地全盤譯出,勢必達不到對外宣傳的效果,甚至產(chǎn)生消極的影響。因此,在會展外宣材料的翻譯過程中,應(yīng)遵循“內(nèi)外有別”和“讓事實說話”的原則,充分考慮到不具備中國文化背景的外國人是否能理解并接受,避免在譯文中過分使用夸張的辭藻,采用增添、刪減或重組等一系列翻譯方法實現(xiàn)譯文的信息和呼喚功能,達到對外宣傳的預(yù)期效果。

    [1] Baker,Mona.Routledge Encyclopedia of Translation Studies[M].Shanghai:Shanghai ForeignLanguage Education Press,2004.

    [2] Nord,Christiane.Translating as a purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

    [3] 愛潑斯坦,林戊蓀,沈蘇儒.“呼吁重視對外宣傳中的外語工作”[J].中國翻譯,2000,(6):2-4.

    [4] 陳小慰.新編實用翻譯教程[M].北京:經(jīng)濟科學(xué)出版社,2006.

    [5] 黃友義.“堅持‘外宣三貼近’原則,處理好外宣翻譯中的難點問題”[J].中國翻譯,2004,25(6):27-28.

    [6] 李欣.外宣翻譯中的“譯前處理”[J].上??萍挤g, 2001,(1):18-22.

    [7] 沈蘇儒.對外報道教程[M].北京:五洲傳播出版社, 2004.

    [8] 王振南.“當(dāng)前對外會展宣傳翻譯中的常見問題”[J].上海翻譯,2009,(4):34-37.

    [9] 張南峰.中西譯學(xué)批評[M].北京:清華大學(xué)出版社, 2004.

    AbstractThis paper a ims at exploring C-E translation of online publicitymaterials of great exhibitions held in Ningbo under the guidance of Skopostheorie.Regarding translation as an action with purposes,Skopostheorie emphasizes that translation strategies should be decided by the intended functionsof the target text,and thus broadens the vision of translation studies.In this study,the intended functionsof English versionsofonline publicitymaterials of exhibitions togetherwith their purposes and translation brief are investigated;based on a critical analysis of translation problems arising in online publicitymaterialsof exhibitions held inNingbo conducted under the framework of Skopostheorie,some improved translations aswell as concrete translationmethods are provided,such as addition,deletion,and reformulation.

    KeyW ords publicitymaterials of exhibitions;Skopostheorie;translation problems and strategies

    Chinese-English Translation of PublicityMaterials of Great Exhibitions Held in Ningbo from the Perspective of Skopostheorie

    PAN Jing-xian,WANG Chen-jie,KONGWen

    (College of Science&Technology,N ingbo University,N ingbo Zhejiang315212)

    H315.9

    B

    1671-4733(2010)04-0100-04

    DO I:10.3969/j.issn.1671-4733.2010.04.032

    2010-10-19

    寧波大學(xué)大學(xué)生科技創(chuàng)新計劃項目(SR IP)立項課題《寧波大型展會外宣資料翻譯研究》(項目編號:SR IP)

