徐 菁
(長春師范學院 外語學院,吉林 長春130032)
二語習得中石化現(xiàn)象概述
徐 菁
(長春師范學院 外語學院,吉林 長春130032)
在中介語理論中,石化是其最明顯的特征之一,也是困擾外語學習者們最普遍的問題。石化現(xiàn)象在應用語言學及教育學中是一個重要的研究領域,本文對石化現(xiàn)象有關理論進行探討,旨在揭示石化現(xiàn)象的概念、特點及分類。
中介語;石化現(xiàn)象;基本概念;主要特點;分類
“石化”(fossilization) (戴煒棟譯,1999)這一概念是由美國著名語言學家、倫敦大學教授Larry Selinker于1972年在《中介語》一文中首次提出的,這一概念一經(jīng)提出,便成為二語習得研究中的一個熱點話題。國內(nèi)國外眾多研究學者紛紛對其進行調(diào)查研究,并取得了不少的研究成果。本文將從石化的概念、特點及分類等三個方面來系統(tǒng)闡述“語言石化”這一外語學習的普遍現(xiàn)象。
語言的石化現(xiàn)象也稱為語言的僵化現(xiàn)象。Selinker認為,語言石化現(xiàn)象是指第二語言或外語學習者在學習過程中穩(wěn)定期持續(xù)5年之后,過渡語與目的語有關的那些語言項目、語法規(guī)則和語言次系統(tǒng)知識會出現(xiàn)停滯不前、趨于定型的狀態(tài);“石化”了的結(jié)構(gòu)(多指錯誤的形式)會成為學習者的內(nèi)化語言,并且重復出現(xiàn)在其所使用的中介語中??梢钥闯?,石化現(xiàn)象的發(fā)生是在第二語言習得的研究領域中,它的研究對象便是學習者所使用的中介語。
中介語也被其他人譯為過渡語或語際語(黃澤火、鄭成英),是由Selinker于1969年最早提出的,并于1972年在其論文Interlanguage中首次使用(中介語概念的確立),是指學習第二語言(或外語)的人還沒有達到像本族人那樣的語言。它是介于母語和目標語之間,會逐步完善,并不斷向目的語接近,但永遠不會成為目標語的一種過渡連續(xù)體。Ellis(1985)認為,中介語既指學習者在某一階段建立起來的目的語知識系統(tǒng)(interlanguage),也是從母語向目標語過渡的一個連續(xù)體。這兩點也就是被Nemser(1971)稱為“相似系統(tǒng)”(approximative systems)和Corder(1971)稱為“特別用語”(idosycratic dialects)的中介語現(xiàn)象。研究者們傾向于將這種現(xiàn)象稱為Selinker提出的中介語。中介語具有眾多特征,如可滲透性(permeable)、動態(tài)性(dynamic)、系統(tǒng)性(systematic)等,但最明顯的特征是石化(fossilization)。
Selinker對石化的定義遭到一些學者(K.Gregg,1997 SLARFL discussion)的批評:這個定義缺乏深度,因此使得石化現(xiàn)象不好被測量。作為回應,韓照紅(1998)提出了雙層定義,“認知層面:石化現(xiàn)象包括所有產(chǎn)生穩(wěn)定形式潛在機制的認知過程。實證層面:石化現(xiàn)象包括那些穩(wěn)定的中介語形式,這些中介語長期存在于學習者的口語和寫作當中,與輸入和學習者的行為無關?!边@一概念意味著石化現(xiàn)象既是一個過程,又是一種結(jié)果,指明石化現(xiàn)象作為認知機制與學習者的學習條件無關,而且這種現(xiàn)象是不受學習者控制的。然而,這個定義卻沒有告訴我們是什么機制在發(fā)揮作用和它是怎樣發(fā)揮作用的。
樂眉云(1999)對石化現(xiàn)象給出這樣的定義:石化現(xiàn)象是指相對來說比較固定的錯誤的第二語言形式。石化是一個外語學習中有時出現(xiàn)的過程,即在外語學習者的口語和書面語中始終伴有不正確的外語語言特征。發(fā)音、詞匯用法和語法等各個方面在外語學習中都可以定型或石化。發(fā)音的石化特征是學習者的外國口音。這個定義更為細致,但只是說明了韓照紅所提出定義的一個方面。盡管定義不盡相同,可是這些不同的定義也告訴我們,只要有中介語的存在,就會有僵化現(xiàn)象的發(fā)生。石化了的語言形式雖然在表面上似乎已被消除,但始終有可能在學習者的語言輸入中重新出現(xiàn),因此研究石化現(xiàn)象十分必要。
石化現(xiàn)象具有頑固性,受學習者自身條件的影響很小。對于這一點,學者們持有相同的看法。Selinker&Lamendella指出,“不管學習者的積極能力和機會,以及學習與融入目的語社會的動機如何”,石化依然存在。Bley-Vroman指出,由于石化具有頑固性,所以有意識想改變有可塑性的(plastic)中介語發(fā)展經(jīng)常是無用的。陳慧媛指出,語言僵化現(xiàn)象就是“這些存在于學習者中介語中持續(xù)時間很長而又難以改變的語言現(xiàn)象”。石化的形式是不可能改變的,有意識的學習與監(jiān)控沒有效果。Selinker再次強調(diào),“年齡的增長和學習量的變化對改變這種固定狀態(tài)不起作用”??梢钥吹绞囊淮筇攸c是其頑固性,這與石化的過程觀相輔相成。也就是說,一旦石化了的語言形式,就不會由于練習與目標語輸入而發(fā)生改變。
