張永紅
(湖南工業(yè)大學(xué)思政部,湖南株洲 412007)
休閑的詞源涵義考①
張永紅
(湖南工業(yè)大學(xué)思政部,湖南株洲 412007)
休閑是人類(lèi)的古老夢(mèng)想,休閑的詞源可追溯到先秦和古希臘、羅馬時(shí)期。在先秦漢語(yǔ)中,人依木而“休”,緩解勞頓,人于“休”中守“閑”,凈化心靈;在西方,休閑最早來(lái)源于古希臘語(yǔ)“σ χ ο λ η’”(scholē),主要指學(xué)習(xí)、教育、討論等活動(dòng),而英語(yǔ)“l(fā)eisure”一詞來(lái)自于古拉丁語(yǔ)“l(fā)icēre”,意指合法的、被允許的?,F(xiàn)代英語(yǔ)“l(fā)eisure”一詞的語(yǔ)義,應(yīng)是古拉丁語(yǔ)“l(fā)icēre”與古希臘語(yǔ)“σ χ ο λ η’”(scholē)的結(jié)合。無(wú)論是先秦還是古希臘、古羅馬,休閑都不是等閑下之的庸俗活動(dòng),相反,它體現(xiàn)的是合規(guī)律性、合道德性及合快樂(lè)性的積極生活范式。
休閑;休;閑;leieure;σ χ ο λ η’;licēre
擁有閑暇是人類(lèi)最古老的夢(mèng)想,翻開(kāi)歷史的畫(huà)卷,對(duì)休閑的闡釋和追尋可追溯到先秦和古希臘時(shí)期。語(yǔ)言是人類(lèi)文明的活化石,考察休閑的詞源意義,不僅有助于我們了解古人的思維方式、認(rèn)知模式和生活方式,更有助于我們秉承歷史,探尋和借鑒古老的人類(lèi)文明中合理的休閑主張。
在我國(guó),休閑的詞源可追朔到先秦時(shí)期,現(xiàn)代漢語(yǔ)中的休閑在當(dāng)時(shí)是兩個(gè)詞:即“休”和“閑”?!靶荨?《說(shuō)文解字》訓(xùn)為“休息止也,從人依木”?!掇o?!方忉尀?“休息;休養(yǎng);休假。”古時(shí)人們主要從事田間勞作,當(dāng)身體勞累之時(shí),便倚靠樹(shù)木或是坐在樹(shù)下休息。也就是說(shuō),休的本意是休息、休憩、休養(yǎng)等暫停勞動(dòng)的意思,這一涵義與現(xiàn)代漢語(yǔ)的解釋相一致。《詩(shī)·周南·漢廣》有“南有喬木,不可休思”,休即休息。《詩(shī)·大雅 ·民勞》:“民亦勞止,汔可小休?;荽酥袊?guó),以綏四方”,強(qiáng)調(diào)休閑與社稷安定的關(guān)系,這里的“休”與“勞”相對(duì),作休息講,即當(dāng)下擺脫勞作的自由,表明周朝的大夫們?cè)谙蛑芡踹M(jìn)諫時(shí),也認(rèn)識(shí)到了休閑是治國(guó)安邦的重要謀略和準(zhǔn)則。《莊子·天道》推論:“休則虛,虛則實(shí),實(shí)則倫矣?!边@里的“休”即“休慮息心 (成疏)”,停止腦之所思和心之所想,才可完全放松。但是,在先秦漢語(yǔ)中,“休息”并非只有“休”這唯一涵義,它還有“吉慶、美善、福祿、喜悅”等涵義,這與現(xiàn)在我們對(duì)“休”字的理解相去甚遠(yuǎn)?!对?shī)·豳風(fēng)·斧》:“亦孔之休”,此處的“休”即為美好?!秶?guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)》中有:“無(wú)不受休”,這里的“休”為吉慶。《詩(shī)·小雅·著著者莪》有:“既見(jiàn)君子,我心則休”,一見(jiàn)到你,我的心情就高興起來(lái)了?!