• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    英語閱讀教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)

    2010-08-15 00:47:13曾瑜薇
    關(guān)鍵詞:跨文化語法交際

    劉 芳 曾瑜薇

    (湖北工業(yè)大學外國語學院,湖北武漢 430068)

    這些年來,跨文化交際成為了我國外語教育界研究的熱門課題,跨文化交際能力的提高也成為外語學習者的目標。在中國外語教學中,閱讀教學不但占有十分重要的地位,而且也是擴大學生跨文化交際的重要途徑。因此教師在進行閱讀教學設(shè)計安排時,除了注意閱讀教學的方法技巧外,還應(yīng)注重培養(yǎng)學生的跨文化交際意識,從而在保證學生的閱讀能力穩(wěn)步提高的同時加強跨文化交際意識的培養(yǎng),滿足教學大綱要求,促使學生開闊視野,擴大知識面,加深對世界的了解,借鑒和吸收世界文化的精華,提高文化素養(yǎng)。

    1 跨文化交際能力的培養(yǎng)與英語閱讀教學

    跨文化交際是人們對來自不同文化的信息進行交流的過程??缥幕浑H是一種社會文化的行為。它不僅涉及到文化因素,更涉及到雙方國家不同的社會因素。造成跨文化交際失敗是由不同因素引起的。一方面,交際者雙方都缺少對相互文化環(huán)境的了解。另一方面,他們有著各自不同的文化背景。外語教學的目的是培養(yǎng)學習者的跨文化交際能力??缥幕浑H能力不僅僅包括基本的語言能力,更包括社會語言學認知能力。除了會話,社會語言學能力也是來自文化方面的,獲得一種社會語言學能力就是獲得一種文化。然而在過去,中國的外語教師過于注重語言學形式,比如語音,語法,詞匯,卻忽略了必要的相關(guān)文化知識。所以,學生掌握了很好的語言知識,但卻不能用英語自如地交流。他們的跨文化交際能力是比較低的。所以,外語教師必須努力利用好課堂去給學生輸入外國文化知識,從而更好地培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。對于當前的非英語專業(yè)學生,很多都把時間花在閱讀上,所以閱讀課上的文化教學是增強他們跨文化交際能力的一個非常重要的方法。英語教學的目的是讓學生能夠用英語進行交流和獲得交際能力。王開玉指出掌握文化知識就是學習文化的開始,掌握跨文化交際就是學習文化的目的。大學英語文化教學應(yīng)該從文化知識開始,發(fā)展學生的文化意識以最終了解外國文化。在閱讀教學的過程中,學生會遇到很多相關(guān)的外國文化,英語國家的社會背景,人們的思維方式和價值觀等,這些都能讓學生在學習外國文化時加深對語言的理解,加強他們的跨文化交際能力。

    2 當前中國英語閱讀課的現(xiàn)狀

    在目前大多數(shù)文化教學中,基本上是傳統(tǒng)的翻譯教學法,缺乏系統(tǒng)和計劃,這完全取決于老師怎么教。老師通常通過他們的理解和興趣來解釋文化,一些老師忙于語言知識的教學,他們根本不去介紹文化。他們通常使用語法翻譯教學法,Grammar-Translation Method(GMT),顧名思義,就是注重語法和翻譯,而不注重文化教學的重要性。盡管近年來在英語教學方法上有了一些改變,但據(jù)調(diào)查統(tǒng)計,大約70%的仍然運用語法翻譯法來教學。這個高百分比是導致學生英語能力偏低的原因,而老師的有限能力,過短的課堂時間,過大的課堂規(guī)模,還有考試的壓力也使得文化教學難以有效進行。語法翻譯教學法主要有以下特點:指導是給予本土語言學生的;對于目標語言具有很小用途;注重于語法分析;典型的聯(lián)系就是從目標語到母語的句子翻譯。

