• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      航運(yùn)英語(yǔ)函電的語(yǔ)言特點(diǎn)及寫作要求

      2010-04-03 04:29:44王石峰
      關(guān)鍵詞:函電收件人禮貌

      沈 江,王石峰

      (1.大連海事大學(xué) 航海學(xué)院,遼寧 大連 116026; 2.連云港海事局,江蘇 連云港 222042)

      航運(yùn)英語(yǔ)函電的語(yǔ)言特點(diǎn)及寫作要求

      沈 江1,王石峰2

      (1.大連海事大學(xué) 航海學(xué)院,遼寧 大連 116026; 2.連云港海事局,江蘇 連云港 222042)

      針對(duì)航運(yùn)英語(yǔ)函電的要求及其語(yǔ)言特點(diǎn),論述航運(yùn)英語(yǔ)函電的寫作技巧,闡述應(yīng)如何運(yùn)用簡(jiǎn)捷、明了的語(yǔ)言,按照禮貌、完整、清楚、體諒、簡(jiǎn)潔、具體、正確的“7C”原則寫出易于理解和高效的航運(yùn)英語(yǔ)函電,指出一份完整的航運(yùn)英語(yǔ)函電應(yīng)包括的各項(xiàng)內(nèi)容及其所起的作用,以期提高航運(yùn)從業(yè)人員的寫作能力。

      航運(yùn)英語(yǔ)函電;“7C”原則;語(yǔ)言特點(diǎn);寫作要求

      一、問(wèn)題的提出

      航運(yùn)業(yè)涉及很多國(guó)家和部門,具有國(guó)際化的特點(diǎn)。從事國(guó)際航運(yùn)業(yè)務(wù)的各當(dāng)事方經(jīng)常遠(yuǎn)隔重洋或者天各一方,在很多情況下是不能晤面的,從業(yè)人員往往通過(guò)函電去判斷對(duì)方的業(yè)務(wù)能力及服務(wù)水平。一封莊重且得體的函電(從內(nèi)容到形式)可以給對(duì)方留下很好的印象,為建立業(yè)務(wù)關(guān)系鋪平道路。航運(yùn)業(yè)中所涉及的大多是大宗業(yè)務(wù),對(duì)于從未謀面的當(dāng)事方而言,一封從形式到措辭都不佳的函電,確實(shí)會(huì)讓對(duì)方懷疑其能力,很難想象誰(shuí)會(huì)去和一個(gè)連航運(yùn)英語(yǔ)函電都寫不好的人去談航運(yùn)業(yè)務(wù),因此航運(yùn)英語(yǔ)函電(包括電子郵件、書信、傳真等)作為最主要的書面交流工具在航海英語(yǔ)中占有很重要的地位。

      我國(guó)是世界第三大進(jìn)出口國(guó),海運(yùn)是最主要的運(yùn)輸方式。同時(shí)我國(guó)也是航運(yùn)大國(guó),擁有4000余艘遠(yuǎn)洋船舶,大量人員從事航運(yùn)或者與航運(yùn)相關(guān)的產(chǎn)業(yè)。因此航運(yùn)英語(yǔ)函電寫作是航海英語(yǔ)課程體系中的一項(xiàng)重要內(nèi)容,航海類院校的學(xué)生必須掌握航運(yùn)英語(yǔ)函電的寫作技巧。然而現(xiàn)在我國(guó)很多航運(yùn)業(yè)從業(yè)人員因?yàn)橛⒄Z(yǔ)能力差而不能和對(duì)方進(jìn)行有效的溝通或者產(chǎn)生很多誤解,因此了解航運(yùn)英語(yǔ)函電的語(yǔ)言特點(diǎn)和寫作要求,完整和規(guī)范地寫作航運(yùn)函電已迫在眉睫。

      二、航運(yùn)英語(yǔ)函電的語(yǔ)言特點(diǎn)

