• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英語語篇的微觀結(jié)構(gòu)和宏觀結(jié)構(gòu)理論研究

      2010-02-16 20:06:48
      周口師范學(xué)院學(xué)報 2010年3期
      關(guān)鍵詞:宏觀隱喻語篇

      王 銀

      (九江學(xué)院外國語學(xué)院,江西九江332005)

      英語語篇結(jié)構(gòu)可以從微觀和宏觀兩個方面來探討。Van Dijk的語篇語義的宏觀結(jié)構(gòu)是一個比話語層次更高的宏觀結(jié)構(gòu),他關(guān)注的不是句子與句子之間的直線型的關(guān)系,而是超于句子的更大單位的結(jié)構(gòu)。然而,他所提出的系列規(guī)則對于信息的處理還存在許多不合理的地方。借助詞語的上位與下位、集體與個體、整體與部分的關(guān)系,將信息簡化組合或刪除一些信息對語篇的產(chǎn)生不能達(dá)到理想的簡化和銜接作用。系統(tǒng)功能語法的語法隱喻理論能夠壓縮概念信息,增加詞匯密度,簡化句子結(jié)構(gòu),從而使整個語篇簡潔化;主述位結(jié)構(gòu)理論能真正從宏觀上將語篇的主題鏈系統(tǒng)結(jié)合起來,使得語篇更加連貫。

      一、語法隱喻與宏觀規(guī)則

      荷蘭著名語言學(xué)家Van Dijk提出了從微觀結(jié)構(gòu)(m icro-structure)生成宏觀結(jié)構(gòu)(macro-structure)必須遵守數(shù)量有限的宏觀規(guī)則 (macrorules)[1]。起初,他將宏觀規(guī)則歸納為4條,后又總結(jié)為3條,即概括規(guī)則(generalization rule)、組構(gòu)規(guī)則(construction rule)和刪除規(guī)則(deletion rule)。

      概括規(guī)則,即通過一個概括性命題把兩個或兩個以上微觀命題濃縮成一個。它所依據(jù)的是上義詞與下義詞的關(guān)系。

      例1:Jim is reading English books.Lucy is making mathematical exercises.Lily is w riting the report。

      濃縮后:The children are learning。

      組構(gòu)規(guī)則與概括規(guī)則相似,但不再是用上義詞代替下義詞,而是把兩個或兩個以上微觀命題結(jié)合起來,組成一個新的命題。

      例2:John went to the station hurriedly.Then,he got off the bus,started running w hen he saw w hat time it was and was forced to conclude that hisw atch wasw rong w hen he reached the class。

      濃縮后:John was late for the class。

      刪除規(guī)則是把先前的偶然信息刪除規(guī)則(the deletion rule of accidental information)和可恢復(fù)信息刪除規(guī)則(the deletion rule of inductively recoverable info rmation)合并在一起形成的一條新的規(guī)則。它是指刪除次重要信息,保留較重要信息。

      例3:Jane w ent into the room,sat dow n the chair,opened the book,and started to read。

      濃縮后:Jane read the book。

      從篇章和信息的角度來看,Van Dijk提出的這些總結(jié)構(gòu)可以被看作為篇章生產(chǎn)和解說的模式,但在理論上,還有許多含糊不清之處[2]。Van Dijk在把一些微觀命題濃縮成新的命題之后,丟失了許多原有的信息。如例1中,濃縮后的句子為“The children are learning”,那么原命題中“有哪些人在學(xué)習(xí),分別在學(xué)習(xí)些什么”這些信息都沒有了。例2中,原命題中談到了John拼命趕往學(xué)校,但是由于手表原因遲到了。濃縮后的命題只是提到最終結(jié)果,沒有說明原因及他努力的過程。改變后的句子沒有道出作者想要表達(dá)的緊張氛圍。例3中,一連串連貫性的動作在濃縮后只剩下了一個動作。我們不能簡單地說最后一個動作是較重要的,先前發(fā)生的動作是次重要的。從這些例句分析看來,信息的刪減不但不能夠?qū)崿F(xiàn)信息傳遞的經(jīng)濟(jì)性和可及性,反而因信息的缺損使讀者需要占據(jù)更多的認(rèn)知空間來理解語篇。對于受話者來說,信息的可及性程度越高,語篇的連貫性就越強(qiáng)[3]。

      蔡基剛指出,英語作文的口語化現(xiàn)象是中國學(xué)生作文的普遍特點(diǎn)[4]。學(xué)生通過刪除或合并來修改文章并沒有達(dá)到消除英語作文口語化現(xiàn)象的目的。而口語體轉(zhuǎn)為書面體的一個重要環(huán)節(jié)就是實(shí)現(xiàn)語法隱喻。語法隱喻使得語言更具經(jīng)濟(jì)性和開放性。語法隱喻是書面語尤其是科學(xué)和學(xué)術(shù)語篇的核心。語法隱喻的特點(diǎn)是增加詞匯密度,簡練語言。這正符合韓禮德(Halliday)對英語書面語特征的描述:詞匯密度大。而名詞化正是實(shí)現(xiàn)這一特征的主要手段。它為簡化句子結(jié)構(gòu),避免復(fù)雜冗長創(chuàng)造了條件。