    總體來說,以下是基于語法翻譯法的傳統(tǒng)教學法。首先,老師先從帶有詞語解釋的文章開始,老師從詞匯表中選擇一些詞語和短語,然后通過列舉一些例子解釋它們的含義。其次,就是老師分析課文。老師一句句地閱讀和解釋課文,分析復雜的語法結(jié)構(gòu),列出一些詞語和短語的同義詞。然后總結(jié)課文的主要內(nèi)容或者要求學生用他們自己的話去概述。最后,就是做練習的時間。這些練習通常是多項選擇或者是對課文某一個點上的問題。如果學生的答案不對,老師就給出對的答案以及一些必要的解釋。基于這種教學模式,很多學生在學習英語時對學習詞匯和語法有了優(yōu)先權(quán),相信如果掌握了足夠的詞匯和語法規(guī)則,他將可以學好語言。所以,你會發(fā)現(xiàn)一些學生都會死記硬背語法規(guī)則和四六級的詞匯。在這種方法下,學生的跨文化交際能力很難得到提高。而且也會造成消極的影響。例如,它會減少學生的學習興趣,學生的跨文化交際能力不能很好的發(fā)展。但閱讀教學是為了在學習語言的過程中提高學生的跨文化交際能力。然而,在閱讀課上,老師花更多的時間在詞匯和語法點的解釋上,過于注重語言知識的學習,使得學生沒有機會進行交流。所以有限的交際能力是跨文化交際的一個非常嚴重的阻礙。有時文化錯誤比語言錯誤更嚴重,它甚至會造成文化沖突。而閱讀課本的內(nèi)容豐富多彩,是擴大學生詞匯量的好材料,教師應(yīng)該加強他們的閱讀,口語,寫作能力,幫助他們了解更多其他不同文化的國家和人們,那就可以與英語國家的人們進行成功的交流。

    3 英語閱讀教學的方法

    3.1 語篇分析法

    傳統(tǒng)的英語閱讀教學是從詞匯、短語到句子的學習活動過程,它主要著重于語法學習。這個教學模式總是從語言形式開始,以及著重于語言結(jié)構(gòu),然后進行大量的句子結(jié)構(gòu),語法和詞匯的練習使到句子和整篇文章分離,這會讓學生養(yǎng)成通過造句來閱讀和理解文章的壞習慣。這種教學模式的缺點是只停留在詞匯,語法上,以至于讓學生缺乏語言交際能力,不能有助于他們培養(yǎng)和提高語言交際能力。外語教學不應(yīng)停留在語言技能訓練的教學水平上,而必須著重于語篇結(jié)構(gòu)教學的水平上以使得提高學生語言交際能力的水平。語篇教學能夠幫助學生建立整理語篇的理念,通過語篇分析,綜合概述的方法,這樣學生就能深刻的理解作者的想法和文章的總體重要性。語篇教學應(yīng)該引導學生從宏觀分析的層次去使用現(xiàn)有的詞匯,語法和其他語言學的知識和背景知識,從而理解詞語和論點的主要意思,以及文章中作者的寫作意圖,使得學生的注意力從單獨的句子轉(zhuǎn)換到整體的語篇上,理解段落的意思,表達整篇文章的中心含義的句子。語篇教學能幫助學生理解文章和段落之間的邏輯關(guān)系,從而培養(yǎng)學生的概述文章的整體邏輯能力。語篇教學應(yīng)該以教會學生在課前做好準備為目的,要求學生自己解決文章中詞匯,語法的基本知識的問題,分析文章的中心意義,段落結(jié)構(gòu),信息分布,寫作風格和語言特點等。這能使到學生加深他們對文章的理解,通過理解文章掌握了概述文章和記憶文章的能力。教師對文章的解釋能夠幫助學生從句子分析中分離出來,從而獲得更全面的知識,分析不同文章的寫作風格,作者寫作意圖,社會和文化背景的知識,以及修辭方法的使用等。這會加強學生對文章的理解從而減少對模糊詞語的誤解,提高學生全面分析觀點和語言交際的能力。在語篇教學中,教師可以訓練學生總結(jié)概述文章中心思想的能力,以及重復,引用,寫作和寫作文章細節(jié),內(nèi)容和形式的能力,培養(yǎng)學生語言能力和完整表達信息的能力,這樣學生就有更多的機會去進行真正的語言交際。