对?shī)·商頌·長(zhǎng)發(fā)》:“何天之休”,這是殷商帝王祭天的頌詞。鄭玄箋:“休,美也。”由是觀之,在先秦時(shí)期人們的觀念中,“休”不僅具有息勞作以休養(yǎng)身心的意義,還包括諸多在空閑時(shí)間人們主動(dòng)開(kāi)展的自我發(fā)展、自我完善的活動(dòng),甚至還是一種審美的心理狀態(tài)和人生追求。可見(jiàn),“休”不是中性詞,而是具有強(qiáng)烈感情色彩的褒義詞,“休”意味著人們追求的有價(jià)值、有意義的活動(dòng)。
“閑”,《說(shuō)文解字》訓(xùn)為“閑,闌也,從門(mén)中有木”,即門(mén)關(guān)上后,插在門(mén)內(nèi)使門(mén)推不開(kāi)的木棍,今俗稱(chēng)“門(mén)閂”?!掇o海》中亦有將“閑”解釋為“木欄之類(lèi)的遮攔物,引申為范圍。多指道德、法度。”這一解釋與《說(shuō)文解字》相通?!墩撜Z(yǔ)·子張》:“大德不逾閑”,《漢書(shū)·武五子傳》:“制禮不逾閑”等等,都取此意。由此可見(jiàn),“閑”首先是一個(gè)表示范圍的概念,以范圍之意為基礎(chǔ),“閑”后來(lái)引申出“限制、約束”之意。《易·家人》云:“閑有家。”孔穎達(dá)疏:“閑邪存其誠(chéng)者,言防閑邪惡,當(dāng)自存其誠(chéng)實(shí)也?!薄爸渭抑?在初即須嚴(yán)正立法防閑?!边@里的“閑”當(dāng)屬“限制、約束”之意。可見(jiàn),“閑”在先秦漢語(yǔ)中主要是關(guān)于行為規(guī)范的概念,具有倫理道德之意義,它旨在教導(dǎo)人們?yōu)槿颂幨露家裱欢ǖ囊?guī)范。
從詞源意義上將“休”和“閑”聯(lián)系起來(lái),“休閑”不同于“閑暇”、“消遣”,人依木而“休”,緩解勞頓,將人從緊張和負(fù)責(zé)任的勞動(dòng)之中解脫出來(lái);人于“休”中守“閑”,遵章守矩,凈化心靈。因此,在先秦漢語(yǔ)中,休閑不是平庸懶散、碌碌無(wú)為,它應(yīng)當(dāng)指人的一種積極的生活方式和生存狀態(tài),即閑暇時(shí)間中人們追求和享受的一種美好生活,“這個(gè)頗具哲學(xué)意味的文化象喻,表達(dá)了人類(lèi)生存過(guò)程中勞作與休憩的辯證關(guān)系,又喻示著物質(zhì)生命活動(dòng)之外的精神生命活動(dòng)?!盵1]休閑既是閑暇時(shí)間中的休息,更是一種自省與沉思。
西方的休閑詞源考察,我認(rèn)為必須分兩部分進(jìn)行,一是在被廣泛使用的英語(yǔ)中,休閑(leisure)的詞源是什么?一是最早有休閑涵義的西方古詞匯是什么?這是兩個(gè)具有不同內(nèi)容卻又相互聯(lián)系的理論考察,不能混為一談。
(一)“l(fā)eisure”的詞源涵義
“l(fā)eisure”一詞,現(xiàn)代英語(yǔ)中既可解釋為“休閑”,又可解釋為“閑暇”,考察“l(fā)eisure”的詞源,我翻閱了大量的資料,這里介紹三種比較權(quán)威的詞典的解釋。其一是美國(guó)的《韋氏詞典》,它對(duì)單詞“l(fā)eisure”的詞源是這樣解釋的:“l(fā)eisure,中世紀(jì)英語(yǔ)用 leiser,leisere,laiser表示,該詞源于古法語(yǔ) leisire,leisire是其動(dòng)詞 leisir的名詞形式;leisir來(lái)源于拉丁語(yǔ)licēre,有‘被允許’之意,多指工作和職業(yè)以外的行為。”