金 娟
[摘要]在許多尖端科學(xué)技術(shù)的發(fā)展都要越來越依賴語言發(fā)展的今天,如何把對語言的研究成果精準(zhǔn)、有效的用于對外語習(xí)得和外語教學(xué)上?如何闡釋英語語言內(nèi)在的、本質(zhì)的成分,從而使得教與學(xué)清晰、具體、生動?本文正是從這一角度出發(fā),從語言模型的概念、類型、功能及在英語語言教學(xué)中的實際應(yīng)用入手,探討了語言模型和英語語言教學(xué)的關(guān)系。
[關(guān)鍵詞]語言教學(xué) 模型 習(xí)得
一、什么是語言模型
近十年來,隨著現(xiàn)代許多尖端科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,不少學(xué)科尖端問題的解決,越來越依賴語言學(xué)的發(fā)展。由于語言是文化、社會信息的載體,所以信息科學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展在很大程度上取決于語言科學(xué)的發(fā)展。比如人工智能,就必須模擬人的大腦機(jī)制和思維過程,就不能不在某種程度上模擬人的內(nèi)部語言過程,因為人的抽象思維是通過語言的表達(dá)而得到實現(xiàn)的。再拿人機(jī)對話來說,最重要的就是自然語言的模型化,美國麻省理工學(xué)院的T.維諾格拉得所發(fā)明的第一個能理解人的語言,并能對人提出的問題作出回答的機(jī)器人,就是在Halliday的系統(tǒng)功能語法理論的基礎(chǔ)上實現(xiàn)的,沒有語言模型的研究,就沒有實現(xiàn)自然語言高度的形式化,因此,可以說“語言模型”是語言學(xué)和信息科學(xué)之間的“橋梁”。
其實,各國的語言學(xué)家也對語言模型問題進(jìn)行了廣泛深入的研究,然而對“語言模型”的定義也是眾說紛云。從“自然語言的處理”學(xué)科角度認(rèn)為,語言模型是描述自然語言內(nèi)在規(guī)律的數(shù)學(xué)模型,構(gòu)造語言模型是計算語言學(xué)研究方法的核心內(nèi)容之一,也是語料庫語言學(xué)的核心理論。它可以分為規(guī)則模型和統(tǒng)計模型。事實上,很多學(xué)者把自然語言當(dāng)作隨機(jī)過程來刻畫,把自然語言中語言單位之間的關(guān)系當(dāng)作是隨機(jī)事件。借助于統(tǒng)計語言模型的概率概率參數(shù),可以估計出自然語言中每個語言單位出現(xiàn)的可能性,而不是簡單地判斷該句子是否符合文法。另外,美籍華裔語言學(xué)家趙元任在《語言模型與一般模型》一文做了如下描述:(1)采用模擬的方法對語言原型進(jìn)行描寫與分析的一種“裝置”(廣義的)。對語言原型的模擬可以是局部的、近似的,通過模擬,人們可以暫時拋開偶然的,表面的語言現(xiàn)象而深入到語言機(jī)制的本質(zhì)中去。(2)語言模型按其抽象程度可以有不同的類型,但大體上可以分為兩個層級:一是語言成分。二是語言成分之間的關(guān)系。這里所說的“語言成分”包括語言要素、語言單位、語言類別、語言范疇?!罢Z言成分之間的關(guān)系”包括類聚關(guān)系、結(jié)構(gòu)段關(guān)系。通過語言模型的建立,就可對復(fù)雜的語言對象的內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系,它的相關(guān)框架及系統(tǒng)中各成分之間的關(guān)系作深入的研究。
因此,語言模型是人們揭開直接觀察往往不易發(fā)現(xiàn)的自然語言交際機(jī)制中的一種有效工具,既然如此,那么在英語語言教學(xué)的過程中,就可以把經(jīng)過改制的用于語言教學(xué)的理論模型在語言研究的實踐中加以檢驗。
由此可見,語言模型的研究不僅具有深遠(yuǎn)的理論意義,而且具有極大的實用價值。本篇文章將從英語語言的教學(xué)的角度加以研究語言模型的實際應(yīng)用。
二、從英語語言習(xí)得的視角看語言模型
傳統(tǒng)的英語語言習(xí)得是建立在中立的立場上的,在一些場合以語言形式出現(xiàn),在另一些場合又以語言的內(nèi)容為出發(fā)點(diǎn)。最近十多年來,在Chomsky的轉(zhuǎn)換—生成理論的推動下,從語言習(xí)得的角度把最一般最普遍的東西抽象出來,加以概括、總結(jié),賦予了英語語言最一般的形式。例如,許宏晨提出的LCP交際模型,即language,culture,pragmatic三要素相結(jié)合的交際模型。在這個模型中,語言是交際所使用的工具,用它來實現(xiàn)交際的目的;文化是交際所發(fā)生的場景,規(guī)定交際雙方所應(yīng)遵守的程序和文化習(xí)俗;語用在這個模型中是廣義的,它指的是在交際中的語言的實際運(yùn)用。語言習(xí)得的目的是看學(xué)習(xí)者能否用所學(xué)的語言在特定的語言環(huán)境下很好地進(jìn)行實際的交往,達(dá)到交際的目的。
而從語言和思維的關(guān)系看來,語言和思維是對立統(tǒng)一的,盡管語言具有民族性,但思維卻具有全人類性,思維的內(nèi)容的表現(xiàn)形式就是客觀的,具體的,可能兩者之間并不一定存在著一一對應(yīng)關(guān)系,但總還存在著一定的呼應(yīng)關(guān)系,特別是人類思維活動中的一般邏輯關(guān)系,正是客觀物質(zhì)世界現(xiàn)象之間的普遍聯(lián)系的反映。這種邏輯關(guān)系必然要在語言形式上得到體現(xiàn)。例如,漢語中的“主—謂—賓”即可以和英語中“施事—動作—受事”這樣的句法關(guān)系相對應(yīng)。當(dāng)然,句法關(guān)系和具體的句型結(jié)構(gòu)可不是同一個概念,例如,英語中的主動句 Smith bought a book和被動句 A book is bought by Smith.
