沈艷燕
摘要:南非作家納丁·戈迪默的《伯格女兒》和J.M.庫(kù)切的《青春》都聚焦于白人少年的苦澀青春。在令人窒息的畸形杜會(huì)制度下,他們無(wú)法獲得健全的成長(zhǎng),于是選擇了逃避,前往歐洲尋求尊嚴(yán)和主體。在歐洲,他們發(fā)現(xiàn)自己依然是找不到歸屬和自我的局外人。經(jīng)過(guò)一番在迷惘申的掙扎,伯格的女兒選擇了回歸,而《青春》中的保羅依然在路上彷徨。他們筆下少年在迷恫中對(duì)人性的追求,正是作家在畸形社會(huì)中的煎熬和探求的再現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:《青春》;《伯格的女兒》;他者;主體身份
1991年和2003年,南非作家納丁·戈迪默和J.M.庫(kù)切先后獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),從而作為南非文學(xué)的偉大代表傳入我國(guó)。種族隔離制度把黑人和白人對(duì)立起來(lái),作為為正義和平等書(shū)寫(xiě)的良知作家,他們?cè)谀戏遣](méi)有受到普遍的尊重。盡管享有政治經(jīng)濟(jì)特權(quán),他們?cè)谖幕蠀s有孤獨(dú)感,甚至有他者之惑,游移于歐洲文化與非洲文化的夾縫中,如同精神棄兒。一方面他們被部分白人視為“叛徒”,必須面對(duì)政府苛刻的審查制度:一方面要承受黑人的懷疑與誤解,黑人作家認(rèn)為白人作家無(wú)法理解黑人的痛苦,也無(wú)權(quán)參與斗爭(zhēng)文學(xué)的創(chuàng)作,疏遠(yuǎn)和拒斥他們。事實(shí)上。戈迪默獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)后,唯一反對(duì)的聲音就自國(guó)內(nèi)。
文本總是處于一定的時(shí)空社會(huì)關(guān)系之中,受到法律、政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的制約。因此文本存在于世界中而具有世界性(worlduhess)。而在南非支離破碎的社會(huì)語(yǔ)境下,文本的世界性顯得尤為復(fù)雜。作家面對(duì)的首先就是身份“定位”問(wèn)題:“我是誰(shuí)?”“我為哪種權(quán)利言說(shuō)?”他們的作品既投射出對(duì)自身歸屬和文化認(rèn)同的焦慮,也反映了對(duì)南非社會(huì)現(xiàn)狀和出路的擔(dān)憂。正如戈迪默所說(shuō),我們“不止是在兩種社會(huì)秩序之間,而且是在兩種認(rèn)同身份之間行走……白人也在為那個(gè)未來(lái)付出,盡管并不知道是否最終會(huì)找到家”。
自我認(rèn)同的追尋和對(duì)家園的尋找始終是南非白人作家的主題。戈迪默的《伯格的女兒》(Burghers Daughter,1979)和庫(kù)切的《青春》(Youth,2002)都以少年的苦澀青春入手,都在“出行”的元敘述層面上展開(kāi),從而讓作者得以自我審視、自我尋覓。無(wú)獨(dú)有偶,為了逃避南非令人窒息的環(huán)境,兩人筆下的少年都想去歐洲尋求身份,希冀“在路上”重建新的“自我”,找到尊嚴(yán)、人格和主體。