[2]1292其二是《美國(guó)傳統(tǒng)英語(yǔ)詞典》,它對(duì)“l(fā)eisure”的詞源是這樣解釋的:“l(fā)eisure源自古法語(yǔ) leisir,leisir源自拉丁語(yǔ) licēre,意為‘被允許’?!盵3]723其三是《在線詞源學(xué)詞典》,它有關(guān)“l(fā)eisure”詞條是這樣解釋的,“來(lái)自于古法語(yǔ) leisir或現(xiàn)代法語(yǔ) loisir,意為‘允許、閑暇、空閑時(shí)間’;動(dòng)詞不定式 leisir的名詞用法,來(lái)自于拉丁語(yǔ) licere,意為‘被允許’。”[4]以上三本詞典對(duì)“l(fā)eisure”的解釋大同小異,這告訴我們,英語(yǔ)“l(fā)eisure”最早起源于古拉丁語(yǔ) licēre,意指合法的、被允許的,多指工作和職業(yè)以外獲得許可的行為。
現(xiàn)在我們不禁要問(wèn),既然“l(fā)eisure”一詞源于古拉丁語(yǔ) licēre,為什么 licēre用“工作和職業(yè)以外獲得許可的行為”來(lái)界定而鮮有我們今天的休息、娛樂(lè)成份?為什么后來(lái)又賦予它休閑的涵義?其實(shí),這與休閑的源起之一——宗教有關(guān),或者說(shuō)是人們根據(jù)當(dāng)時(shí)“工作或職業(yè)外獲得許可的行為”的存在形式而賦予其休閑的涵義。在古羅馬,人們勞動(dòng)之余“合法的、被允許的”行為不是休息、娛樂(lè),而是對(duì)上帝的侍奉與信仰以求來(lái)世救贖。也正因?yàn)樽诮绦叛龅暮戏ㄐ?勞動(dòng)者獲得了一定的非勞動(dòng)時(shí)間?;浇痰慕?jīng)典文獻(xiàn)《圣經(jīng)》如是說(shuō):“到第七日,神造物的工已經(jīng)完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。神賜福給第七日,定為圣日,因?yàn)樵谶@日,神歇了他一切創(chuàng)造的工,就安息了?!盵5]2在基督教那里,第七日(星期天)是人類(lèi)真正皈依上帝的時(shí)間,人們?cè)谶@段非勞動(dòng)時(shí)間里并不可以隨心所欲地放縱自己,而是要將這神賜的休息日用于體認(rèn)神和接近神。由此我們看出,禁欲色彩濃厚的基督教一方面反對(duì)人們休閑、娛樂(lè)以救贖來(lái)世,另一方面又為了得到神的救贖而不得不讓人們有勞作的間歇,并且,人們?cè)趯?duì)上帝虔誠(chéng)的禱告中少不了歌舞、競(jìng)技、博賽的內(nèi)容。也正是因?yàn)閯趧?dòng)之余的休歇,以及事實(shí)上存在的慶典、娛樂(lè)活動(dòng),使 licēre多了一些現(xiàn)代休閑的內(nèi)容,其休閑的涵義也就由此而來(lái)。
(二)古希臘語(yǔ)“σ χ ο λ η’”(scholē)最早具有休閑涵義
據(jù)考證,在西方,最早具有休閑涵義的是古希臘語(yǔ)中的“scholē”一詞,scholē發(fā)展成現(xiàn)代英語(yǔ)即為school。據(jù)《韋氏詞典》的解釋,“school在中世紀(jì)英語(yǔ)中寫(xiě)法為 scole,來(lái)源于古英語(yǔ)的 scōl,scōl來(lái)源于拉丁語(yǔ) schola,意為‘致力于學(xué)習(xí)、講座、教育的空閑時(shí)間’,schola源于希臘語(yǔ) scholē,意為‘學(xué)術(shù)性討論、演講、教育’”。