      語(yǔ)言是文化的載體,文化通過(guò)語(yǔ)言得以實(shí)現(xiàn)。寫作航運(yùn)函電的目的就是進(jìn)行有效溝通和交流,通過(guò)簡(jiǎn)潔的表達(dá)與有效的描述讓對(duì)方輕易地領(lǐng)會(huì)你的意圖,從而迅速地作出反應(yīng)。航運(yùn)英語(yǔ)函電經(jīng)過(guò)多年的發(fā)展,已經(jīng)形成其獨(dú)立的語(yǔ)言體系,有其獨(dú)自的寫作要求,包括禮貌(courtesy)、完整(completeness)、清楚(clarity)、體諒(consideration)、簡(jiǎn)潔(conciseness)、具體(concreteness)、正確(correctness)共7項(xiàng)要求,俗稱“7C”原則,具體要求如下。

      1.禮貌

      禮貌首先表現(xiàn)在措辭上選用禮貌的用語(yǔ),語(yǔ)言表達(dá)中有禮且謙虛,措辭中體現(xiàn)愿意和對(duì)方交往,讓對(duì)方體會(huì)到你的真誠(chéng)并愿意繼續(xù)和你合作,例如:your good company, your esteemed director等。同時(shí)禮貌還表現(xiàn)在形式上符合禮貌的要求,在內(nèi)容上尊重對(duì)方。例如:Do you think you could send us correct stowage factor?從字面上看這句話的意思沒(méi)錯(cuò),可是由于Do you think you could...這個(gè)句式蘊(yùn)涵了強(qiáng)烈的反問(wèn)的語(yǔ)氣,包含了懷疑對(duì)方能力的意思,在讀信的人看來(lái)變成了帶有諷刺意味的質(zhì)疑,顯然不符合禮貌的要求。如果改成:Would you please advise us correct stowage factor?聽(tīng)上去就是一句非常誠(chéng)懇的請(qǐng)求,那么得到對(duì)方回復(fù)的可能性也就大很多。

      不同的場(chǎng)合有不同的禮貌要求。航運(yùn)業(yè)涉及很多國(guó)家和部門,不同的國(guó)家有不同的文化背景和不同的行為方式,因此禮貌的方式具有明顯的民族特性。在航運(yùn)英語(yǔ)函電中,最好能了解對(duì)方的歷史、傳統(tǒng)、演變及各種表現(xiàn)形式,并對(duì)其中的文化差異進(jìn)行對(duì)比,針對(duì)不同對(duì)象采用不同的禮貌形式。例如,日本語(yǔ)中用“SAN”表示尊稱,因此和日本客戶交往時(shí),用“XXX SAN”向?qū)Ψ奖硎咀鹁幢扔谩癉ear XXX”會(huì)收到更好的效果。同時(shí)在表示禮貌時(shí),還應(yīng)該考慮雙方之間的關(guān)系。例如,could/would用于表示非常委婉、客氣的請(qǐng)求,只能用于不太熟悉的人或者初次合作的人之間,若對(duì)方是你多年的合作伙伴或者好朋友,使用could/would就會(huì)讓對(duì)方覺(jué)得非常見(jiàn)外,有時(shí)還會(huì)引起誤解。及時(shí)回復(fù)對(duì)方的郵件也是禮貌的重要組成部分。由于工作時(shí)間上的差異或者其他方面的原因,在很多情況下不能在短時(shí)間內(nèi)按照對(duì)方的要求及時(shí)作出相應(yīng)的回復(fù)。這時(shí)可以先告訴對(duì)方函電已經(jīng)收到,正在做相應(yīng)的準(zhǔn)備,一有結(jié)果馬上通知。