      所謂名詞化,就是將不是名詞的詞(如動詞或形容詞)變成名詞,并引起句子中其他成分的相應(yīng)變化。以下面這個句子為例。

      例4:She became pow erful and popular in a phenomenal way,and she became powerless and unpopular in a fantastic w ay and then she was made politically pow erful and popular again even more rapidly and remarkably less than four years before she was assassinated in the autumn of 1984[5]。

      這個句子屬于口語體,其中包含了4個小句,中間用and連接。它的語法復(fù)雜程度為4,詞匯密度為9.3。把這個句子用書面語表達(dá):

      Her phenomenal rise to pow er and popularity was followed by a fantastic fall and then by an event mo re rapid and remarkable political resurrection less than four years before her assassination in the autumn of 1984。

      整個句子只有1個小句,中間沒有連詞連接,其語法復(fù)雜程度為1,詞匯密度為22。通過對比,可以看出口語體的語法復(fù)雜程度明顯高于書面語。第二個句子進(jìn)行名詞化后句與句連接更加緊密,小句的數(shù)量相對減少。當(dāng)然,在名詞化的同時也會丟失一些信息。例如動詞的時態(tài)和語態(tài)消失了,動詞和它的主語或賓語之間的可及性關(guān)系變得模糊了。這些在名詞化后都必須依賴上下文來判斷。例如:“The announcement of M ary's accep tance”是M ary w as accep ted還是M ary accep ts,有了歧義,必須根據(jù)具體的語境才能判斷其意義。但是,語法隱喻中的信息丟失與Van Dijk的宏觀規(guī)則中的信息刪除有本質(zhì)的不同。語法隱喻在丟失信息的同時也會增加一些新的信息。當(dāng)通過語法隱喻增加新信息的時候,是把許多語義濃縮為新信息,而不是引用前句中的述位[6]。

      在寫作過程中,把一些動詞、形容詞等表示過程和屬性的詞名詞化,變成名詞或名詞詞組,也就是說把原本由動詞或形容詞體現(xiàn)的過程轉(zhuǎn)為由名詞體現(xiàn),隱喻為事物(Thing),從而使過程客觀化,增強(qiáng)了語篇的客觀性,減少了動態(tài)語序;并且每個小句之間用某種概念或因果關(guān)系連接起來,語法結(jié)構(gòu)變簡單了,語序也更有邏輯性,銜接更加具有連貫性。同時,在名詞轉(zhuǎn)化過程中,大量概念信息被濃縮,降低了虛詞和小句的使用頻率,加大了詞匯密度,從而使整個語篇簡潔化。

      二、話題、話語宏觀結(jié)構(gòu)和主述位結(jié)構(gòu)

      一般認(rèn)為主題分為句子主題(sentential topic)、序列主題(sequential topic)、語篇主題(discourse topic),這三個類型的主題呈現(xiàn)為層級性關(guān)系。將若干個微觀結(jié)構(gòu)生成宏觀結(jié)構(gòu)依賴的是宏觀規(guī)則,而這些宏觀規(guī)則本身就是對主題的修改。

      根據(jù)概括規(guī)則的定義,即把兩個或兩個以上微觀命題濃縮成一個更具概括性的命題,它所依據(jù)的是上義詞與下義詞、整體與局部、集體與個體的關(guān)系。如例1中,“the children”與“Jim”“Lucy”“Lily”是集體與個體的關(guān)系,“l(fā)earning”與“reading English books”“making mathematical exercises”“w riting the report”是上義詞和下義詞的關(guān)系。將下義詞變成上義詞,可能將主位主題向上級轉(zhuǎn)移為序列主題,最后導(dǎo)致主題鏈系統(tǒng)的混亂。

      組構(gòu)規(guī)則其實(shí)質(zhì)就是一種蘊(yùn)含(entailment)關(guān)系,根據(jù)荷恩(Horn)的級差標(biāo)準(zhǔn),強(qiáng)項(xiàng)命題必須蘊(yùn)含弱項(xiàng)命題,也就是說蘊(yùn)含項(xiàng)與被蘊(yùn)含項(xiàng)呈現(xiàn)為上級與下級的關(guān)系,因而主題也向上級轉(zhuǎn)移了。如例2中,“John was late for the class”蘊(yùn)含了其他一系列的命題,因而它成為序列命題。