[2]2103《韋氏詞典》的這一詞源解釋可以在《美國(guó)傳統(tǒng)英語(yǔ)詞典》中得到證明,該詞典解釋為:“school來(lái)源于 scole,scole又來(lái)源于拉丁語(yǔ)的 scola,該詞源于古希臘語(yǔ) skholē”[3]1098兩本詞典都認(rèn)為,school一詞源于古希臘語(yǔ),只不過(guò)其詞源在寫(xiě)法上稍有區(qū)別,一個(gè)為 scholē,另一個(gè)為 skholē。其實(shí),這兩個(gè)單詞還原成希臘字母應(yīng)為σ χ ο λ η’, scholē或 skholē是其拉丁文書(shū)寫(xiě)形式,轉(zhuǎn)譯時(shí)出現(xiàn)了細(xì)微的差別。由此可知,最早具有休閑涵義的西方詞語(yǔ)是古希臘語(yǔ)σ χ ο λ η’,或用拉丁文 scholē或skholē表示,這一觀點(diǎn)還能在許多學(xué)者那里得到證明。德國(guó)學(xué)者約瑟夫·皮珀認(rèn)為:休閑“在希臘文里原來(lái)叫做σ χ ο λ η’,拉丁文叫做 scola……其意思指的就是‘學(xué)習(xí)和教育的場(chǎng)所’;在古代,稱(chēng)這種場(chǎng)所為‘閑暇’,而不是我們今天所說(shuō)的‘學(xué)?!!盵6]6法國(guó)學(xué)者羅歇·蘇考證后認(rèn)為:“休閑在希臘語(yǔ)中為Schole,意為休閑和教育……A-schole指勞動(dòng),奴隸狀況?!盵7]9美國(guó)休閑研究專(zhuān)家托馬斯·古德?tīng)柡徒芨ト稹じ瓯葍晌唤淌谡J(rèn)為:“休閑在希臘語(yǔ)中用‘schole’一詞表達(dá),‘schole’是英語(yǔ)‘school’一詞的原始涵義?!盵8]23在我國(guó)學(xué)者編著的《古希臘語(yǔ)漢語(yǔ)詞典》中,σ χ ο λ η’詞條是這樣解釋的“I①空閑的時(shí)間,閑暇,悠閑……II①悠閑的討論,講學(xué).②講學(xué)的地方:學(xué)園,學(xué)校.”[9]864休閑與學(xué)校之間的淵源,在這里也非常明顯。
值得一提的是,在學(xué)界也有人認(rèn)為英語(yǔ)“l(fā)eisure”一詞的詞源為古希臘語(yǔ) schole,如日本學(xué)者川勝久認(rèn)為:“閑暇 (Leisure)的語(yǔ)源為希臘語(yǔ)(schole),拉丁語(yǔ) (licere),前者之意是‘活動(dòng)’,后者是‘不受義務(wù)拘束的狀態(tài)’?!盵10]102在我國(guó),休閑研究專(zhuān)家馬惠娣老師也認(rèn)為:“英文‘leisure’一詞來(lái)源于法語(yǔ),法語(yǔ)來(lái)源于希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)。‘休閑’,在希臘語(yǔ)中為‘Skole’,拉丁語(yǔ)為‘scola’”。[11]這兩者的觀點(diǎn)基本相似,其中馬惠娣老師的這一考證被國(guó)內(nèi)學(xué)者普遍接受,引用頻率頗高。認(rèn)為英語(yǔ) leisure一詞來(lái)源于希臘語(yǔ)“skole”或“schole”,可能是他們所考證的資料不同,但從我所掌握的資料來(lái)看,這種表述和考證都欠準(zhǔn)確。當(dāng)然,這些考證又都說(shuō)明:在西方,希臘語(yǔ)“skole”或“scholē”一詞最早具有休閑涵義,這一點(diǎn)與我所考證的結(jié)果是相同的。