    3.2 文化對比法

    文化對比是指在課堂上將目標文化和本土文化進行比較??梢园ㄏ嗤c和不同點。比較法是為學生傳達文化差異的一種好方法。這不僅幫助學生比較不同國家的不同文化,更能增加他們的跨文化語言意識。當然,教師可以介紹與文章內(nèi)容相關(guān)的文化背景知識。那么學生不僅能學到新知識,而且更能了解到他們的本土文化。文化背景知識包括很多方面的文化差異。這些差異可以表現(xiàn)在他們的語言中,首先就是語言中的詞匯。詞匯在不同語言中都有著聯(lián)想意義。這個聯(lián)想意義不僅僅與詞匯的本身的含義有聯(lián)系,更會在文化知識的基礎(chǔ)上與人們知識輸入和產(chǎn)出有聯(lián)系。在設(shè)定的文本中,人們對相同的詞有著不同的理解,稱之為不同的聯(lián)想意義。比如,“龍”一詞在中國文化中象征皇帝的力量和權(quán)威,而在西方文化里卻象征著邪惡,粗魯和恐懼。所以這證明了詞匯可以完全表現(xiàn)出文化差異。教師不僅應(yīng)該在閱讀材料中分析文化差異,而且應(yīng)該增加多種形式的相關(guān)背景材料。這樣可以使學生提高他們對語言和文化的敏感性。而教師也應(yīng)該讓學生了解不同國家人們在不同文化背景下使用不同的語言。內(nèi)容可以包括中西方文化之間的節(jié)日慶祝,風俗習慣,建筑等的比較。比如將武漢長江大橋和洛杉磯金門大橋作比較,將中國春節(jié)和西方的圣誕節(jié)作比較等。

    3.3 文化導入法

    文化導入對于跨文化教學是至關(guān)重要和十分必要的因素。因為現(xiàn)在的大學英語課本的內(nèi)容很多都選用了英文原文材料,內(nèi)容涉及到歷史,政治,經(jīng)濟,文化等多個方面,使得課文與文化相融合。但如果學生不了解目的語國家的相關(guān)文化背景,風俗習慣,語用規(guī)律,人們的價值觀等,即使語音、語調(diào)、語法再好也難以進行有效的文化交際。所以老師在閱讀課堂上首先應(yīng)該對學生進行有效的文化的導入,其導入的內(nèi)容可以根據(jù)課文的內(nèi)容來選擇,但應(yīng)該注重母語國家和目的語國家的文化對比,列舉實例進行比較,讓學生對跨文化不同的方方面面有更深的了解。比如談到中國和西方國家的文化習俗,我們可以先從語用方面入手,包括人們?nèi)粘5纳盍晳T,習俗,寒暄方式,稱呼,禁忌等方面進行比較分析。在交談方面,可以從語言結(jié)構(gòu)層面入手,分析中英文不同的用詞含義,句式,篇章結(jié)構(gòu)等。而用詞方面也涉及很多內(nèi)容,比如顏色詞,動物詞含義的不同等等。文化導入也可以作為上課前的預熱部分。它可以擴大學生的視野,開拓他們的眼界。而對于文化導入的方法,形形色色,但互相間并非各自獨立,而是相輔相成的。主要有以下幾種,情景導入法,它指的是在閱讀課教學中,根據(jù)教材的特點,創(chuàng)設(shè)一定的情境導入新課,以渲染課堂氣氛,讓學生置身于特定的情境之中,更能觸發(fā)學生的情感。溫故導入法,指通過對已學內(nèi)容的復習,能使學生在較短的時間內(nèi)進入新課學習的準備狀態(tài),以便學生自覺地有目的地進行學習。背景知識介紹法,這種方法適用于有關(guān)人物傳記、名人軼事或史地常識的介紹性文章。教師在上課時先向?qū)W生介紹一些相關(guān)的文化背景知識,有利于學生對課文的理解,甚至還可以激發(fā)學生的閱讀興趣。實物插圖導入法,利用實物導入新課是最直接、最經(jīng)濟和最有效的手段。它比言語的描述更真實鮮明,易引起學生的注意,激起學生的好奇心,起到事半功倍的效果。破題導入法,就是教師在閱讀課教學時,針對課文標題提出問題,在教材內(nèi)容和學生求知心理之間形成一種認知失調(diào),以引起探究心理,培養(yǎng)學生直接或近景性的內(nèi)在學習動機,從而逐步導入新課的教學。故事導入法,采用講故事導入新課,是學生喜聞樂見的一種形式,它能迅速有效地激起學生學習的興趣。但具體情況具體分析,教師可以根據(jù)學生的需要和不同情況選擇導入方法。因此,我們可以認識到在閱讀課上進行適當有效的文化導入,會讓學生在學習語言的同時,也學習了不少文化背景知識,從而對英美文化產(chǎn)生濃厚的興趣,更能有效地使學生提高對中外文化差異的敏感性和鑒別能力,培養(yǎng)出良好的跨文化交際能力。