    潘靜嫻(1989-),女,浙江臺州人,研究方向為翻譯理論與實踐,電話:13884413032。

    猜你喜歡
    原譯漢英目的論
    從“目的論”三大法則談外宣中古詩修辭的翻譯
    話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
    從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
    翻譯功能目的論視閾下的科技文本翻譯——以認知無線電翻譯為例
    《二十年后》參考譯文評析
    ——以《現(xiàn)代大學(xué)英語·精讀1》教師用書為例
    漢英文字的幽默修辭功能淺探
    語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
    目的論視角下的影視劇字幕翻譯研究
    論翻譯癥的主要表現(xiàn)形式
    漢英機器翻譯中的意譯和直譯應(yīng)用
    年度人物
    中文字幕熟女人妻在线| 男女之事视频高清在线观看| 欧美+日韩+精品| 在线观看日韩欧美| 久久99热这里只有精品18| 观看免费一级毛片| 国产高清有码在线观看视频| 午夜福利在线在线| 欧美中文综合在线视频| 黄片小视频在线播放| 婷婷亚洲欧美| 亚洲精品456在线播放app | 亚洲一区二区三区色噜噜| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 久久香蕉国产精品| 亚洲中文字幕日韩| 久久久久久国产a免费观看| 一个人看的www免费观看视频| 制服人妻中文乱码| 黄色视频,在线免费观看| 国产免费一级a男人的天堂| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 一夜夜www| 91字幕亚洲| 国产色婷婷99| 亚洲av熟女| 一个人看视频在线观看www免费 | 亚洲人成网站高清观看| 久久精品综合一区二区三区| 国产高潮美女av| 一本精品99久久精品77| 久久精品影院6| 成人国产一区最新在线观看| svipshipincom国产片| 欧美日韩乱码在线| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 桃色一区二区三区在线观看| 国产亚洲欧美在线一区二区| 国产99白浆流出| 99热这里只有精品一区| 极品教师在线免费播放| 久久精品91蜜桃| 特大巨黑吊av在线直播| 一二三四社区在线视频社区8| 国产精品永久免费网站| 一个人免费在线观看的高清视频| 又粗又爽又猛毛片免费看| 淫妇啪啪啪对白视频| 亚洲成av人片免费观看| 久久久久久久久大av| 国产视频一区二区在线看| 色av中文字幕| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 熟女电影av网| 狂野欧美激情性xxxx| 亚洲熟妇熟女久久| 91av网一区二区| 又黄又粗又硬又大视频| 老司机午夜十八禁免费视频| 中文字幕熟女人妻在线| 欧美三级亚洲精品| 久久久久精品国产欧美久久久| 夜夜爽天天搞| 欧美bdsm另类| 日本熟妇午夜| 久久草成人影院| 国内精品一区二区在线观看| 欧美成人a在线观看| 久久亚洲精品不卡| 欧美区成人在线视频| 最近最新中文字幕大全电影3| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 日韩欧美三级三区| 1000部很黄的大片| 国产99白浆流出| 国语自产精品视频在线第100页| 女同久久另类99精品国产91| 日本在线视频免费播放| 精品久久久久久久末码| 久久久久久久午夜电影| 91字幕亚洲| 免费av观看视频| 在线看三级毛片| 日韩av在线大香蕉| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 老司机在亚洲福利影院| 国产综合懂色| bbb黄色大片| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 国产av在哪里看| 韩国av一区二区三区四区| 精品久久久久久久久久久久久| 给我免费播放毛片高清在线观看| 久久中文看片网| 国产一区二区三区视频了| 国产成人a区在线观看| 亚洲av免费高清在线观看| 国产一区二区在线av高清观看| 精品一区二区三区人妻视频| 真人做人爱边吃奶动态| 国产69精品久久久久777片| 一个人免费在线观看电影| 少妇丰满av| 国产伦在线观看视频一区| 婷婷丁香在线五月| 国模一区二区三区四区视频| 久久久久久久久久黄片| 日韩免费av在线播放| 成人一区二区视频在线观看| 老司机午夜十八禁免费视频| 乱人视频在线观看| 国产成人系列免费观看| 在线观看免费视频日本深夜| a级一级毛片免费在线观看| 桃色一区二区三区在线观看| 亚洲精华国产精华精| 岛国在线观看网站| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产精品久久久久久久久免 | 18禁黄网站禁片午夜丰满| av视频在线观看入口| 久久久久久久久大av| 身体一侧抽搐| 欧美高清成人免费视频www| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| www.www免费av| 听说在线观看完整版免费高清| 在线免费观看的www视频| 久久精品人妻少妇| 中文资源天堂在线| 日本三级黄在线观看| 黄色视频,在线免费观看| 国产不卡一卡二| 麻豆成人av在线观看| 怎么达到女性高潮| 精品日产1卡2卡| 男人和女人高潮做爰伦理| 国产黄色小视频在线观看| 亚洲熟妇熟女久久| avwww免费| 午夜福利高清视频| 99国产精品一区二区三区| 高潮久久久久久久久久久不卡| 黄色丝袜av网址大全| 国产精品亚洲av一区麻豆| 成人性生交大片免费视频hd| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 综合色av麻豆| 国产成人系列免费观看| 亚洲成人久久性| 一级黄色大片毛片| 一本综合久久免费| 黑人欧美特级aaaaaa片| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 国产精品女同一区二区软件 | 国产精品一区二区三区四区久久| 色在线成人网| 又紧又爽又黄一区二区| 成人永久免费在线观看视频| 在线播放国产精品三级| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产成人福利小说| 国语自产精品视频在线第100页| 午夜日韩欧美国产| 精品久久久久久久久久久久久| 国产日本99.