綜上所述,在西方,最早具有明確的休閑、閑暇涵義的是σ χ ο λ η’(scholē),它并沒(méi)有成為英語(yǔ)“l(fā)eisure”一詞的詞源,而是演進(jìn)為現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯“school”,這跟古希臘人的休閑方式密切相關(guān)。在古希臘,休閑不是單純的休息、娛樂(lè),更不是無(wú)所事事,而是人們對(duì)善、幸福的一種追求;休閑的場(chǎng)所是人們學(xué)習(xí)、討論、講座、沉思的場(chǎng)所,這與我們現(xiàn)代意義上的學(xué)校極為相似,詞義演進(jìn)也由此而來(lái)。可見(jiàn),古希臘人視這些活動(dòng)為最有意義的休閑活動(dòng)。進(jìn)一步考察古希臘人的休閑生活我們會(huì)發(fā)現(xiàn),古希臘公民并不崇尚閑居獨(dú)處,而是樂(lè)意參加城邦的公共生活。以雅典城邦為例,每天下午,公民們就會(huì)聚焦到被稱(chēng)為“帕列斯特拉”和“基姆納西翁”的地方去學(xué)習(xí)、鍛煉、討論。閑暇與教育渾然一體,政治與生活緊密相聯(lián),由此可見(jiàn),希臘人的休閑不是放縱無(wú)聊的庸俗活動(dòng)。
通過(guò)以上考證我們發(fā)現(xiàn),在西方,休閑的詞源是古希臘語(yǔ)σ χ ο λ η’(scholē),最終它演進(jìn)為英語(yǔ)單詞“school”,而英語(yǔ)“l(fā)eisure”一詞并不來(lái)自于古希臘語(yǔ)“scholē”,而是來(lái)自于古拉丁語(yǔ)“l(fā)icēre”。現(xiàn)代英語(yǔ)“l(fā)eisure”一詞的語(yǔ)義,應(yīng)是古拉丁語(yǔ)“l(fā)icēre”與古希臘語(yǔ)σ χ ο λ η’(scholē)的結(jié)合,而這兩者的結(jié)合,給我們傳遞的是這樣的信息,即休閑是不同于勞作的一種合法的、被允許的生活狀態(tài)或行為、活動(dòng)。古希臘人側(cè)重于休閑活動(dòng)范式的約定,并將休閑貼上了貴族、公民的身份標(biāo)簽,這是一種理想化、精英化的休閑生活取向。在古羅馬,休閑的大眾化的取向比較明顯,休息日的存在以一種時(shí)間的方式對(duì)休閑生活予以確證,不過(guò)這種休閑具有明顯的來(lái)世的價(jià)值追求,但大眾化的取向和休息、娛樂(lè)的表現(xiàn)形式,應(yīng)是“l(fā)icēre”這一本不具有休閑涵義的詞匯,取代“σ χ ο λ η’”這一本有休閑意境的的詞匯而成為英語(yǔ)“Leisure”的詞源的主要原因。
在人類(lèi)文明的早期,先秦漢語(yǔ)和古希臘語(yǔ)、古羅馬語(yǔ)在歷史上不存在任何聯(lián)系,休閑在各自的語(yǔ)言體系中有不同的文字表達(dá)形式。同時(shí),先秦古人和古希臘、羅馬人的休閑方式也各不相同。不過(guò),透過(guò)這種差異性外觀,我們能夠驚喜地發(fā)現(xiàn)隱藏于其中的某些具有普遍意義的內(nèi)涵。