      2.完整

      一封航運(yùn)信函應(yīng)能完整地表達(dá)所需要表達(dá)的意思和內(nèi)容,具體可用4個(gè)“W”加1個(gè)“H”來(lái)衡量,包括:when(什么時(shí)間)、where(什么地點(diǎn))、what(什么事情)、who(由誰(shuí)去完成)、how to do(怎樣去做)。上述事項(xiàng)都應(yīng)該表達(dá)清楚,切忌在航運(yùn)函電中存在含糊不清的內(nèi)容,應(yīng)特別注意那些可能會(huì)引起對(duì)方誤解或者能引起日后爭(zhēng)議的事項(xiàng)。例如,某船在韓國(guó)某港收到船東指示“Proceed to Fremental after unload”,該船船長(zhǎng)從《進(jìn)港指南》上查到Fremental是澳大利亞的港口,因而指揮船舶南下,但實(shí)際上船東是要求船舶駛向加拿大的Fremental港,應(yīng)該北上。船舶航行3天后才發(fā)現(xiàn)該誤解,但已經(jīng)造成6天的船期和油耗損失,船東和船長(zhǎng)互相指責(zé)。假如船東在指示中將所要求的地點(diǎn)說(shuō)清楚是加拿大的Fremental港,則上述損失是完全可以避免的。

      3.清楚

      在航運(yùn)英語(yǔ)函電中,所有的詞句都應(yīng)該明確地表現(xiàn)真實(shí)的意圖,必須用簡(jiǎn)單明了的詞句直截了當(dāng)?shù)馗嬖V對(duì)方自己的意思,避免選用含雙重意義或者模棱兩可的詞句,同時(shí)還應(yīng)注意以下兩個(gè)方面。一是選用適當(dāng)?shù)膶I(yè)用詞。航運(yùn)英語(yǔ)函電經(jīng)過(guò)多年的發(fā)展,已經(jīng)形成一套完整的語(yǔ)言體系,產(chǎn)生了許多僅僅適用于航運(yùn)函電的專業(yè)用詞和縮略語(yǔ)。很多縮略語(yǔ)和專用術(shù)語(yǔ)在航運(yùn)英語(yǔ)函電中具有特定的含義。這些縮略語(yǔ)和專用術(shù)語(yǔ)雖然短小,但卻能準(zhǔn)確地表示所要表達(dá)的意思。例如,訂購(gòu)燃油在航運(yùn)英語(yǔ)函電中一般用stem一詞,但如果使用其他表示訂購(gòu)的詞如order,book,purchase,buy等,則很容易使其他當(dāng)事方誤認(rèn)為是購(gòu)買其他物品,而不是訂購(gòu)燃油。二是注意各詞語(yǔ)間的相對(duì)位置。詞語(yǔ)所放置的位置不當(dāng),所表達(dá)的意思有時(shí)也會(huì)產(chǎn)生一些差異,因此應(yīng)注意詞語(yǔ)間的相對(duì)位置。如:Not all cargoes to be discharged at this port.和All cargoes not to be discharged at this port.這兩句話所選用的單詞都一樣,唯一不同的是not放在不同的位置。前一種說(shuō)法表示不是所有的貨物都在該港卸載,而后一種說(shuō)法則表示所有貨物都不在該港卸載,二者表達(dá)了截然相反的含義。

      4.體諒

      體諒表現(xiàn)在航運(yùn)英語(yǔ)函電中就是要為對(duì)方著想,站在對(duì)方立場(chǎng)并以對(duì)方的觀點(diǎn)來(lái)看問(wèn)題,根據(jù)對(duì)方的思維方式來(lái)表達(dá)自己的意思,只有這樣的溝通才會(huì)有成效。特別要注意的是,航運(yùn)業(yè)務(wù)中由于出發(fā)點(diǎn)不同,各當(dāng)事方之間存在意見(jiàn)分歧是難免的。當(dāng)雙方的觀點(diǎn)出現(xiàn)差異時(shí),應(yīng)首先理解并尊重對(duì)方的觀點(diǎn),從對(duì)方的出發(fā)點(diǎn)去思考問(wèn)題,然后再給出我方的觀點(diǎn),引用相關(guān)的證據(jù)去佐證我方的觀點(diǎn),切勿輕率地全盤否定對(duì)方的觀點(diǎn)。倘若對(duì)方的要求不合理或者指責(zé)顯失公平,切勿使用冒犯性的語(yǔ)言,那樣可能會(huì)將雙方的交往引入僵局。一定要表現(xiàn)出高姿態(tài),用對(duì)方能夠接受的語(yǔ)言去據(jù)理力爭(zhēng),充分說(shuō)明自己的觀點(diǎn),通過(guò)溝通化解分歧。例如,對(duì)方提出一個(gè)提議而本方認(rèn)為該提議對(duì)本方極為不利,這時(shí)可用“I don’t think your proposal will be accepted”,但不能表達(dá)成“Your proposal were totally rejected”。二者雖然表達(dá)了相同的含義,但前一種表達(dá)方式說(shuō)明雙方還能繼續(xù)探討,還有合作的可能性,第二種表達(dá)方式則隱含了沒(méi)有必要再和對(duì)方就此事商討,雙方合作的可能性很小。因此應(yīng)盡量采用委婉、含蓄甚至幽默的表達(dá)方法向?qū)Ψ奖磉_(dá)不同的看法,以避免出現(xiàn)讓對(duì)方接受不了的尷尬局面。體諒還體現(xiàn)在耐心等待對(duì)方的回復(fù)。航運(yùn)企業(yè)的從業(yè)人員每天都必須處理很多事情,有時(shí)因?yàn)楦鞣N原因不能及時(shí)回信,這時(shí)要體諒對(duì)方難處并耐心等待,切勿輕率質(zhì)問(wèn)。