自我身份是“由意識(shí)形態(tài)、社會(huì)實(shí)踐和權(quán)力所集成的交匯點(diǎn)”。在畸形的社會(huì)制度下,僅出生就給白人打上了他者的烙印,現(xiàn)有的民族框架和意識(shí)形態(tài)界定了他們碎片式的身份:他們的歐洲祖先那么遙不可及,而在黑人心目中,他們又無(wú)疑是入侵的敵人,所以從一開(kāi)始就注定充滿磨難和艱辛。
《伯格的女兒》講述了白人革命家的后代羅莎·伯格的成長(zhǎng)歷程,她父親萊昂內(nèi)爾是著名的反種族隔離制度的革命家。母親也忙于革命斗爭(zhēng)而疏于照顧子女。由于父母經(jīng)常入獄,年幼的羅莎不僅需要照顧弟弟,還要承擔(dān)起探監(jiān)、傳信這些任務(wù)。這樣的生活記憶時(shí)常使她感到委屈甚至怨恨。在母親和父親相繼去世以后,這種怨恨情緒又因?yàn)槠渌酒谕^續(xù)完成他們的事業(yè)和社會(huì)使命而達(dá)到了極致。正如安德魯·V·艾汀所說(shuō):“她不愿被動(dòng)地繼承父母為非洲人爭(zhēng)取‘和平、土地、面包的夢(mèng)想,(“和平、土地、面包”是ANC的口號(hào))她必須首先發(fā)現(xiàn)自己的身份——作為羅莎,也作為伯格的女兒?!绷_莎希望嘗試一種全新的遠(yuǎn)離政治的生活:“我無(wú)法不離開(kāi)。我不知該如何繼續(xù)生活在萊昂內(nèi)爾的國(guó)家里。面臨自我身份與政治現(xiàn)實(shí)的沖突,羅莎采取了逃避態(tài)度,她選擇逃離這個(gè)她既熟悉又陌生的世界,前往法國(guó)尼斯,投靠父親的第一任妻子卡迪婭。
《青春》的背景也是上世紀(jì)七十年代。約翰是個(gè)落落寡合、郁郁寡歡的白人青年。父親碌碌無(wú)為的一生使他惶惑,母親的過(guò)度呵護(hù)令他窒息。盡管總是陷在個(gè)人憂慮上,但是他還是會(huì)看到國(guó)家處在騷亂之中。“非洲人,而且只有非洲人需要遵守的通行證法的執(zhí)行抓得更緊了,到處都爆發(fā)了抗議示威。”一方面他要面對(duì)令人厭惡的南非現(xiàn)實(shí):“法律本身;流氓打手警察;拼命叫喊為謀殺者辯護(hù)、譴責(zé)死者的政府;不敢說(shuō)出只要長(zhǎng)眼睛就能看得見(jiàn)的事實(shí)的報(bào)紙。”另一方面他要承受黑人的敵意:“非洲是非洲人的!把白人趕到大海里去!”面對(duì)種族沖突日益加劇的南非,他覺(jué)得“他面前只有一條路——逃走”。他決定以逃避和遺忘來(lái)拒絕現(xiàn)實(shí)、拒絕南非帶給他的恥辱和羞愧。懷著“擺脫舊的自我,揭示自己新的、真實(shí)的、充滿激情的自我”這樣的美好憧憬。他來(lái)到倫敦,追尋他景仰的龐德和艾略特的足跡,并一心想做個(gè)詩(shī)人。
兩位年輕人不約而同選擇逃離令人窒息的祖國(guó),到遙遠(yuǎn)的歐洲去尋找自我。他們與既愛(ài)又恨的祖國(guó)割斷了臍帶,冀望在新的社會(huì)中得到“身份”的認(rèn)同,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間,他們痛苦地發(fā)現(xiàn):這些國(guó)度更讓他們覺(jué)得像一個(gè)“邊緣人”。他們被視為“二等公民”,永遠(yuǎn)無(wú)法真正融人和他們擁有共同祖先的團(tuán)體。這種困惑和窘迫使他們處處感到自己是不合時(shí)宜的他者。正如朱莉婭,克里斯蒂娃所指出:,外國(guó)人沒(méi)有自我。僅有空洞的自信和微不足道感,和根據(jù)他人的意愿依情形不斷形成他者的可能性。他們讓我做什么我做什么,但那不是,我——‘我在他處,‘我不屑于任何人?!乙膊粚儆凇摇以趩?”他們投有文化根基,沒(méi)有家園根基,沒(méi)有任何此時(shí)此地的歸屬感。