1.休閑表現(xiàn)著合規(guī)律性的人類(lèi)生活范式。一方面休閑不排斥休息,不論是在先秦還是在古希臘、古羅馬,休閑都具有休息的本源意義,必要的勞作必然包括必不可少的休息,必要的休息是身體能量的再造,是過(guò)度消耗的精力的補(bǔ)充,是正常人的內(nèi)在需要,這是人類(lèi)存在與發(fā)展的必然規(guī)律;另一方面,休閑不等同于休息,而是人們的一種積極進(jìn)取的生活方式。在先秦漢語(yǔ)中,休閑行為必然是合規(guī)范的行為,規(guī)范當(dāng)然不等于規(guī)律,但合規(guī)范的行為旨在把握事物發(fā)展變化的規(guī)律,探索世界的變化奧秘。在古希臘,休閑時(shí)間是休息時(shí)間,更是學(xué)習(xí)和接受教育的時(shí)間。亞里士多德認(rèn)為,休閑才是一切事物環(huán)繞的中心,是哲學(xué)、藝術(shù)和科學(xué)誕生的基本條件之一。因?yàn)樾蓍e中的沉思是最好的活動(dòng),休閑中的積極交流碰撞出思維的火花,乃是探尋世界奧秘的一種方式。曾有專(zhuān)家如是說(shuō):沒(méi)有休閑階級(jí),就沒(méi)有任何的藝術(shù)和文明,一個(gè)匆忙的民族不會(huì)是擁有很高文明的民族。休閑的積極、合規(guī)律性可以由此管窺一斑。
2.休閑體現(xiàn)著合道德性的人生價(jià)值追求。在先秦漢語(yǔ)中,“休”有美善之意,“閑”有限制約束之意,休閑是一種美好的合道德的生活??鬃又鲝垺爸居诘?據(jù)于德,依于仁,游于藝”;老子主張淡薄名利,推崇逍遙自在、清凈無(wú)為的人生境界;墨子主張“兼愛(ài)”、“非攻”的和平生活。人們通過(guò)休閑領(lǐng)略生活的意義,提升道德品質(zhì),“從心所欲不逾矩”是休閑追求的唯美境界。在古希臘,不能有助于精神升華和發(fā)掘心靈洞見(jiàn)的東西是人們所不屑的,公共的市政生活是休閑生活的代表,而市政生活是實(shí)現(xiàn)城邦這一至善的唯一途徑,享受休閑生活的道德性要求是獲得與保持城邦的至善。在羅馬,休閑因?yàn)槊缮狭俗诮痰纳识H有微詞,但人們的道德追求卻是寄托在宗教的信仰之中,用今生的操守博得上帝的恩賜是廣大民眾不變的信念??傊?休閑與道德不可分,人們需要崇高的美德去工作,同樣需要崇高的美德去休閑。
3.休閑體現(xiàn)著合快樂(lè)性的人生審美境界。通常而言,某一事物的美必然包括外在的感知和內(nèi)心的體驗(yàn),所謂賞心悅目便是美的指稱(chēng)。休閑之“美”,不僅體現(xiàn)在其“真”(合規(guī)律性)與“善”(合道德性)的統(tǒng)一,而且體現(xiàn)在以往審美評(píng)價(jià)中多被忽視的主體內(nèi)心感受——“樂(lè)”。休閑是美的,因?yàn)樗皇菬o(wú)所事事的閑得無(wú)聊,更不是等而下之的庸俗低賤,而是主體充分利用閑暇時(shí)間的自身發(fā)展與自我完善。休閑是美的,還因?yàn)樾蓍e與快樂(lè)不可分,休閑可以使人們獲得更多的幸福感,可以保持內(nèi)心的安寧。在先秦漢語(yǔ)中,“休”有吉慶之意,是一種樂(lè),至于先秦推崇的休閑活動(dòng),無(wú)論是游、學(xué)還是藝無(wú)不讓主體幸??鞓?lè)。在古希臘,休閑的詞源(scholē)本身雖無(wú)快樂(lè)之意,但古希臘人的休閑方式如學(xué)習(xí)、鍛煉、娛樂(lè)、散步、討論,都是人們心儀的項(xiàng)目,其快樂(lè)體驗(yàn)自不待言。在古羅馬,追求今生的快樂(lè)有違宗教的精神,但現(xiàn)實(shí)的宗教的慶典又無(wú)不給人們帶來(lái)肉體的快感和精神的愉悅,這一點(diǎn)我們不能否定。
[1]馬惠娣.休閑——文化哲學(xué)層面的透視 [J]自然辯證法研究,2000(1).