免费观看| 一本久久中文字幕| 午夜亚洲福利在线播放| 波多野结衣高清作品| 久久精品国产清高在天天线| 日本与韩国留学比较| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 亚洲最大成人中文| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 精华霜和精华液先用哪个| 麻豆久久精品国产亚洲av| 小说图片视频综合网站| 亚洲最大成人中文| av专区在线播放| 日本在线视频免费播放| 在线看三级毛片| 十八禁人妻一区二区| 夜夜爽天天搞| 超碰av人人做人人爽久久 | 男女视频在线观看网站免费| 中文字幕熟女人妻在线| 国内揄拍国产精品人妻在线| 在线观看av片永久免费下载| www日本在线高清视频| 看黄色毛片网站| 一本精品99久久精品77| 黄色片一级片一级黄色片| 一边摸一边抽搐一进一小说| 一夜夜www| 成人特级av手机在线观看| 最新中文字幕久久久久| 老熟妇仑乱视频hdxx| 免费av不卡在线播放| 日韩精品中文字幕看吧| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 1000部很黄的大片| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 中文资源天堂在线| 99热精品在线国产| 一级黄片播放器| 日本一二三区视频观看| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲黑人精品在线| 久久6这里有精品| 超碰av人人做人人爽久久 | 动漫黄色视频在线观看| 亚洲av五月六月丁香网| 在线观看舔阴道视频| 国产成人a区在线观看| 国产久久久一区二区三区| 国产成人欧美在线观看| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 国产精品爽爽va在线观看网站| 久久久久久久久久黄片| 91麻豆精品激情在线观看国产| 丁香欧美五月| 午夜免费成人在线视频| 国产精品影院久久| 1000部很黄的大片| 亚洲国产高清在线一区二区三| 欧美不卡视频在线免费观看| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 精品福利观看| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 色综合婷婷激情| 99热精品在线国产| 午夜视频国产福利| 真实男女啪啪啪动态图| 淫妇啪啪啪对白视频| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 亚洲av美国av| 亚洲av免费在线观看| 五月伊人婷婷丁香| 美女大奶头视频| 丰满的人妻完整版| 丰满的人妻完整版| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 亚洲精品日韩av片在线观看 | 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲中文字幕日韩| 成年版毛片免费区| 亚洲乱码一区二区免费版| 久久精品影院6| 天美传媒精品一区二区| 午夜福利在线观看吧| 久久午夜亚洲精品久久| 麻豆国产av国片精品| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 亚洲久久久久久中文字幕| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美 | 白带黄色成豆腐渣| 手机成人av网站| 亚洲国产精品合色在线| 亚洲专区国产一区二区| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 人妻夜夜爽99麻豆av| 伊人久久精品亚洲午夜| 精品不卡国产一区二区三区| 国产一级毛片七仙女欲春2| 国产精品综合久久久久久久免费| 又黄又粗又硬又大视频| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 国产伦一二天堂av在线观看| 国产亚洲精品一区二区www| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 老汉色∧v一级毛片| 一区二区三区高清视频在线| 国产乱人视频| 在线视频色国产色| 亚洲成人中文字幕在线播放| 久久99热这里只有精品18| 制服丝袜大香蕉在线| www.999成人在线观看| 少妇的逼好多水| 亚洲av电影在线进入| 我要搜黄色片| 老鸭窝网址在线观看| 十八禁人妻一区二区| 热99re8久久精品国产| 免费在线观看成人毛片| 性欧美人与动物交配| 亚洲av成人精品一区久久| 观看免费一级毛片| 欧美乱码精品一区二区三区| 黄色日韩在线| 国产免费一级a男人的天堂| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 色哟哟哟哟哟哟| 精品久久久久久,| 国产一区二区在线观看日韩 | 亚洲av二区三区四区| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲片人在线观看| 极品教师在线免费播放| 午夜福利视频1000在线观看| 麻豆国产av国片精品| 99热6这里只有精品| 狠狠狠狠99中文字幕| 精品久久久久久久末码| 午夜免费激情av| 免费搜索国产男女视频| 99riav亚洲国产免费| 