劉銘
(武漢商業(yè)服務(wù)學院,湖北武漢430056)
美劇在制播機制和文化建構(gòu)上對中國電視劇的借鑒意義
劉銘
(武漢商業(yè)服務(wù)學院,湖北武漢430056)
一部“向美劇致敬”的《黎明之前》,在取得巨大收視成功的同時,讓我們重新審視近年來美國電視劇在全球的流行。美劇的成功是不斷進行自我改革和市場化運作共同造就的結(jié)果,反思中國電視劇,近年來雖在整體的制作成本和投資規(guī)模上不斷提升,卻鮮有佳作問世,除了形式上求新突破以外,體制和文化建構(gòu)上還有哪些需要解決的問題?本文試圖以美劇為切入點,分析其在制播機制和文化建構(gòu)上對中國電視劇的借鑒意義。
美?。粋鞑?;文化建構(gòu)
作為中國電視劇獨有的類型,反特電視劇一向受到中青年高知群體的推崇,也由此造成了自《暗算》、《潛伏》等熱播劇之后,大量良莠不齊的反特電視劇一哄而上的局面,雷同、俗套的劇集已很難打動觀眾。而近期一部《黎明之前》卻以高收視率在四大衛(wèi)視完美收宮,僅在北京衛(wèi)視就取得了平均8%的收視佳績,網(wǎng)絡(luò)點播更超過了5千萬。那么《黎明之前》又是怎樣從眾多的類似題材劇集中取勝的呢?
對此,該劇的主創(chuàng)人員接受采訪時毫不掩飾的指出,他們在劇本創(chuàng)作,鏡頭剪輯和劇情鋪陳等方面參照了美國電視劇(以下簡稱“美劇”)的模式,因為他們自己就是一群美劇迷。那么,對于中國電視劇制作者和管理者來說,又能從美國電視劇在中國的傳播中取得那些值得借鑒的經(jīng)驗?
美劇在制作流程上早已實現(xiàn)高度工業(yè)化和流水線化,制片人往往是在眾多的創(chuàng)意中選出他們認為有市場潛力的劇本,采用每周播出一集這種投石問路的方式來進行制作。
美劇的劇本創(chuàng)作采用團隊式,多位編劇分別負責不同的情節(jié)線索設(shè)置,然后再把每集的內(nèi)容緊密地串接起來,一集的編劇往往多達十人以上,一般是邊修改、邊制作、邊播放,根據(jù)觀眾的口味和反饋意見(以收視率為主要衡量指標)來決定劇情的走向,甚至修改劇本和角色的命運。
美劇的播出體制是與它的制作流程相吻合的。美劇的播出完全以收視率為前提,試播與季播機制保證了絕對不會有收視率低下的劇集存活的可能。
試播(Pilot)指的是新劇的第一季第一集,而季播(Season)就是指播出季。在試播和季播期間,如果收視率能超過某個百分點(一般為8%-10%),廣告投放就會增加,制片方的投資也會提高,電視劇的質(zhì)量也就能得到保證,從而形成良性循環(huán)。但是收視率一旦低于某個百分點(一般在5%左右),制片方就會削減開支,廣告投放就會減少,電視劇的質(zhì)量就難以得到保證,就會形成惡性循環(huán)。如果低于電視臺的最低收視極限(一般在3%左右),那么該劇集很可能就面臨停播。
中國電視劇的制作流程和播出方式與美國有很大的差異。一般來說,中國的電視劇總是先全部拍好再拿到電視臺去放,只要請得起一兩個著名演員,就不怕沒有銷路收不回成本,所以也就沒有強烈的壓力和危機感。
美劇的制作流程和它的播出體制保證了觀眾的意見是決定性的力量,一部經(jīng)營成功的劇集可以連續(xù)播數(shù)年,因此只能邊拍邊播。因此,制作方就得以摸著觀眾的鼻子過河,根據(jù)時事變動,根據(jù)觀眾反饋,根據(jù)各種不可預(yù)測的因素,隨時調(diào)整劇情。劇集到播出季結(jié)尾或者就要大劇終時,人們和媒體對結(jié)局進行各種預(yù)測,劇組人員也會故意泄露些許劇情,編劇則可以靈活變動結(jié)局。
對于一部收視反響不錯的熱門美劇來說,為了增加和觀眾的互動性,在網(wǎng)站上將故事的好幾個結(jié)局發(fā)布,由觀眾來選擇如何發(fā)展劇情,這體現(xiàn)了對觀眾意見的重視。更進一步的,制片人會為觀眾提供在網(wǎng)上“聚會”的機會,這既是吸引和留住觀眾,同時是出于商業(yè)營銷的考慮。比如,出售電視劇原聲鈴聲和墻紙、制作關(guān)于劇情或極具人氣的角色的手機游戲等等。