      5.簡(jiǎn)潔

      簡(jiǎn)潔是指在無(wú)損完整、具體、禮貌的前提下,用盡可能少的文字清楚地表達(dá)真實(shí)的意思,讓函電讀起來(lái)簡(jiǎn)單、清楚、容易理解。航運(yùn)英語(yǔ)函電中一般不需要禮節(jié)性寒暄,簡(jiǎn)潔的函電要求開(kāi)門見(jiàn)山、直入主題、語(yǔ)言精練、言簡(jiǎn)意賅,簡(jiǎn)潔地向?qū)Ψ疥愂?,讓?duì)方很清楚地了解你想說(shuō)什么。一封冗長(zhǎng)、拖沓、空洞、開(kāi)頭就不得要領(lǐng)的信函會(huì)讓人感到厭煩,甚至沒(méi)有耐心看完整篇函電,對(duì)寫信人的印象也會(huì)大打折扣。簡(jiǎn)潔的要求還包括以下內(nèi)容。

      (1)選用常用的單詞。簡(jiǎn)潔首先表現(xiàn)在用詞上,英語(yǔ)詞匯有十幾萬(wàn),而最常用的就只有兩三千,函電的目的是將信息準(zhǔn)確有效地傳遞給對(duì)方,復(fù)雜、生僻、華麗的辭藻堆積不僅使信函的篇幅顯得冗長(zhǎng),而且給閱讀者帶來(lái)麻煩。因此應(yīng)該盡量選用常見(jiàn)的單詞,避免生僻或者拼寫復(fù)雜的單詞。例如:We will endeavor utilize chemical to clean holds on approximately March 15,so we place this order of 5 drums.這句話不僅難懂,而且容易引起誤解,原因就是用了幾個(gè)生僻的詞,如endeavor可用try代替,utilize用use代替,approximately用about代替,place this order of用order代替。在同一函電中,在表達(dá)相近意義時(shí)應(yīng)選用相同的單詞,例如前面寫了goods have been sent,這里goods是表示貨物的意思,那在后面表示貨物時(shí)就只能用goods,而不能用cargoes, commodity,否則就會(huì)引起不必要的誤解。

      (2)選用簡(jiǎn)單的句型。在句型選擇上,航運(yùn)英語(yǔ)函電經(jīng)常需要表達(dá)一些相對(duì)復(fù)雜的含義。如果選用太長(zhǎng)或結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句型,則使讀信人不容易理解或可能引起誤解,而短句則比較容易理解而且不容易引起誤解,因此應(yīng)該盡量避免采用太長(zhǎng)或復(fù)雜的句型而選用一些簡(jiǎn)單的句子,少用and, but, however, consequently這些讓句子變得冗長(zhǎng)的連詞,并且最好將每一個(gè)主題間用段落分開(kāi),讓對(duì)方很容易看懂你所表達(dá)的含義。例如:“按你5月20號(hào)來(lái)電的要求,我已于昨天給你郵寄了5期航海通告。”可表示為:We send you 5 NTM yesterday according to your requirement on your letter on May 20 by air.這種表示方法雖然能表達(dá)上述的含義,但總體給人的感覺(jué)是混亂,不好理解,但如果寫成:Asp your message dated May 20, we express 5 NTM to you yesterday.則顯然層次清楚,讓人一目了然。因而在表達(dá)相對(duì)較復(fù)雜的含義時(shí),應(yīng)盡量使用簡(jiǎn)單的句子。