由于每一個事物不但包含了矛盾的特殊性,而且包含矛盾的普遍性,普遍性存在于特殊性中,所以,當(dāng)我們對一切事物加以研究時就會發(fā)現(xiàn)這兩方面是相互聯(lián)系、相互依存的。因此,我們從宏觀語言學(xué)的角度便又有了一門新的學(xué)科分支:“心理語言學(xué)”。心理語言學(xué)研究的三個主要因素:理解(comprehension)、產(chǎn)出(production)、習(xí)得(acquisition)。首先,從三要素之一理解的層面上看語義,我們知道句與句之間的關(guān)系大致可分為三種:同義(synonymy)、反義(antonymy)和蘊(yùn)含(entailment)。但從單個句子或短語的結(jié)構(gòu)上的歧義來說,語言模型的優(yōu)勢恰好解決了這一問題,例如圖1。
另外,在語言的學(xué)習(xí)中,結(jié)構(gòu)主義學(xué)家所推崇的結(jié)構(gòu)成分分析(典型代表Bloomfield的直接成分分析)和Chomsky的深層結(jié)構(gòu)及表層結(jié)構(gòu),其實際上就是一種模型的架構(gòu),例如這樣的兩個句子:1.He is anxious to teach.2.He is difficult to teach.句1和句2看上去有著相同的結(jié)構(gòu),但實際上他們完全不同:句1意為He is eager to do some teaching.句2意為He isn't reliable to be taught.顯然,喬氏解決這一問題的措施就是:每個句子都有兩層結(jié)構(gòu),即表層顯性結(jié)構(gòu)和深層隱性結(jié)構(gòu)。因此,通過語言模型可以解釋這兩個句子不同的深層結(jié)構(gòu)關(guān)系,從而幫助學(xué)習(xí)者進(jìn)一步了解句子中的各個單元及理解句義的必要關(guān)系,如圖2所示。
其實,這種模式的建立正是吸收了語言習(xí)得和認(rèn)知科學(xué)的研究成果,清晰的語言架構(gòu)能幫助學(xué)生培養(yǎng)自主學(xué)習(xí),自我探索的能力。
三、英語教學(xué)中的語言模型問題
語言的研究有兩種方法:理性主義和經(jīng)驗主義。理性主義主要研究的是語言的知識結(jié)構(gòu),通過原則來描述語言,實際的語言數(shù)據(jù)只提供這種知識結(jié)構(gòu)的間接證據(jù)。經(jīng)驗主義則剛好相反,它是將實際的語言數(shù)據(jù)作為研究的對象,語言事件被賦予了概率,它偏重于實際的語言現(xiàn)象的表達(dá)。Chomsky的語言本能論的觀點(diǎn)反對了Bloomfield等人把語言和思維完全割裂開來的錯誤,然而卻又一頭栽進(jìn)了把語言和思維混為一談的泥坑。
由此可知,學(xué)會一種語言不僅是語言知識的掌握,而且是言語行為的習(xí)得,這是外語教學(xué)和其他知識性課程的顯著不同之處。外語教學(xué)過程中,有語言學(xué),教育學(xué),心理學(xué)等多種因素參與其中。外語教學(xué)理論是一門綜合性的邊緣學(xué)科,其中語言學(xué)理論及其應(yīng)用的框架起主導(dǎo)作用,所以,可以說是應(yīng)用語言學(xué)的一個分支。
語言學(xué)對語言系統(tǒng)作了描寫和說明,但這種理論性的描寫不能原封不動地應(yīng)用到外語教學(xué)中去,有必要從教育學(xué)、心理學(xué)和教學(xué)法的角度,從教學(xué)的具體目的、任務(wù)和要求出發(fā),對具體語言學(xué)所作的描寫和說明,作適度的加工和修改,對材料作出適當(dāng)?shù)倪x擇和改制。因此,外語教學(xué)必須制定自己特殊的語言教學(xué)模型。
外語教學(xué)過程中,本族語是一個不可否定的客觀存在,因此,在外語教學(xué)過程中,對所教的外語的研究就不可避免地轉(zhuǎn)化為對語言的“雙重研究”。有人夸張地說,有多少種母語的學(xué)生,就有多少種英語語法學(xué)、英語語義學(xué)和英語語音學(xué),這話不是沒一點(diǎn)道理,正因為如此,這些年來在國外,語言的對比研究迅速地發(fā)展起來了,以單個句子的語法和語義的分析舉例,如圖3示。
很顯然,動詞是句子的組織核心,為全句提供了一個語義框架,或者說是語義模型。