在歐洲,羅莎在卡迪婭的溫柔呵護(hù)下,盡情享受著地中海的美食和美景。她從被監(jiān)視和審查的被觀察者轉(zhuǎn)化為觀察者,流連于歐洲各地的博物館、畫(huà)廊和藝術(shù)家們的聚會(huì),并且和一位已婚教授陷入了情網(wǎng)。她極力避免接觸父親的老戰(zhàn)友,忘卻充滿暴力和沖突的祖國(guó),遠(yuǎn)離曾經(jīng)有過(guò)的生活方式。然而,一次偶然的機(jī)會(huì),她參加了一次在倫敦關(guān)于革命英雄的演講活動(dòng)——其中特別提到了她的父親萊昂內(nèi),伯格。在這次聚會(huì)上,羅莎遇到了她父親多年前曾經(jīng)收養(yǎng)過(guò)的黑人男孩一貝西。意外的重逢讓羅莎驚喜交加,而貝西卻對(duì)她心懷怨恨,他告訴羅莎自己的父親和羅莎的父親一樣是革命英雄,僅僅因?yàn)楹笳呤俏话兹司蛡涫苜潛P(yáng)。而白人事實(shí)上并不真正理解黑人的痛楚。貝西的反應(yīng)讓羅莎震驚不已,她痛苦地意識(shí)到了黑人深層的怨恨和痛楚,無(wú)以回避地看到了祖國(guó)的頑癥和弊病。
初到倫敦,庫(kù)切筆下的約翰似乎也十分順利。他找到了一份令人羨慕的工作——在IBM的倫敦總部上班。穿著一身黑西服,坐在IBM放著“思考”的座右銘的桌子前,他覺(jué)得“他擺脫了南非。一切都很好,他已經(jīng)達(dá)到了他的第一個(gè)目標(biāo)?!?,可隨著時(shí)間的推移,他發(fā)現(xiàn),雖然自己認(rèn)為融人了英國(guó)社會(huì)。但在倫敦人眼中,他只是一個(gè)“外國(guó)人,出于自己愚蠢的原因選擇到不屬于他們的地方來(lái)生活”。當(dāng)他大膽地疑視過(guò)路人的臉時(shí),“他們冷漠地避開(kāi)他的目光”:當(dāng)他在房東家遇到來(lái)自非洲的黑人保姆時(shí),后者卻因?yàn)樗悄戏前兹硕鴮?duì)他心懷憤慨。周末,他只好流連在電影院,或者在閱覽室撰寫(xiě)有關(guān)英國(guó)散文家福特·馬多克斯·福特的論文。然而,
他發(fā)現(xiàn)苦苦追尋的歐洲文學(xué)并沒(méi)有使自己得到救贖。他失去了寫(xiě)作的能力,找不到研究的出路,他下狠心要斷絕和故國(guó)的一切聯(lián)系:“如果明天大西洋上發(fā)生海嘯,將非洲大陸南端沖得無(wú)影無(wú)蹤,他不會(huì)流一滴眼淚”。可閱覽室里真正引起他閱讀興趣的卻是關(guān)于南非的游記。母親每周的來(lái)信和表妹的來(lái)訪使他感到和母體無(wú)法割舍的關(guān)系,他痛苦地自問(wèn):“開(kāi)始折磨他的是愛(ài)國(guó)精神嗎?他是不是在證明自己沒(méi)有祖國(guó)不可能生活?”他在矛盾中苦惱和彷徨,成為精神上的霧都孤兒。
生活在此處和彼處、邊緣和中心的錯(cuò)位和斷層中,他們開(kāi)始自我懷疑:自己究竟能否割斷與祖國(guó)相連的精神臍帶?怎樣才能獲得自我界定?