      (3)避免不必要的重復(fù)。必要的重復(fù)可以強(qiáng)調(diào)某一觀點(diǎn)或者重要事實(shí),但是不必要的重復(fù),特別是毫無(wú)理由的對(duì)同一事實(shí)的重復(fù),會(huì)使讀信人感覺(jué)枯燥乏味,因此在函電寫作過(guò)程中必須避免不必要的重復(fù)。例如:Export shipping order will be ready sooner.在這一句中,export就是重復(fù)的,shipping order本身就是裝貨單的意思,裝貨本身包含出口的意思,因而這個(gè)export就應(yīng)該省略。再如:We wish to acknowledge receipt of your letter.完全可以用We appreciate your letter.代替,Enclosed herewith please find two copies of 完全可以用Enclosed two copies of代替。

      6.具體

      7.正確

      航運(yùn)英語(yǔ)函電是雙方聯(lián)系業(yè)務(wù)、溝通商情、咨詢答復(fù)的主要途徑和通信手段,代表了雙方各自的利益。函電的內(nèi)容可以成為當(dāng)事雙方的法律憑證及解決爭(zhēng)端的法律依據(jù),有時(shí)一個(gè)很小的書寫錯(cuò)誤都會(huì)給日后帶來(lái)很多不必要的麻煩,因此要求其內(nèi)容正確。正確不僅要求語(yǔ)法、停頓和拼寫正確,而且要求語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn),敘述恰當(dāng),數(shù)字精確,以及對(duì)航運(yùn)慣用語(yǔ)的正確理解。良好的習(xí)慣是在發(fā)出一篇函電之前一定要從頭到尾審查一遍,在確認(rèn)無(wú)誤后再發(fā)出去。一旦發(fā)現(xiàn)發(fā)出了含有錯(cuò)誤信息的函電后,應(yīng)該盡可能在對(duì)方回復(fù)前發(fā)出更正信函,以免給自己和對(duì)方都帶來(lái)麻煩。

      三、航運(yùn)英語(yǔ)函電的格式要求

      航運(yùn)英語(yǔ)函電不僅在內(nèi)容上有具體的要求,在格式上也有其具體的要求,主要包括以下幾個(gè)方面。

      1.收件人(TO)

      指該函電中的收件公司的名稱,是需要對(duì)該郵件負(fù)責(zé)或者承擔(dān)答復(fù)責(zé)任的部門或單位。當(dāng)函電發(fā)給一個(gè)已知公司名稱的收件人時(shí),必須填寫此項(xiàng)。應(yīng)特別注意的是,公司一般有公用的郵箱,員工有私人郵箱,在正常的工作交往中不能將工作的事情發(fā)到員工的私人郵箱。

      2.經(jīng)辦人(ATTENTION)

      是指該收件人中主管該項(xiàng)業(yè)務(wù)人員的名稱,當(dāng)一封郵件中有多個(gè)收件人時(shí),應(yīng)重復(fù)上述兩項(xiàng)內(nèi)容。

      3.抄送方(CARE OF/CC)

      觀察并記錄兩組產(chǎn)婦在三個(gè)月后的盆底肌力恢復(fù)情況,盆底肌力恢復(fù)情況的測(cè)定使用臨床中常用的盆底肌肉張力測(cè)定處理,一共0-5個(gè)等級(jí),等級(jí)越高代表其恢復(fù)效果越好。

