董 琨
關(guān)于語言學(xué)名詞審定工作的體會
董 琨*
術(shù)語是人類創(chuàng)造的物質(zhì)文明和精神文明在各個(gè)學(xué)科領(lǐng)域通過語言表現(xiàn)出來的物化形式,也可以說是人類科學(xué)技術(shù)知識的結(jié)晶。對于現(xiàn)代社會的自然科學(xué)、技術(shù)科學(xué)、社會科學(xué)、人文科學(xué)的各門學(xué)科而言,術(shù)語體系既是學(xué)科現(xiàn)狀和水準(zhǔn)的體現(xiàn),又是促進(jìn)學(xué)科發(fā)展的催化劑。同時(shí),術(shù)語還可以成為不同學(xué)科之間相互理解、溝通乃至于跨越、融合的最佳切入點(diǎn)??茖W(xué)而完善的術(shù)語體系,對于社會進(jìn)步、國計(jì)民生的意義和價(jià)值,也是不言而喻的。
隨著現(xiàn)代科學(xué)的昌明,健全的術(shù)語體系對于學(xué)科健康發(fā)展的重要性,已經(jīng)成為學(xué)界的共識。恩格斯曾經(jīng)這樣高度評價(jià)術(shù)語對于科學(xué)發(fā)展的重大意義:“一門科學(xué)提出的每一種新見解,都包含著這門科學(xué)的術(shù)語的革命?!?/p>
正因?yàn)槿绱?早在中華人民共和國建國之初,就啟動了現(xiàn)代意義上的學(xué)科術(shù)語建設(shè)工作。我國進(jìn)入改革開放的新時(shí)期以后,專門成立了全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會,二十余年來共構(gòu)建和審定了幾十個(gè)學(xué)科的術(shù)語。新世紀(jì)伊始,術(shù)語工作擴(kuò)展到社科和人文學(xué)科領(lǐng)域。語言學(xué)名詞審定,就是順應(yīng)整個(gè)術(shù)語工作與時(shí)俱進(jìn)的大好形勢而發(fā)動和開展起來的,也是人文社科領(lǐng)域正式而全面開展名詞審定工作的第一個(gè)學(xué)科。語言學(xué)與術(shù)語學(xué)有著最為密切的關(guān)系,因此語言學(xué)名詞審定工作理所當(dāng)然地得到了各有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)部門 (如全國科技名詞委、中國社會科學(xué)院、全國哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃辦公室)的高度重視。更由于其自身發(fā)展的必要性和迫切性,得到了語言學(xué)界專家學(xué)者的熱誠支持,積極介入。時(shí)至今日,已經(jīng)取得了應(yīng)有的成果。
此次語言學(xué)名詞的審定工作始于 2001年,為國家社科基金立項(xiàng)的重點(diǎn)項(xiàng)目。當(dāng)時(shí)有如下幾項(xiàng)重要設(shè)想:
1.分設(shè)若干學(xué)科分支。大致根據(jù)《大百科全書》(語言文字卷)的分類,但“世界諸語言”“心理語言學(xué)”等闕如,而增加了“辭書學(xué)”“計(jì)算語言學(xué)”等。實(shí)際完成的 13個(gè)分支,大抵是在術(shù)語建設(shè)方面比較有基礎(chǔ)或是迫切性比較強(qiáng)的學(xué)科。某些分支當(dāng)時(shí)條件不夠而未曾開展,現(xiàn)在也已專門立項(xiàng)進(jìn)行,如語言教學(xué)。