出走主題的敘述中,高潮一般都是主人公的回歸,在《伯格的女兒》中,羅莎的旅行方向由于貝西的電話而開(kāi)始轉(zhuǎn)變:“我無(wú)法向任何人解釋為什么,那個(gè)深夜的電話使一切可能變成了不可能。”她終于意識(shí)到自己無(wú)法隔斷過(guò)去、逃避現(xiàn)實(shí),她無(wú)法拋卻父輩傳承下來(lái)的使命,只有直面現(xiàn)實(shí),回歸祖國(guó)。她想要獲得自我主體性,必須在自己的過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)之間進(jìn)行協(xié)調(diào)。小說(shuō)最后,她回到南非,以習(xí)得的醫(yī)療技術(shù)為“索韋托事件”(Soweto)的受害者治病,并因此入獄,她的回歸是與一如既往的黑暗社會(huì)政治現(xiàn)實(shí)的碰撞,是悲壯的成長(zhǎng)和覺(jué)醒。她的歐洲之行使她童年缺失的一切得到了彌補(bǔ),也消除了同宗主國(guó)聯(lián)系的神話,白人革命者若要投身這場(chǎng)黑人的革命,必須具有更高的犧牲精神。伯格的女兒是屬于非洲的,她要在非洲生活、在非洲斗爭(zhēng),甚至在非洲坐牢。
《青春》中的約翰依然在路上尋找。在IBM工作了一年后,他以在倫敦人聽(tīng)來(lái)十分可笑的“得不到友誼和朋友”這樣的籍口提出了辭職。倫敦生活并沒(méi)有給他帶來(lái)任何靈感和信心。他的關(guān)于福特的論文毫無(wú)進(jìn)展。他也不愿意回到南非,因?yàn)椤澳戏鞘撬麅?nèi)心的創(chuàng)傷。還要多久傷后才停止流血?”為了維持生活,他來(lái)到伯克郡的國(guó)際計(jì)算機(jī)公司,在那里繼續(xù)等待命運(yùn)之神的到來(lái),盡管他清楚,他已困在“缺乏熱度、缺乏熱情”的生活里,‘不是詩(shī)人,不是作家,不是藝術(shù)家”。懷著對(duì)故國(guó)的關(guān)切和在異鄉(xiāng)的邊緣感,他依然苦苦在幻滅中掙扎。
在《伯格的女兒》和《青春》中,戈迪默和庫(kù)切不約而同把視角投向處在邊緣和夾縫中的孤單的青少年,描寫(xiě)他們無(wú)法擺脫的異化感,和尋找自我屑性的苦難歷程。這種雙重扭曲的心態(tài),正是作家們經(jīng)歷過(guò)的精神災(zāi)難;這種對(duì)理想和主體的永恒追求,也正是作家們透過(guò)文字傳遞出來(lái)的人性之光。
評(píng)論家們?cè)谠u(píng)價(jià)南非文壇的這對(duì)雙子星座時(shí),往往聚焦于兩者創(chuàng)作的差別而忽略他們的共性,而在他們對(duì)彼此的評(píng)論中,卻不難看出大師們的惺惺相惜,戈迪默曾說(shuō),批評(píng)家們往往“看不見(jiàn)庫(kù)切運(yùn)用精心構(gòu)制的寓言所描繪的嚴(yán)峻的社會(huì)問(wèn)題。實(shí)際上,他的主題都在從流血的嚴(yán)酷事實(shí)中提煉出來(lái)的”。庫(kù)切則把戈迪默形容為“來(lái)自未來(lái)的訪客,不是消極地等待解放和自由,而是以小說(shuō)為載體身體力行”他們始終站在歷史賦予的獨(dú)特位置上,書(shū)寫(xiě)著多民族國(guó)家的滄桑內(nèi)史,他們筆下少年在迷惘中對(duì)人性的追求,正是作家在畸形社會(huì)中的煎熬和探求的再現(xiàn)。