中國的電視劇評價機制則從純藝術(shù)角度要求電視劇,以衡量經(jīng)典文藝作品的標準和套路審視電視劇文本,只注重分析電視劇在藝術(shù)上的成敗得失,或者僅僅從收視率上審視和觀察電視劇,更談不上電視劇制作上的互動。
美國是世界上對電視節(jié)目內(nèi)容最早進行管制的國家之一,其審查與監(jiān)督主要由美國聯(lián)邦通信委員會進行。一般來說,即便其中會有暴力或者色情的內(nèi)容,但是劇集的核心只要不違反憲法和其他法律、不觸犯民眾普遍認可的道德規(guī)范、不涉及過多宗教和民族問題就能夠得到播出機會。
1996年,美國國家廣播協(xié)會、美國有線電視廣播協(xié)會和美國電影協(xié)會開始主動在電視節(jié)目中加入15秒分級提示。1997年1月1日,電視分級制度(TV Parental Guidelines System)正式推出,成為至今最為詳盡細致的電視分級系統(tǒng)。
美國的電視分級制度主要可以分為四級:TV-G,適合所有人群觀看;TV-PG,兒童需要父母指導(dǎo)進行觀看;TV-14,14歲以下兒童需要父母指導(dǎo)進行觀看;TV-M,僅適合17歲以上成年人觀看。此外,還引入了2級分類,比如,在TV-PG中,有V(含有輕微暴力內(nèi)容)、S(含有輕微色情內(nèi)容)、L(含有輕微粗俗語言)、D(含有輕微猥褻語言)。
可以說,美國的電視劇審查相當?shù)膶挿海堰x擇收看的自由最大限度的提供給了觀眾,而中國的電視劇審查制度則涵蓋從劇本創(chuàng)作到播出的各個環(huán)節(jié)。目前,國家廣播電影電視總局對電視劇設(shè)立了四級審查制度,即所有省級電視臺播出的電視劇提前一個月報省廣電局,而后由省廣電局報送省宣傳部,再由省宣傳部審核后報送廣電總局,最后廣電總局報送中宣部文藝局,審批通過后再播出。
美國的犯罪劇制作和觀賞的游戲規(guī)則是:貓抓老鼠。為了最大程度的滿足觀眾的潛意識欲望和宣泄人們被壓抑的情感,犯罪劇的編劇不惜把“老鼠”寫得很強大,甚至無所不能,但最終,“老鼠”還是逃不脫“貓”的手心。就是這樣,美在最大程度地滿足觀眾的潛意識欲望和宣泄人們被壓抑的情感的同時,最終讓觀眾認同的是美國的社會和法律制度、主流意識和文化價值觀念。
相比之下,中國的影視劇建構(gòu)、尤其是傳播主流文化價值的能力顯得很不夠。漏洞百出的劇情,臉譜化的人物,空洞而虛假的臺詞,角色缺少“人性內(nèi)涵”、“個人內(nèi)涵”,難以對大學生和年輕的白領(lǐng)階層這些群體構(gòu)成強大的吸引力和感染力。塑造人物形象固然很重要,但讓觀眾、尤其是年輕觀眾樂于接受更重要。對于中國當前的影視劇創(chuàng)作來說,最大的問題還不在于表達主流文化價值、核心價值,而在于如何使主流價值、核心價值讓觀眾樂于接受并得到有效傳播。
電視劇作為一種大眾文化的消費品,是一個國家社會的文化、政治、和經(jīng)濟的重要表征。透過美劇,分析其中折射出的先進的制作理念,對中國電視劇制作和播出機制以及文化建構(gòu)上也將起到積極的作用。
[1]王朋進:《美國如何監(jiān)管低俗電視節(jié)目》,《視聽界》,2007年第8期。
[2]苗棣,趙長軍:《論通俗文化:美國電視劇類型分析》,北京廣播學院出版社,2004年
[3]約翰·費斯克:《理解大眾文化》,中央編譯出版社,2001年
[4]張允若:《美國電視的新近印象》,《國際新聞界》2001年第1期
[5]盧蓉:《電視劇敘事藝術(shù)》,中國廣播電視出版社,2006年
J9
A
1009-2277(2010)06-0092-02
2010-11-02
劉銘,武漢商業(yè)服務(wù)學院辦公室。
責任編校:徐曉