另一方面,假設(shè)學(xué)校教授幾種語言,學(xué)生學(xué)會用對比方法架構(gòu)的語言教學(xué)模型后,再去學(xué)另一種新的語言后,他們就會把語言的共同方面“影射”到新的具體的語言上去,顯然,這樣做對于同一學(xué)生學(xué)習(xí)不同的外語及不同的學(xué)生學(xué)習(xí)不同的外語,就方便了很多。所以,當(dāng)我們教授第一外語時,就不僅是教授一門新的語言,而是教給了人類語言的普遍事實。如果外語教材、甚至本族語的教材能夠始終劃一地建立在一個特定的模型上,那對語言的學(xué)習(xí)和研究來說將是一大進(jìn)步。在一個給定的語言模型上,可以建立起一個適合于各種語言教學(xué)的所謂的“抽象教材”或“中心教材”,在此種“抽象/中心教材的基礎(chǔ)上再產(chǎn)生各種語言的具體教材。在這樣的抽象/中心教材中,語法模型,語義模型等具體操作基本相同,其中的因素也相對穩(wěn)定。
在英語教學(xué)中,常用的結(jié)構(gòu)—操作語法模型(the Structural Operational Grammar),簡稱“S-O”模型,對基本句式可以施行四種“純操作”:(1)替換。(2)擴(kuò)展/凝聚。(3)對接。(4)轉(zhuǎn)換。在替換時,可以用一個詞替代另一個詞,用一個詞替代句子的一部分,或者相反,也可以用一個句子成分來替代一個句子,用句子來替代一個詞。如:
He says:“I am going to see a film”.
替換 He says that he was going to see a film.
在擴(kuò)展時,句子中的語素的數(shù)目增加了,但次序不變,凝縮則剛好相反;在對接時,采用小品詞作為功能詞,借助它們把詞、句子的若干部分以及句子和句子組配起來,例如:
He is sad because of the death of his father.
He is sad because his father died.
轉(zhuǎn)換分為純置換和純轉(zhuǎn)換兩種,純置換操作只是改變詞序。如:
He is handsome?→Is he handsome?
To have a good preparation before class is necessary.→It is necessary to have a good preparation before class.
純轉(zhuǎn)換指內(nèi)容詞不變,但形式符號改變了。如:
He often helps his wife to do the housework.→To help his wife to do the housework.
顯然,此模型是生成-轉(zhuǎn)換模型的一種變體,根據(jù)“S-O”模型是可以寫出任何語言的完整的形式語法,即所謂的“抽象教材”,“抽象教材”易于接受線性程序處理,在“抽象教材”中,外語句子的習(xí)得過程可通過下列參數(shù)加以程序化,如表1所示。
表1表明:根據(jù)模型,學(xué)生可以系列一整套使用核心句進(jìn)行基本操作的方法,這種能力是可以轉(zhuǎn)移到另一種新的語言學(xué)習(xí)上去的。此外,“S-O”模型也可以方便地用來進(jìn)行語言的對比描寫(如外語和本族語的對比描寫)。
四、結(jié)論
提出建立英語語言教學(xué)模型是有理論根據(jù)的,問題不在于有無可能建立模型,而在于如何建立這一模型?怎樣才是成功的模型?建立英語語言教學(xué)模型不僅具有深遠(yuǎn)的理論意義,而且具有極大的實用價值,不僅對外語教學(xué),而且對應(yīng)用語言學(xué)的各個領(lǐng)域(如機(jī)器翻譯、語音識別等)均會產(chǎn)生重大的影響。語言教學(xué)模型,雖還處于試驗階段,但具有廣闊的發(fā)展前景,值得進(jìn)一步探討??傊?英語語言模型的研究是現(xiàn)代語言學(xué)中一個帶有尖銳性和迫切性的課題。
參考文獻(xiàn):
[1]高名凱.語言論.科學(xué)出版社.
[2]許余龍.對比語言學(xué).上海外語教育出版社,2002.
[3]]胡壯麟.語言學(xué)教程.北京大學(xué)出版社,2001.
[4]N.Chomsky.Syntactic structure.1957.
[5]N.Chomsky.Aspects of theory of syntax.1965.
[6]N.Chomsky.Three models for the description of language.readings in mathematical psychology ,II New York: Wily,1965.
[7]David Unman.Second Language Teaching and Learning.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.
[8]Joy M.Reid. Learning Styles in the ESL/EFL Classroom .北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.