石化現(xiàn)象具有過程性。一方面,語言形成石化現(xiàn)象需要一段時間;另一方面,語言的石化現(xiàn)象是在中介語學習中形成的。它的形成不是突然的,而是在中介語學習中逐漸形成的。隨著中介語的增加,石化的程度會不同,并且一旦石化了,就很難去克服。石化現(xiàn)象不僅僅是一個過程,還是一個持續(xù)時間很長的動態(tài)過程。有時,在目標語及學習動機的控制下,石化現(xiàn)象可能會顯現(xiàn)出暫時的過程。但是一旦學習者用目標語進行交流,石化現(xiàn)象就有可能發(fā)生,這個特征也被一些學者稱為石化現(xiàn)象的復雜性。
依據(jù)Selinker的觀點,石化現(xiàn)象在形式上可以分為兩類,即個體石化和群體石化。其中,學習者個體石化現(xiàn)象主要表現(xiàn)在錯誤再現(xiàn)和語言能力石化兩個方面。錯誤再現(xiàn)也就是錯誤石化,表現(xiàn)為被多次糾正的并被認為已經(jīng)清除了的錯誤的重復;語言能力石化是指中介語在語音、句法結(jié)構(gòu)及詞匯方面的石化。群體石化是指外語能力的石化是整個社會的普遍現(xiàn)象,這種石化往往會導致新方言的出現(xiàn),比如印度英語、菲律賓英語等。
根據(jù)Selinker&Lakshmannan的觀點,中介語的石化現(xiàn)象依照其性質(zhì)可以分為暫時性石化和永久性石化。事實上,暫時性石化并不是嚴格意義上的石化,它是產(chǎn)生石化的預兆,是可以通過一些練習和方法來克服和改變的。對于我國廣大外語學習者來說,中介語基本上都處于暫時性石化的層面,并不是真正的石化。因此,對于處于暫時性石化的學習者來說,如何克服石化現(xiàn)象,預防真正的石化發(fā)生,便成為十分重要也很有意義的話題。
另外一種分類方法是根據(jù)移民的方言特征,Littlewood(2000) 將石化分為個體石化和社區(qū)石化。他認為,“個體石化在先,社區(qū)石化在后;個體石化寓于社會石化之中?!鼻罢叱霈F(xiàn)的語言錯誤分為兩大類:過渡性錯誤和石化性錯誤。過渡性錯誤是隨著學習者個體語言能力的不斷增強而逐漸減弱,最終消失的錯誤;而石化性錯誤是指學習者在外語學習中不能完全消除的錯誤。
綜上所述,語言石化這一現(xiàn)象是一個復雜的、難以觀察的現(xiàn)象。更重要的是,現(xiàn)在的語言學界對石化這一概念的理解與Selinker在1972年最初發(fā)表中介語時所指的概念不是完全一致的。Selinker和Ellis(1994) 都認為石化不僅僅包括外語學習者錯誤的語言形式,還包括那些正確的語言形式;石化現(xiàn)象是無法消除的。而現(xiàn)在人們對石化的理解更傾向于錯誤的語言形式,幾乎沒有人談到正確語言形式的僵化。雖然關于石化現(xiàn)象已經(jīng)有很多實證性的研究,但要真正地研究這一現(xiàn)象還是很難的。因為界定石化現(xiàn)象本來就不是一件容易的事情,加之實證研究時取到學習者真實的語言形式也很難,還有影響外語學習的因素既多又復雜,石化現(xiàn)象的實證就顯得難以設計和控制。然而,要深入研究石化現(xiàn)象,就必須有真實的實驗數(shù)據(jù)和仔細的觀察,要采取切實有效的實證方法。不過,石化現(xiàn)象研究對于每一個外語學習者都具有重要的指導意義,對于提高英語教學有著深遠意義。
[1]Selinker.L.Interlanguage[J].International Review of Applied Linguistics,1972.
[2]Selinker.L.Fossilization:What we think we know[J].Internet,1996.
[3]Vigil,N.&Oller,J.Rule fossilization:A tentative model[J].Language Learning,1976.
[4]Ellis,R.The Study of Second Language Acquisition[M].xford:Oxford University Press,1994.
[5]Krashen,S.The Input Hypothesis:Issues and Implication[M].London:Longman,1985.
[6]Nunan,D.Language Teaching Methodology:A TextbookFor Teachers[M].Englewood Cliffs,NJ:Prentence Hall Inc,1991.
[7]馬桂花.Fossilization of Oral Competence and Enlightenments on Oral English Teaching[J].教育理論,2009.
[8]李炯英.中介語石化現(xiàn)象研究30年綜觀[J].Foreign Language Teaching Abroad,2003.
[9]陳慧媛.關于語言僵化現(xiàn)象起因的理論探討[J].外語教育與研究,1999,(3):21-24.
[10]戴煒棟,牛強.過渡語的石化現(xiàn)象及其教學啟示[J].外語研究,1999,(2):10-15.
[11]牛強.過渡語的石化現(xiàn)象及其教學啟示[J].外語與外語教學,2000,(4):28-31.
[12]陳亞平.二年級現(xiàn)象的心理學解釋及對策[J].外語教育與研究,1997,(4) .
[責任編輯:賀春健]
H315
A
1671-6531(2010)06-0036-02
2010-09-12
徐菁,女,山西朔州人,長春師范學院外語學院在讀碩士,研究方向為英語課程與教學論。