      是指需要了解該郵件的內(nèi)容,但不需承擔(dān)主辦或答復(fù)責(zé)任的當(dāng)事方。應(yīng)該特別注意的是,如果收件人和抄送方填寫不當(dāng),可能會(huì)導(dǎo)致收件人的誤解,從而會(huì)影響業(yè)務(wù)交往。

      4.函電編號(hào)(MSGNO)

      指發(fā)件人對(duì)該函電進(jìn)行的編號(hào),通常從業(yè)人員會(huì)對(duì)每一封所發(fā)的函電進(jìn)行編號(hào)。在日常的航運(yùn)業(yè)務(wù)中,船長(zhǎng)(或從業(yè)人員)每天要向相關(guān)的當(dāng)事方(包括船東、管理公司、船員公司、港口代理、租船人、供應(yīng)商等)發(fā)數(shù)十封或更多的函電,為了日后查詢方便,發(fā)信人對(duì)每天所發(fā)的郵件進(jìn)行編號(hào),編號(hào)中通常包含發(fā)送該函電的日期和發(fā)件人的代號(hào)(船長(zhǎng)是船舶唯一有權(quán)發(fā)送函電的人,因而只需要包含日期即可),通過(guò)函電編號(hào)日后可以很方便查找或者引用曾經(jīng)發(fā)送過(guò)的函電。例如電文:Regarding this matter, please refer to my MSGNO051505.這樣對(duì)方一看就知道,查找該發(fā)件人在5月15號(hào)所發(fā)的第五封函電就能找到相關(guān)的答案。

      5.發(fā)件日期(DATE)

      指發(fā)送該郵件的日期。

      6.事由(OBJECT)

      即通常所說(shuō)的主題。事由必須寫得既簡(jiǎn)明扼要又能表明所寫函電的重點(diǎn),讓人不必讀完函電就能了解其主要內(nèi)容。應(yīng)該特別注意的是,航運(yùn)部門每天都會(huì)收到大量的函電,其中很多是垃圾郵件,從業(yè)人員經(jīng)常通過(guò)事由去判定是否需要打開(kāi)該郵件,一封與其業(yè)務(wù)無(wú)關(guān)的函電,通常會(huì)被當(dāng)做垃圾函電直接刪除,因此應(yīng)正確填寫事由。

      7.稱呼和問(wèn)候語(yǔ)(salutation)

      稱呼是對(duì)收信人的一種稱呼。在不知對(duì)方姓名和性別時(shí),可使用Dear Sirs, Dear Sirs and Madams等。應(yīng)該特別注意的是,給已知姓名的收件人寫函電時(shí),應(yīng)該寫出對(duì)方的姓名,否則就是不禮貌的行為。航運(yùn)是國(guó)際性的行業(yè),航運(yùn)函電具有明顯的國(guó)際性特點(diǎn),由于時(shí)差的原因,很多情況下發(fā)件人和收件人的時(shí)間并不一致,因此在航運(yùn)函電中常使用的問(wèn)候語(yǔ)是good day to you(通常簡(jiǎn)寫成GDTU)。

      8.正文(the body of the letter)

      正文又可分為開(kāi)頭、論證和結(jié)尾三部分。開(kāi)頭一般要求目的明確、簡(jiǎn)明扼要地告訴讀信者為什么要寫這封信或者做必要的自我介紹。論證部分就是敘述事實(shí)或者列舉理由來(lái)支持信中第一部分的觀點(diǎn)。第三部分是基于上述的闡述來(lái)提出要求或提請(qǐng)注意。正文部分是英語(yǔ)函電的核心,具體寫作要求詳見(jiàn)前述的英語(yǔ)函電寫作要求。

      9.結(jié)束語(yǔ)(complimentary close)

      結(jié)束語(yǔ)是結(jié)束信函時(shí)的一種客套,應(yīng)該與前面的稱呼相呼應(yīng),例如:“Sincerely,”“Best Regards,”或“Yours Truly,”等。

      10.附件(enclosure)