最近最新中文字幕大全免费视频| 免费在线观看成人毛片| 欧美国产日韩亚洲一区| 亚洲人成网站高清观看| 99热这里只有是精品50| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产三级在线视频| 国产高清激情床上av| 一区福利在线观看| 欧美日韩乱码在线| 午夜老司机福利剧场| 成人18禁在线播放| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 少妇的逼水好多| 99久久九九国产精品国产免费| 国产成人福利小说| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 99久久99久久久精品蜜桃| 五月伊人婷婷丁香| 在线观看午夜福利视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 国产高潮美女av| 欧美黄色片欧美黄色片| 男人和女人高潮做爰伦理| 日韩大尺度精品在线看网址| 色哟哟哟哟哟哟| 叶爱在线成人免费视频播放| 色尼玛亚洲综合影院| 亚洲一区二区三区色噜噜| 叶爱在线成人免费视频播放| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | 狠狠狠狠99中文字幕| 色综合欧美亚洲国产小说| 伊人久久精品亚洲午夜| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 色综合站精品国产| 99riav亚洲国产免费| 女警被强在线播放| 亚洲在线自拍视频| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 亚洲av五月六月丁香网| 亚洲精品在线美女| 无遮挡黄片免费观看| 88av欧美| 性色av乱码一区二区三区2| 国产精品 国内视频| 夜夜爽天天搞| 99久久精品国产亚洲精品| 日本一本二区三区精品| 一本精品99久久精品77| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 国产三级在线视频| 亚洲av免费在线观看| 18禁国产床啪视频网站| 亚洲激情在线av| 狠狠狠狠99中文字幕| 欧美在线一区亚洲| 亚洲欧美激情综合另类| 中文字幕av在线有码专区| 精品一区二区三区人妻视频| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 午夜亚洲福利在线播放| 99久久综合精品五月天人人| 欧美日韩国产亚洲二区| 精品不卡国产一区二区三区| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 亚洲av熟女| av片东京热男人的天堂| 99精品在免费线老司机午夜| 亚洲 国产 在线| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 欧美性感艳星| 免费在线观看成人毛片| av专区在线播放| 全区人妻精品视频| 国产精品av视频在线免费观看| 男女之事视频高清在线观看| 午夜激情福利司机影院| 91在线观看av| 国产真实伦视频高清在线观看 | 桃红色精品国产亚洲av| 日本黄色片子视频| 可以在线观看毛片的网站| 九九在线视频观看精品| av国产免费在线观看| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国产成人av教育| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 一级黄色大片毛片| www.色视频.com| 天天躁日日操中文字幕| 99久久综合精品五月天人人| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | av欧美777| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 亚洲人成电影免费在线| 桃红色精品国产亚洲av| 一本精品99久久精品77| 18+在线观看网站| 老熟妇仑乱视频hdxx| 亚洲av成人av| 51国产日韩欧美| 欧美最黄视频在线播放免费| 国产一区二区三区视频了| 美女黄网站色视频| 青草久久国产| 中出人妻视频一区二区| 在线播放无遮挡| 黄色日韩在线| 他把我摸到了高潮在线观看| 日本 欧美在线| 男女那种视频在线观看| 一区二区三区激情视频| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 成年人黄色毛片网站| 国产高清三级在线| 91久久精品电影网| 叶爱在线成人免费视频播放| 亚洲国产中文字幕在线视频| 少妇高潮的动态图| www日本在线高清视频| 最好的美女福利视频网| 亚洲国产精品成人综合色| 免费人成在线观看视频色| 91字幕亚洲| 丝袜美腿在线中文| 久久久精品大字幕| 人人妻人人澡欧美一区二区| 成人午夜高清在线视频| 99热6这里只有精品| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 国产真人三级小视频在线观看| 久久久久精品国产欧美久久久| 日韩国内少妇激情av| 亚洲美女黄片视频| 美女黄网站色视频| 欧美成人一区二区免费高清观看| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 小说图片视频综合网站| 欧美午夜高清在线| 久久精品91无色码中文字幕| 亚洲国产精品久久男人天堂| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 亚洲精品成人久久久久久| 51午夜福利影视在线观看| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 韩国av一区二区三区四区| 午夜福利欧美成人| 亚洲精品影视一区二区三区av| 人妻久久中文字幕网| 免费看光身美女| 午夜免费观看网址| 操出白浆在线播放| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 