文瑞英
(湖南中醫(yī)藥高等??茖W(xué)校公共課部,湖南 株洲 412012)
大學(xué)生英語應(yīng)用文寫作的錯誤分析及對策
文瑞英
(湖南中醫(yī)藥高等專科學(xué)校公共課部,湖南 株洲 412012)
錯誤分析(Error Analysis)是第二語言習(xí)得研究的重要方法之一。錯誤分析的根本目的是分析錯誤,找出病因,藉此提高學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語的效果。教師對學(xué)生英文應(yīng)用文習(xí)作中的錯誤進行分析,能確定學(xué)生學(xué)習(xí)的薄弱環(huán)節(jié),從而采取相應(yīng)措施,提高教學(xué)效果和質(zhì)量。
英語應(yīng)用文寫作;錯誤分析;對策
《高職高專英語課程教學(xué)基本要求》(以下簡稱《基本要求》)對高職學(xué)生英語寫作能力做了具體規(guī)定,但學(xué)生所表現(xiàn)出來的寫作能力與《基本要求》的規(guī)定相差甚遠,遠不能適應(yīng)未來工作崗位的需要。因此,如何采取行之有效的措施,提高大學(xué)生的英語應(yīng)用文寫作能力,已成為廣大英語教師十分關(guān)注的問題。為了找出問題的癥結(jié)所在,筆者對64名非英語專業(yè)一年級學(xué)生英文應(yīng)用文習(xí)作中的錯誤進行了分析,以便對癥下藥,采取相應(yīng)措施。
錯誤分析(Error Analysis)是第二語言習(xí)得研究的重要方法之一。其倡導(dǎo)者Corder指出,學(xué)習(xí)者的錯誤為研究者提供了學(xué)習(xí)者的程度以及如何學(xué)習(xí)語言的依據(jù)。錯誤分析的根本目的是分析錯誤,找出病因,藉此提高學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語的效果。該理論對英語教學(xué)具有實際的指導(dǎo)意義。
(一)材料收集
本次研究的對象是湖南中醫(yī)藥高等??茖W(xué)校的非英語專業(yè)一年級學(xué)生。按照《基本要求》,學(xué)生在規(guī)定的30分鐘內(nèi)完成寫作,不可用工具書。為了保證學(xué)生有內(nèi)容可寫,教師提供了幾個學(xué)生熟悉的題目,如感謝信、道歉信、求職信等。
(二)分辨錯誤
為了對所收集的錯誤做出更全面的描述,本文將錯誤分為詞法、句法和語篇錯誤。經(jīng)過對樣本的兩次批閱統(tǒng)計共收集錯誤896個。從對錯誤數(shù)量的初步統(tǒng)計可以看出受試對象寫作的問題主要表現(xiàn)在詞匯錯誤嚴重,語法知識不牢固,受漢語影響較大,語篇組織能力弱等方面。
(三)解釋錯誤
解釋錯誤就是對錯誤進行探源。這一步驟涉及到對寫作過程的分析,并有助于糾正錯誤。
1.詞法錯誤
一篇英語習(xí)作的基本構(gòu)成單位是一個個具有意義的單詞。單詞的使用如果出現(xiàn)錯誤,會直接影響整篇文章的表達。詞法錯誤總的來說是搭配使用過程中出現(xiàn)的問題,主要有以下幾類:
動詞的時態(tài)錯誤。時態(tài)是表達動詞短語發(fā)生的時間段,寫作的時候要把時態(tài)考慮在內(nèi),時態(tài)不一致導(dǎo)致意思模糊。
用詞不當(dāng)。通過分析學(xué)生習(xí)作發(fā)現(xiàn),用詞不當(dāng)?shù)腻e誤很普遍(14.9%)。如果要寫出完美的句子,就必須正確寫出句子的各個部分,明確辨別詞匯的意思。
詞性混淆,指因?qū)υ~類的形式不明確而誤用的情況。
詞組搭配錯誤。學(xué)生詞匯量太小,且對已學(xué)詞匯記憶不清。
中式英語。高職高專學(xué)生由于英語基礎(chǔ)相對較差,中式英語現(xiàn)象非常突出。相當(dāng)多的學(xué)生因?qū)τ⒄Z的構(gòu)詞、詞序、遣詞造句的方式無法把握,便將句子按照漢語的結(jié)構(gòu)譯成英語,造成句子邏輯混亂。
2.句法錯誤
句子結(jié)構(gòu)混亂。由于語法知識欠缺,寫出的句子結(jié)構(gòu)混亂、表達不清,給人以堆砌之感。
句與句之間缺乏一致性。
3.語篇錯誤
連貫性不足。如,It was four years.I graduated from Hunan University.這兩句話顯得孤立而松散,降低了文章水平。如果用連詞把兩句話連成一句話:It was four years before I graduated from Hunan University.文章就更加流暢、通順、自然。
缺乏統(tǒng)一性,如:I like the watch very much, and it has caused great inconvenience to me(錯誤). I like the watch very much,but it has caused great inconvenience to me(正確).