2.每個(gè)分支均聘請資深的權(quán)威專家為首席或主持,由他們親自動手或組織其他專家 (包括若干中青年教師和博士生)具體操作并進(jìn)行把關(guān)。這些首席專家或主持人的單位包括社科院語言研究所、教育部語言文字應(yīng)用研究所、北京大學(xué)、北京師范大學(xué)、中國人民大學(xué)、中央民族大學(xué)、首都師范大學(xué)、南京大學(xué)、廈門大學(xué)、安徽大學(xué)、上海外國語大學(xué)、廣州外經(jīng)貿(mào)大學(xué)等,均為相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)重鎮(zhèn)。首席專家包括中國語言學(xué)會副會長、文字學(xué)會會長、音韻學(xué)會會長、修辭學(xué)會會長、對外漢語教學(xué)學(xué)會會長、中國辭書學(xué)會兼亞洲辭書學(xué)會副會長等,其陣容公認(rèn)為學(xué)界的“一時(shí)之選”。
3.第一批審定的總條目,控制在 4000條左右。每個(gè)分支平均大約 300條。我們的設(shè)想是用數(shù)量來宏觀調(diào)控和限制,便于每個(gè)分支遴選出比較基本的、重要的以及相對成熟的術(shù)語。
4.每一條均列中文名稱、英文名稱和簡明的定義。由于內(nèi)容“一步到位”,在很大程度上增加了此次審定工作的難度,拉長了完成的時(shí)間和進(jìn)度。在自然科學(xué)和技術(shù)科學(xué)領(lǐng)域,有不少學(xué)科的名詞審定工作是分兩步走的,即先確定中英文名稱,再完成定義。我們考慮組織這么多專家不容易,寧可慢一些,也要拿出相對完整的成果。
整個(gè)工作前前后后進(jìn)行了八九年之久,這是事先未曾預(yù)料到的。在這幾年的工作過程中,我們有以下幾點(diǎn)體會:
1.語言學(xué),或者推而廣之人文社會科學(xué)的術(shù)語,作為學(xué)科的概念,較之自然科學(xué)、技術(shù)科學(xué),具有一定的特殊性。
1)所指與能指的對應(yīng),不一定帶有唯一性。例如:
詞(word)既是詞匯學(xué)的單位,又是語法學(xué)的單位;它的下位概念 morpheme,既作為“詞素”(詞匯·語義學(xué))的英文名稱,也作為語法學(xué)中“語素”的英文名稱。
2)對于某些傳統(tǒng)學(xué)科諸如音韻學(xué)、訓(xùn)詁學(xué),此次的術(shù)語審定工作,帶有清理或整理的性質(zhì)。例如“等”作為音韻學(xué)中的概念,從來沒有較為明確的、統(tǒng)一的界定。
3)某些在國內(nèi)較為年輕的學(xué)科,此次術(shù)語審定工作則帶有進(jìn)一步構(gòu)建學(xué)科框架的性質(zhì),例如社會語言學(xué)。
2.關(guān)于語言學(xué)名詞審定的組織問題,即僅由一個(gè)研究所參與,還是整個(gè)學(xué)界都參與?
我們認(rèn)為,兩種做法各有利弊:前者便于組織、溝通,及時(shí)反饋與交換情況,編寫成本相對也較低,但是在向?qū)W界征求意見時(shí),可能不易取得一致;后者在組織、調(diào)度、聯(lián)絡(luò)方面工作量較大,編寫成本也較高,但是由于已然調(diào)動了學(xué)界的力量,不同的意見已然在編寫過程中得以溝通并基本解決,所以后期的統(tǒng)稿程序可能較為順利,權(quán)威性也比較高。
語言學(xué)名詞審定工作系由中國社會科學(xué)院語言研究所負(fù)責(zé)?;谡Z言學(xué)界的情況,我們采取了后一種做法,即除了本所的專家以外,還廣泛動員與組織了整個(gè)學(xué)界的力量,尤其是高校的力量。此次審定的 13個(gè)分支都分別設(shè)立子課題,慎重遴選各個(gè)分支領(lǐng)域中的權(quán)威學(xué)者作為首席專家或主要負(fù)責(zé)人,由他們再去組織所了解的相應(yīng)領(lǐng)域的專家(大多是相應(yīng)的學(xué)會)完成具體操作 (包括條目的確定、初稿的撰寫、反復(fù)的審定)。
當(dāng)然,在整個(gè)工作過程中,我們保持與各個(gè)分支的及時(shí)溝通與聯(lián)絡(luò),盡可能參加各個(gè)分支的審定過程中的工作,并且就所發(fā)現(xiàn)的問題及時(shí)編寫動態(tài)、情況交流,并提出我們的處理意見。事實(shí)證明這是行之有效的做法。