亚洲av免费在线观看| 在线免费观看不下载黄p国产 | 狠狠狠狠99中文字幕| 最近最新中文字幕大全电影3| 色吧在线观看| 成人av在线播放网站| 在线a可以看的网站| 国产精品 国内视频| 国产精品99久久久久久久久| 国产一区二区激情短视频| 欧美3d第一页| ponron亚洲| 色播亚洲综合网| 在线播放无遮挡| 久久精品影院6| 级片在线观看| 久久精品国产自在天天线| 欧美日韩一级在线毛片| 熟女电影av网| 老鸭窝网址在线观看| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 九九热线精品视视频播放| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 欧美又色又爽又黄视频| 毛片女人毛片| 99久久九九国产精品国产免费| 麻豆国产97在线/欧美| 日韩欧美在线二视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 给我免费播放毛片高清在线观看| 亚洲国产精品合色在线| 九色成人免费人妻av| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 麻豆久久精品国产亚洲av| 丝袜美腿在线中文| 中文字幕高清在线视频| 色综合亚洲欧美另类图片| 午夜激情欧美在线| 女同久久另类99精品国产91| 欧美性感艳星| 看免费av毛片| 国产伦精品一区二区三区视频9 | 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 九九在线视频观看精品| 制服丝袜大香蕉在线| 久久久精品大字幕| av欧美777| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 色哟哟哟哟哟哟| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 国产av麻豆久久久久久久| 久久中文看片网| 亚洲第一电影网av| eeuss影院久久| 女人被狂操c到高潮| 精品人妻偷拍中文字幕| 给我免费播放毛片高清在线观看| 中文亚洲av片在线观看爽| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 国产一区二区在线av高清观看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 亚洲真实伦在线观看| 在线免费观看不下载黄p国产 | 精品欧美国产一区二区三| 天天一区二区日本电影三级| 少妇的逼好多水| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产真实乱freesex| 欧美日韩黄片免| www.www免费av| 又紧又爽又黄一区二区| 国产精品 国内视频| 免费无遮挡裸体视频| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产亚洲精品av在线| 露出奶头的视频| 真人做人爱边吃奶动态| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 国产精品 欧美亚洲| 3wmmmm亚洲av在线观看| 国内精品久久久久久久电影| 1000部很黄的大片| 欧美成狂野欧美在线观看| 午夜两性在线视频| 99riav亚洲国产免费| 在线a可以看的网站| 中国美女看黄片| 一级黄色大片毛片| 一边摸一边抽搐一进一小说| 小说图片视频综合网站| 欧美激情在线99| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 亚洲av电影在线进入| 成人欧美大片| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 亚洲第一电影网av| 一区福利在线观看| 婷婷丁香在线五月| 日韩欧美精品v在线| 热99re8久久精品国产| 人妻夜夜爽99麻豆av| 免费观看的影片在线观看| 亚洲av五月六月丁香网| 好男人在线观看高清免费视频| 国产精品亚洲一级av第二区| 午夜福利视频1000在线观看| 国产精品亚洲一级av第二区| 日本 欧美在线| 亚洲色图av天堂| 欧美zozozo另类| 亚洲国产精品合色在线| 观看美女的网站| 国产熟女xx| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 一区二区三区国产精品乱码| 麻豆国产97在线/欧美| 免费人成在线观看视频色| 天堂动漫精品| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 亚洲av免费在线观看| 久久国产精品人妻蜜桃| 国产精品一及| 最新美女视频免费是黄的| 国产免费av片在线观看野外av| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | 一级作爱视频免费观看| 三级国产精品欧美在线观看| 99在线视频只有这里精品首页| 色哟哟哟哟哟哟| 99在线视频只有这里精品首页| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 欧美色视频一区免费| 国产精品综合久久久久久久免费| 一边摸一边抽搐一进一小说| 国语自产精品视频在线第100页| 欧美成人一区二区免费高清观看| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 男插女下体视频免费在线播放| 国产一级毛片七仙女欲春2| 最近在线观看免费完整版| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 成年人黄色毛片网站| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 真人一进一出gif抽搐免费| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 久9热在线精品视频| 国产三级中文精品| 又爽又黄无遮挡网站|