      刪除規(guī)則的實(shí)質(zhì)就是對命題的簡單刪除。根據(jù)格萊斯(Grice)的合作原則,刪除規(guī)則違反了其中的量的原則[7]。語言交際過程就是一個認(rèn)知推理過程,W ilson和Sperber提出:(1)在同等條件下,語境效果越大,關(guān)聯(lián)性越強(qiáng);(2)在同等條件下,處理能力越小,關(guān)聯(lián)性越強(qiáng)。對命題的簡單刪除使得語境效果變小,受話者理解話語時所利用的心理空間更大,付出的努力也就越大,關(guān)聯(lián)性也就越差[8]。刪除規(guī)則并不總能夠達(dá)到命題的簡化和精煉,有時它會出現(xiàn)主題鏈的斷層現(xiàn)象。另外,重要信息和次重要信息的界限也不是很明顯。

      Van Dijk的話語宏觀結(jié)構(gòu)以及他的宏觀規(guī)則處理的對象都是句子主題,對于序列主題和語篇主題的解釋力似乎有限。我們所提的宏觀結(jié)構(gòu)是一個跨越了語篇主題、序列主題、句子主題的真正意義上的宏觀主題鏈系統(tǒng)。韓禮德(Halliday)的主述位結(jié)構(gòu)是一個涵蓋了語篇主題、序列主題、句子主題的系統(tǒng)的理論。主位包含了主題。句子主題相當(dāng)于主位中的主題主位,都是圍繞著某個實(shí)體展開的作為信息的出發(fā)點(diǎn)。根據(jù)主述位推進(jìn)模式,一個小句的主題與前一句的主題句有互指關(guān)系,它們都圍繞著當(dāng)前的某個序列主題展開。序列主題與Martin段落的超主位(hyper theme)[9]一致,它受到處在高層的語篇主位①M(fèi)artin稱之為宏觀主位(Macro-theme)。的預(yù)示和支配??梢?主述位結(jié)構(gòu)能夠體現(xiàn)語篇主題、序列主題、句子主題之間的層級性關(guān)系。主述位結(jié)構(gòu)被認(rèn)為是具有較強(qiáng)的概括力和解釋力的語篇宏觀結(jié)構(gòu)模式。

      三、結(jié)語

      本文從微觀和宏觀兩個角度考察了Van Dijk的話語宏觀結(jié)構(gòu)、系統(tǒng)功能語法主述位結(jié)構(gòu)和語法隱喻理論。這里嘗試的目的在于尋找一個對于語篇宏觀結(jié)構(gòu)和微觀結(jié)構(gòu)更具指導(dǎo)性的理論。使用語法隱喻是實(shí)現(xiàn)語篇“主位-述位”銜接的重要手段之一。語法隱喻可以幫助簡化語言,它比話語宏觀結(jié)構(gòu)更具優(yōu)越性。

      [1]Van Dijk T A.Text and context[M].New York:Longman,1977:144.

      [2]劉鴻紳.篇章語言學(xué)的發(fā)展史及其研究領(lǐng)域[J].國外語言學(xué),1987(4):165.

      [3]朱永生,嚴(yán)世清.語法隱喻理論的理據(jù)和貢獻(xiàn)[J].外語教學(xué)與研究,2000(2):106.

      [4]蔡基剛.英漢寫作與抽象名詞表達(dá)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2003:435.

      [5]Halliday M A K&Matthiessen C.Construing experience through meaning:a language-based app roach to cognition [M].London and New Yo rk:Continuum,1999:280.

      [6]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:303.

      [7]Grice H P.Further noteson logic and conversation[C]//PCole.Syntax and semantics IX:p ragmatics.New York: Academic Press,1967:113-128.

      [8]Sperber D&Wilson D.Relevance:communications and cognition[M].Oxford:Blackwell,1986:30.

      [9]Martin J R.English text[M].Philadelphia:John Benjamin's,1992:437.

      猜你喜歡
      宏觀隱喻語篇
      新聞?wù)Z篇中被動化的認(rèn)知話語分析
      成長是主動選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
      文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
      《活的隱喻》
      民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
      宏觀與政策
      宏觀
      河南電力(2016年5期)2016-02-06 02:11:23
      宏觀
      對《象的失蹤》中隱喻的解讀
      宏觀資訊
      從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
      語篇特征探析
      安远县| 龙口市| 平度市| 克拉玛依市| 九龙坡区| 舒兰市| 大石桥市| 沙田区| 盘山县| 武胜县| 安阳市| 会昌县| 蓬莱市| 莱州市| 台中县| 正定县| 镇远县| 吴江市| 安陆市| 蓬莱市| 磴口县| 莱阳市| 贡嘎县| 阜阳市| 东辽县| 页游| 肃宁县| 镇原县| 启东市| 扶余县| 安阳县| 乐平市| 宁津县| 醴陵市| 安国市| 定州市| 永昌县| 五指山市| 苏州市| 右玉县| 建瓯市|