    3.4 話題演講

    “大學生由于學習生活由被動轉(zhuǎn)為主動,由依賴教師到獨立自主,他們在理論思維發(fā)展的同時,思維的獨立性和批判性進一步增強起來?!贬槍@一特點,教師可事先設(shè)計話題,允許學生課前充分準備,在上課進入講課之前進行話題演講。設(shè)計的話題應(yīng)是學生感興趣的日常生活、社會熱點或新聞話題,且應(yīng)與新課的內(nèi)容有一定聯(lián)系。對特定的文化知識進行話題演講是提高學生跨文化交際能力的好方法。這樣也可以作為閱讀課前的導入。話題演講可以有助于培養(yǎng)學生的主體意識和參與意識,激活他們的記憶庫、知識網(wǎng)絡(luò)。更訓練和提高了學生的口頭表達能力和聽力能力,是學生語言實踐和語言應(yīng)用的最寶貴機會。最終幫助學生培養(yǎng)跨文化交際意識,使得他們在閱讀過程中逐步地消除文化障礙。

    4 結(jié) 語

    英語閱讀是一種跨文化交際活動,提高閱讀能力就是提高英語學習者跨文化交際的實際能力。鑒于文化差異是造成閱讀障礙的主要原因之一,教師應(yīng)該幫助學生加強對這種差異的認識,擴充文化背景知識,讓學生進行有效的文化交際,這都是提高英語閱讀能力的有效方法。教師也應(yīng)該有能力勝任在閱讀教學過程中對學生的跨文化意識的啟發(fā)、引導,充分調(diào)動學生進行英語閱讀學習的積極性,有效組織以學生為中心的英語閱讀教學,提高學生的人文素質(zhì)和英語跨文化交際能力。

    1 Chang,Zonglin.Cognitive Studies in Language and Culture[M].Qingdao:China Ocean University Press,2005.

    2 Chang,Zonglin.Comparative Studies in Language and Culture[M].Qingdao:China Ocean University Press,2006

    3 Larry A.Samovar &Richard E.Porter.Communication between Cultures [M].Beijing:Peking University Press,2004.

    4 Marianne Celce-Murcia.Teaching English as a Second or Foreign Language[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2006.

    5 賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

    6 許力生.跨文化交際能力問題探討[J].外語與外語教學,2000(7).

    7 席海燕.跨文化社會文化意識與外語教學[J].安徽工業(yè)大學學報,2005(5)

    猜你喜歡
    跨文化語法交際
    情景交際
    交際羊
    文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    跟蹤導練(二)4
    KEYS
    Keys
    Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習
    石黑一雄:跨文化的寫作
    跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
    交際中,踢好“臨門一腳”
    人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
    成武县| 抚州市| 黔西县| 子洲县| 辽宁省| 武功县| 伊金霍洛旗| 临夏市| 盐山县| 新丰县| 讷河市| 江永县| 太康县| 涿鹿县| 广饶县| 湟中县| 墨玉县| 朝阳区| 林州市| 弥勒县| 沂源县| 中阳县| 山东省| 绥阳县| 临城县| 黑山县| 安图县| 措勤县| 邯郸县| 南川市| 岑溪市| 兰考县| 承德市| 钟祥市| 睢宁县| 宁波市| 盐边县| 建平县| 麟游县| 淄博市| 衡东县|