格式錯誤。英語應(yīng)用文在行文方法和書寫格式方面要求很嚴格,但許多學(xué)生寫出來的作文格式混亂,不符合英文習(xí)慣。
第一,講清各種應(yīng)用文的格式和常用句型及表達方式。英語應(yīng)用文具有規(guī)范的格式,不可任意發(fā)揮,也不是簡單的漢譯英,而是要求將所規(guī)定的內(nèi)容按英文格式與習(xí)慣準確地表達出來。在講解英語應(yīng)用文的格式和結(jié)構(gòu)的同時,還應(yīng)給學(xué)生提供盡可能多的范例。通過學(xué)習(xí)范文,學(xué)生能進一步了解和把握這類應(yīng)用文的格式、規(guī)范、用詞造句,以及常用句型和表達方式,熟悉應(yīng)用文的內(nèi)容。
第二,抓好語言基礎(chǔ)知識的教學(xué)。在平時的教學(xué)中要強調(diào)學(xué)生記憶單詞,并在一些常用詞、同義詞、固定搭配的短語和習(xí)語上下工夫。讓學(xué)生平時注意收集、積累,把好的詞語、短語和句型記下來。并適當(dāng)做一些翻譯練習(xí),了解常用句型的用法,幫助學(xué)生提高運用語言的能力。另外,要求學(xué)生正確、清楚地書寫字母,注意大小寫和標點符號。
第三,改進教學(xué)模式,運用綜合教學(xué)法。目前我國英語寫作教學(xué)多采用以行為主義理論為基礎(chǔ)的結(jié)果教學(xué)法。這種傳統(tǒng)的寫作教學(xué)方法主要表現(xiàn)為“學(xué)生單獨寫作,教師單獨評閱”模式,學(xué)生把寫作看作是一次性行為,把初稿當(dāng)作成品,學(xué)生不能從教師的評改中獲得有益的啟示。
與傳統(tǒng)的寫作教學(xué)方法相比,過程寫作法以寫作過程為出發(fā)點,將寫作過程視為教學(xué)的中心,使學(xué)生充分投入到寫作的過程中,最終獲得較好的成績;體裁教學(xué)法把寫作視為一種社會交際活動,強調(diào)寫作活動與社會目的緊密聯(lián)系,其教學(xué)活動關(guān)注社會語境、交際目的。將這幾種教學(xué)法結(jié)合起來的綜合教學(xué)法非常注意集體仿寫時的交流和討論,能充分調(diào)動學(xué)生的參與精神,有的放矢地訓(xùn)練學(xué)生的口語,擴大學(xué)生的知識面,從而全面提高學(xué)生的英語綜合水平。
第四,改進作文評改方法。教師對文章的評改是寫作教學(xué)中一個很重要的環(huán)節(jié),因為它往往是學(xué)生衡量自己寫作成敗的一個重要標準。調(diào)查表明, 90%的學(xué)生希望文章的錯誤能得到指正。這就要求教師在評改過程中必須既考慮文章思想內(nèi)容、組織結(jié)構(gòu)等方面的錯誤,又注重那些語法形式方面的錯誤。可采用以下方法來達到目的:一是樣本批改。教師每次只抽查部分學(xué)生的作文,進行詳細批改,并在寫作課上講評有代表性的作文的優(yōu)缺點,這樣做既可節(jié)約時間,又可以點帶面。二是設(shè)計批改符號。為了提高學(xué)生的自我糾錯能力,教師可設(shè)計一套批改符號,讓學(xué)生根據(jù)教師的批改符號修改或重寫。如此既可以加快批改速度,又可以讓學(xué)生在自我修改中得到提高。三是讓學(xué)生互改、互評。這些方法都有助于提高學(xué)生的寫作能力。
分析學(xué)生作文中的錯誤是一種評價學(xué)生寫作能力、表達能力和英語知識的方法。對教師而言,通過分析錯誤,可以確定學(xué)生學(xué)習(xí)的薄弱環(huán)節(jié)和教師教學(xué)的重要環(huán)節(jié),并采取相應(yīng)措施,提高教學(xué)效果和質(zhì)量;對學(xué)生而言,只有善于發(fā)現(xiàn)、改正語言錯誤,才能找出自己的不足,才能有的放矢,提高寫作水平。
[1]Corder,P.Error Analysis and Interlanguage[M].Oxford:Oxford University Press,1981.
[2]Corder,P.The Significance of Learners’Errors[J].International Reviews of Applied Linguistics,1967(5).
責(zé)任編輯 強 琛 E-mail:qiangchen42@163.com
book=6,ebook=17
H319.3
A
1673-1395(2010)06-0071-02
2010-09-10
湖南省普通高等學(xué)校教學(xué)改革研究項目(湘[2010]523號)
文瑞英(1976—),女,湖南益陽人,講師,碩士,主要從事英語語言學(xué)、英語教學(xué)法研究。