趙旭光
挺
“挺”滿語ten,義為“很”、“甚”、“極”、“非?!?,副詞。在《新華字典》中,“挺”字有項釋義為“很”。不但東北和北京話謂“很”為“挺”,在西北和華北都有這個“挺”。說“很好”為“挺好”;“很高興”為“挺高興”;仍作副詞使用,與“ten”原在滿語中為副詞是完全相同的。至于n發(fā)ng音,其中有個緣故。原來滿語書面語(規(guī)范語)是依建州女真語音書寫單詞,而建州女真語的n。在滿語眾多方言中,除盛京南滿方言也發(fā)n音外,在其他諸方言中大多發(fā)ns音。北京滿語方言就將建州音的n發(fā)ng音。因此,ten發(fā)teng音,由此而轉成東北和北京話的“挺”。而在民間,使用“挺”的這種表述。自是比“很”隨和、樸實。
查大褯(cha da jie)
“褯”乃是“小兒衣”。經(jīng)過不斷創(chuàng)新的服裝革命,“褯”逐漸瘦身,最后竟完全退化成嬰兒跨間那抹窄小的布條了?!安榇笱洝辈榈木褪恰把洝?。而“褯”于是便在坊間衍生出“隱私”這一具有社會屬性的含義來。在民間,總有些“長舌婦”,她們以極強的好奇心,游走于東鄰西舍,專門“查探”人家不愿意對外公開的那些私密。盡管那些事和自己沒有絲毫關系,但還是樂此不疲。
夠戧(gou qiang)
“夠戧”的“夠”是動詞,就是“達到某一點或某種程度”的標準;“戧”也是動詞,就是“支撐”。《現(xiàn)代漢語詞典》說,“夠戧”等于“夠嗆”。這個“嗆”,則是“有刺激性的氣體進入呼吸器官而感覺難受”。兩者相同的都是“十分利害;夠受的”。
“夠戧”好像生來就有些命苦,與它搭伴的那些物事,多是不太令人舒心的經(jīng)行。在民間?!皦驊辍边€含有“可能不行”的比較難、吃力;很難做到;不容易實現(xiàn)的意思。更“嚴重”的是,“夠戧”甚或還有“人之將亡”的趨向。
胳肢(ge zhi/ge ji)
“胳肢(ge ji)”來自滿語gejihesembi。在這里之所以要給它標明兩種讀音,是因為《現(xiàn)代漢語詞典》把“胳肢”一詞注明為ge zhi。發(fā)音與北方方言嚴重不同。
“胳肢”——用手指或其他物品輕輕觸摸別人的身體表面,使之難受、引起發(fā)笑或痙攣性動作?!案熘庇伞吧σ赶隆钡暮x引申,有了“給人使壞”、“對人使陰招兒”、“陰損”之意——搔人腋下使人癢得難受不同于打人,打人是用“硬招兒”,搔腋下是“陰招兒”、“軟招兒”、“損招兒”。于是。使陰損手段就是變相的“胳肢人”了。
責任編輯:蘇鐵