3.就整個(gè)學(xué)界而言,由于不同學(xué)術(shù)流派的存在,不少術(shù)語從名稱到含義,都難免有不同的認(rèn)識和理解,例如語法學(xué)的體系就是格外異彩紛呈的。有些老專家擔(dān)憂術(shù)語審定將向某一體系傾斜,這也是我們要著重避免的結(jié)果。在審定工作的各個(gè)階段,我們都注意吸收不同學(xué)派的專家參加,盡量做到化解矛盾,求同存異。現(xiàn)在的成果在這方面應(yīng)該是沒有太大問題的。
4.吸收多數(shù)專家的意見。某些術(shù)語的歸屬,如有的專家認(rèn)為“異形詞”這個(gè)術(shù)語應(yīng)屬文字學(xué),而學(xué)界一般認(rèn)為是詞匯學(xué)問題。最后只能從眾放在詞匯學(xué)部分了。
5.貫徹“四性”原則:
1)權(quán)威性,這從各個(gè)分支的首席或主要負(fù)責(zé)人的專家陣容大致可以表明;
2)可接受性,非學(xué)界共識而僅僅屬于某一學(xué)派觀點(diǎn)的內(nèi)容,一般不予寫入;
3)科學(xué)性,有的內(nèi)容可能見仁見智,但不能有明顯的知識性硬傷;
4)適用性,收入的應(yīng)該是各個(gè)分支基本的、必用的、許用的學(xué)科術(shù)語。
但是,即便我們反復(fù)地作了努力,還是難以完全令人滿意,所以本次公布的語言學(xué)名詞審定成果,應(yīng)該說在很大程度上帶有征求意見的性質(zhì),而不是剛性的規(guī)范。希望將來在學(xué)界反饋意見的基礎(chǔ)上,結(jié)合新的語言學(xué)研究成果,出版更加成熟的、水平更高的修訂本。
我們認(rèn)為,學(xué)科術(shù)語審定是一個(gè)沒有終點(diǎn)的工作,任何階段的成果都只是一個(gè)過程。所以,迄今為止,我們只不過完成了一個(gè)初步階段的工作而已。有知識”,那么實(shí)行術(shù)語教育的廣狹、快慢就決定知識的多少、深淺和力量的大小、強(qiáng)弱,決定國民科學(xué)素質(zhì)的高低。
[1]利奇.語義學(xué) [M].上海:上海外語教育出版社, 1987:48.
[2]李志江.第 5版《現(xiàn)代漢語詞典》科技條目的修訂[J].辭書研究,1996(1):51-59.
[3]張志毅,張慶云.詞匯語義學(xué)與詞典編纂[Z].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007.
[4]CrystalD.現(xiàn)代語言學(xué)詞典[Z].沈家煊,譯.北京:商務(wù)印書館,2000.
[5]哈特曼 R R K.語言與語言學(xué)詞典[Z].黃長著,等譯.上海:上海辭書出版社,1981.
[6][德 ]哈杜默德·布斯曼.語言學(xué)詞典 [Z].陳慧瑛,等譯.北京:商務(wù)印書館,2007.
[7]中國大百科全書 [Z].北京:中國大百科全書出版社, 1980-1993.
[8]現(xiàn)代漢語詞典[Z].5版.北京:商務(wù)印書館,2005.
[9]韋氏新世界大學(xué)詞典 [Z].4版.沈陽:遼寧教育出版社,2001.
[10]Lyons J.Linguistic Semantics:An Introduction[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007:7-8.
[11]辭海[Z].上海:上海辭書出版社,1999.
[12]牛津高階英漢雙解詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,1997.
[13]牛津簡明英語詞典 (英語版)[Z].外語教學(xué)與研究出版社,2000.
N04;H083
A
1673-8578(2010)02-0007-02
*本文作者系全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會語言學(xué)名詞審定分委員會主任委員,中國社會科學(xué)院語言研究所研究員、原副所長。