湖北省水果湖第二中學(xué) 王雪芹
湖北省荊門市東寶區(qū)子陵中學(xué) 鄧懷萍
在學(xué)習(xí)英語的過程中,大多數(shù)中學(xué)生覺得最大的學(xué)習(xí)障礙是掌握語法。盡管現(xiàn)在提倡淡化語法,但英語語法是學(xué)習(xí)英語的工具,是用來幫助我們了解語言的規(guī)律性,從而指導(dǎo)我們的語言實(shí)踐。許多學(xué)生面對泛泛語法,感覺無從下手,望而卻步,而且英文寫作也完全是用漢語思維,語法錯(cuò)誤較多。然而任何事物都是有規(guī)律可尋的,有竅門可找的。為幫助同學(xué)們跨越學(xué)習(xí)語法的障礙,我們通過多年的教學(xué)實(shí)踐,精心開出了一劑完全藥方,對一些重大語法現(xiàn)象作了系統(tǒng)的總結(jié),改編成朗朗上口的歌訣,謂之“歌訣法”(含口訣)。這些歌訣從教學(xué)實(shí)踐中來,又多次回到教學(xué)中去。它曾治愈過很多學(xué)生的“語法病”,對掌握語法有困難的學(xué)生尤其有效,且療效持久。文中歌訣也許尚未完美,但我們堅(jiān)持認(rèn)為“別管黑貓白貓,掌握語法的就是好貓。”
口訣簡記:I(我)用 am,you(你)用 are。is連著他她它,要問復(fù)數(shù)用什么,其后全部都用are。
歌訣一:某國人變復(fù)數(shù):“中日”不變“英法”變,其它s加后邊。
Chinese-Chinese,Japanese-Japanese,Englishman-Englishmen,Frenchman-Frechmen,還有像 Australian,American,Hungarian, German,Canadian等的復(fù)數(shù)都在末尾加“s”。
歌訣二:以-o結(jié)尾加-es的詞:
黑人英雄有“意思”,愛吃土豆西紅柿。
negro-negroes,hero-heroes,potato-potatoes,tomato-tomatoes
歌訣三:以f(e)結(jié)尾的名詞復(fù)數(shù):
妻子持刀去宰狼,小偷嚇得發(fā)了慌;
躲在架后保己命,半片樹葉遮目光。
wife-wives,knife-knives,wolf-wolves,thiefthieves,shelf-shelves,self-selves,life-lives,halfhalves,leaf-leaves
1.基數(shù)詞變序數(shù)詞歌訣:基變序,有規(guī)律,詞尾加上th。
一二三,特殊記,詞尾字母 t、d、d。
八去 t,九去 e,f來把 ve 替。
ty作結(jié)尾,一定變成tie,再加th,
若是遇到幾十幾,只變個(gè)位即可以。
2.基數(shù)詞的構(gòu)成,可編口訣
基數(shù)詞,容易記,十二以內(nèi)詞各異。
十三、十四至十九,teen把尾接。
二十、三十至九十,ty詞尾莫忘記。
百十之間有and,十個(gè)(位)之間短橫接。
注:1)第一 first,第二 second,第三 third。
2)4 -19 序數(shù)詞加th構(gòu)成,但注意five-fifth,第五;eight-eighth,第八;nine-ninth,第九;twelve-twelfth 第十二。
3)20 -90 的整位數(shù)變序數(shù)詞把ty變?yōu)閠ie后加th。twenty-twentieth,第二十;ninety-ninetieth 第九十。
4)21 以后的序數(shù)詞(除去整數(shù))只把個(gè)位變?yōu)樾驍?shù)詞形式,其他部分用基數(shù)詞。第22,twenty-second;第 45,forty-fifth。
歌訣:祈使句,祈使句,請求命令或建議。
主語是you常省去,動(dòng)詞原形開頭住。
否定形式要注意,句首要把don’t加。
要講客氣用please,句首句末沒關(guān)系。
例:Remember to turn off the light when you leave.離開時(shí)請記住關(guān)燈。
Don’t look out of the window,please.請不要向窗外看。
左顧:四句型嚴(yán)格把關(guān),盡職盡責(zé)。
句型一:直接引語為陳述句,變?yōu)殚g接引語的“曲子”是:
去掉引號加that,人稱變化要靈活。
時(shí)態(tài)向后退一步,狀語變化要慎重。
注:轉(zhuǎn)述陳述句時(shí),用連詞that連接,that也可省略。直接引語變?yōu)殚g接引語時(shí),人稱和時(shí)態(tài)一般要發(fā)生變化,時(shí)態(tài)往往要變?yōu)橄鄬?yīng)的過去時(shí)態(tài)。如一般現(xiàn)在時(shí)變?yōu)橐话氵^去時(shí),現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)變?yōu)檫^去進(jìn)行時(shí),一般將來時(shí)變?yōu)檫^去將來時(shí),現(xiàn)在完成時(shí)變?yōu)檫^去完成時(shí)等。
例:He said,“My brother doesn’t want to go there.”