[2]Philip Babcock Gove.Webster’s Third New International Dictionary of the English Language Unabridged[M].Merriam-Webster Inc.,Publishers Springfield,Massachusetts, U.S.A.1993.
[3]Morris,W illiam.The American Heritage Dictionary[M]. HoughtonMifflin Company,Publishers,Boston,U.S.A. 1976.
[4]Online Etymology Dictionary[Z].http://dictionary.reference.com/browse/leisure
[5]圣經(jīng):創(chuàng)世記[M].南京:中國(guó)基督教協(xié)會(huì),2001.
[6]約瑟夫·皮珀.閑暇:文化的基礎(chǔ) [M].劉森堯,譯,北京:新星出版社,2005.
[7]羅歇 ·蘇.休閑 [M].姜依群,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1996.
[8]托馬斯·古德?tīng)?杰弗瑞·戈比.人類(lèi)思想史中的休閑[M].成素梅等,譯.昆明:云南人民出版社,2000.
[9]羅念生,水建馥.古希臘語(yǔ)漢語(yǔ)詞典[M]北京:商務(wù)印書(shū)館,2004.
[10]川勝久.廣告心理學(xué)[M].汪志龍,施錦標(biāo),譯.福州:福建科學(xué)技術(shù)出版社,1985.
[11]馬惠娣.人類(lèi)文化思想史中的休閑[J].自然辯證法研究,2003(1).
責(zé)任編輯:李 珂
Study Leisure’s Etymology
ZHANG Yonghong
(Ideology and PoliticsDepartmeat,Hunan University of Technology;Zhuzhou,412007)
Leisure is an ancient dream of humanity.The etymology study of the word“l(fā)eisure”can be traced back to the pre-Qin Dynasty,ancient Greece and ancient Rome.In pre-Qin Chinese,“rest”means people leaning againstwood to alleviate fatigue;people enjoy the“l(fā)eisure”in the“rest”state,purifying the mind.In the West, the word“l(fā)eisure”is first derived from the ancient Greek“σ χ ο λ η’”,which mainly refers to learning,education, discussion and other activities.The English word“l(fā)eisure”comes from the ancient Latin word“l(fā)icēre”,which means the legal and the allowed.Themeaning of themodern English word“l(fā)eisure”should be a combination of the ancientLatin“l(fā)icēre”and the ancient Greek“σ χ ο λ η’”.Whether in the pre-Qin Dynasty or ancient Greece and ancient Rome,“l(fā)eisure”is not vulgar activities.Instead,it reflects a life paradigm which goeswith regularity,morality and happiness.
leisure;rest;leieure;σ χ ο λ η’;licēre
H039
A
1674-117X(2010)04-0130-04
2010-03-22
湖南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“馬克思休閑理論及其當(dāng)代價(jià)值研究”(09YBA048);湖南省教育廳科學(xué)研究項(xiàng)目“基于兩型社會(huì)建設(shè)城市休閑空間發(fā)展研究”(09C372)
張永紅(1972-),女,湖南湘潭人,湖南工業(yè)大學(xué)思想政治理論課教研部副教授,中南大學(xué)政治學(xué)院博士生,主要從事馬克思主義理論與休閑文化研究。