      如果函電中帶附件,應(yīng)在左下角注明Encl.或Attached,以表示本文附件的內(nèi)容,提醒收件人本函電還帶有附件。

      在一封航運(yùn)函電中,收件人、日期、稱呼、正文、結(jié)尾敬辭是不可缺少的組成部分,缺少其余某些項(xiàng)不一定會(huì)影響函電的完整性,但一份完整的航運(yùn)英語(yǔ)函電應(yīng)該盡量包括上述項(xiàng)目。

      四、結(jié) 語(yǔ)

      隨著我國(guó)向海運(yùn)強(qiáng)國(guó)方向發(fā)展,航運(yùn)英語(yǔ)函電成為航運(yùn)部門對(duì)外聯(lián)系的重要方式,以及開(kāi)展航運(yùn)業(yè)務(wù)和其他商務(wù)活動(dòng)的重要工具。相關(guān)人員應(yīng)當(dāng)熟悉航運(yùn)英語(yǔ)函電的寫作特點(diǎn),準(zhǔn)確把握寫作過(guò)程中的幾個(gè)基本原則,用規(guī)范的語(yǔ)言和形式寫出符合禮貌、含蓄、委婉、得體的各類函電,爭(zhēng)取早日把我國(guó)建設(shè)成為航運(yùn)強(qiáng)國(guó)。

      [1]王建平.遠(yuǎn)洋航海英語(yǔ)寫作[M].大連:大連海事大學(xué)出版社,1998.

      [2]沈 江.航海英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀和改進(jìn)策略[J].航海教育研究,2007(4):32-34.

      [3]趙冰冰.關(guān)于航海英語(yǔ)培訓(xùn)的幾個(gè)問(wèn)題[J].世界海運(yùn),2002(2):21-22.

      [4]王元歌.商務(wù)英語(yǔ)信函寫作[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.

      [5]齊智英.商務(wù)英語(yǔ)函電[M].北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2004.

      Languagecharacteristicofshippingbusinesscorrespondenceanditswritingrequirement

      SHEN Jiang1, WANG Shi-feng2

      (1.College of Navigation, Dalian Maritime Univ., Dalian 116026, China; 2.Lianyungang MSA, Lianyungang 222042, China)

      Based on the requirement on shipping business correspondence and its language characteristic, the paper expounded some skills in writing shipping business correspondence, represented how to use brief and concise language write out an easy-to understand and efficient business correspondence on the basis of “7Cs” principles, i.e. courtesy, completeness, clarity, consideration, conciseness, concreteness and correctness. Then it listed all necessary item in a complete shipping business correspondence and each function, wishes to upgrade the competency of writing for concern staff.

      shipping business correspondence; “7Cs” principles; language characteristic; writing requirement

      1671-7041(2010)01-0097-04

      H315

      A*

      2009-08-13

      沈 江(1966-),男,江蘇泰興人,高級(jí)船長(zhǎng),副教授;E-mailshenjiang@dl.cn

      猜你喜歡
      函電收件人禮貌
      快遞丟失如何索賠
      信用證項(xiàng)下函電交涉技巧
      查無(wú)此人
      當(dāng)誠(chéng)實(shí)遇上禮貌
      家教世界(2017年11期)2018-01-03 01:28:48
      禮貌舉 止大 家學(xué)
      基于西方修辭學(xué)的外貿(mào)函電課程教學(xué)研究
      小猴買禮貌
      啟蒙(3-7歲)(2016年3期)2016-11-24 12:43:42
      送花
      三月三(2016年4期)2016-04-25 10:16:40
      基于市場(chǎng)需求的商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)改革探索
      大荔县| 临清市| 镶黄旗| 科技| 岢岚县| 高雄县| 昌江| 梁河县| 长海县| 民权县| 文昌市| 陈巴尔虎旗| 江川县| 离岛区| 蒙城县| 子长县| 广东省| 虹口区| 瓮安县| 宁海县| 高碑店市| 论坛| 莱阳市| 清苑县| 陆丰市| 清涧县| 革吉县| 虞城县| 礼泉县| 财经| 东乡县| 辽中县| 弥勒县| 新龙县| 绵竹市| 墨竹工卡县| 嵩明县| 永川市| 色达县| 行唐县| 壤塘县|