He said that his brother didn’t want to go there.
句型二:當(dāng)直接引語為特殊疑問句時(shí),變?yōu)殚g接引語的“曲子”是:
直接去引號,陳述莫忘掉,當(dāng)心助動(dòng)詞,拋它最重要。
注:轉(zhuǎn)述特殊問句時(shí),用疑問代詞或疑問副詞連接賓語從句,并改為陳述句語序。
例:What do you want?She asked me.
She asked me what I wanted.
句型三:當(dāng)直接引語為一般疑問疑問句,變?yōu)殚g接引語的“曲子”是:
去掉引號加if,陳述語序要記住,時(shí)態(tài)人稱和狀語,小心變化別馬虎。
注:轉(zhuǎn)述一般疑問句時(shí),用if連接賓語從句,并改為陳述句語序。當(dāng)引述動(dòng)詞是said時(shí),要改為asked,有時(shí)需要加個(gè)間接賓語me、us等。
例:He asked me,“Do you shudy English here?”
He asked me if I studied English here.
句型四:當(dāng)直接引語為祈使句,變?yōu)殚g接引語的“曲子”是:
去掉引號要加to,ask和tell須記住,直引若是不定式,切記not站在to前頭。
注:轉(zhuǎn)述祈使句時(shí),通常改為ask/tell sb to do sth或ask/tell sb not to do sth句式。
例: The teacher said to Tom,“Please give me the book.”
The teacher asked Tom to give him the book.
The policeman said to the boys,“Don’t play football in the street.”
The policeman told the boys not to play foothall in the street.
右盼:三人稱瞻前顧后,勇闖各關(guān)直接引語變?yōu)殚g接引語,人稱代詞變化的“曲子”是:
一看主,二看賓,第三人稱不用變,引前賓語不存在,有請第一人稱來活用。
注:直接引語變?yōu)殚g接引語,在去掉引號后,凡引號內(nèi)的第一人稱應(yīng)改為引號外主語的人稱,而引號內(nèi)的第二人稱應(yīng)改為引號外主句的賓語人稱;對于引號內(nèi)的第三人稱則應(yīng)保留不變。且須注意,不能改變原人稱的數(shù)和格。即單、復(fù)數(shù)和主、賓所有格仍應(yīng)保留與原人稱的一致。
She asked him,“Are you interested in English?”
She asked him if he was interested in English.
英語時(shí)態(tài)一致又叫時(shí)態(tài)呼應(yīng)。指在復(fù)合句中某些從句 (主要是賓語從句等名詞從句)謂語動(dòng)詞的時(shí)態(tài),往往受主句謂語動(dòng)詞時(shí)態(tài)的影響,因此,須保持主從句兩部分從句中的時(shí)態(tài)一致。這對許多中學(xué)生來說,又是一道“八卦陣”。對于賓語從句中主從句時(shí)態(tài)呼應(yīng)的歌訣為:
主句現(xiàn)在從不限,主句過去從跟過;從句客觀與真理,不受影響用現(xiàn)時(shí)。
注:1.如果主句中的謂語動(dòng)詞是一般現(xiàn)在時(shí)或?qū)頃r(shí),則賓語從句可根據(jù)句意的需要選用任何一種時(shí)態(tài);若主句是一般過去時(shí),賓語從句用表示過去的某種時(shí)態(tài)。
He says that he wants to see him as soon as possible.(他說他想盡快見到他。)
My father said he was mending his bike.(我父親說他正在修理自行車。)
2.如果賓語從句表示客觀真理、科學(xué)原理、自然現(xiàn)象、現(xiàn)階段存在的事實(shí),現(xiàn)在經(jīng)常性或習(xí)慣性的動(dòng)作、諺語、格言等,不論主句用何種時(shí)態(tài),從句一律用一般現(xiàn)在時(shí)。例如:
The teacher told us that light travels faster than sound.(老師告訴我們光比聲音傳播的速度快。)
(未完待續(xù)……)