羅 豫
從小在父親的古舊書店幫忙的姑娘瑪格麗特愛好讀經(jīng)典小說和傳記。一天,她突然收到著名女作家維達(dá)·溫特的來信。溫特性格古怪而低調(diào),常常編造自己的各種離奇故事糊弄記者,但誰也不知道她的真正來歷。出于好奇,同樣深居簡出的瑪格麗特來到偏僻的溫特家。如溫特所述,她的母親伊莎貝拉美麗任性,父親和哥哥完全聽命于她,伊莎貝拉生下的一對雙胞胎女兒卻行為怪異……
瑪格麗特對女作家的家庭故事半信半疑。她開始調(diào)查這個(gè)家族。然而,尋找真相的過程令人膽戰(zhàn)心驚,也改變了瑪格麗特自己的命運(yùn)。到得后來,她們一個(gè)以說故事為生,一個(gè)在故紙堆里追思曾存在于世的點(diǎn)滴。隔著漫長的時(shí)光和屬于各自的傷痛,她們在冬日的老宅里邂逅,所有的過往都脈脈攤開在眼前,需要的只是一顆足夠敏感和清澈的心,來理清這中間的多少代恩怨是非,來把缺失的第十三個(gè)故事,拼回它所屬于的過往。
這部書名中帶有西方人忌諱數(shù)字“13”的小說講述了一個(gè)離奇而感人的故事。表面上看,《第十三個(gè)故事》專為女性讀者構(gòu)思了一個(gè)“灰姑娘的孩子”的故事:充滿哥特味道的貴族豪宅中,活人如同行尸,靈魂都在空中飄蕩,無目的的邪惡操縱著家庭悲劇一幕接一幕上演,幼小孱弱的愛能否幸存?
作為小說的《第十三個(gè)故事》,在歐美多個(gè)暢銷榜上高居不下,讓人不禁產(chǎn)生大眾心理學(xué)上的好奇——學(xué)術(shù)著作之外,普羅大眾對“我是誰”的千古謎題依然關(guān)注。想來,作者戴安娜,賽特菲爾德畢竟出身學(xué)院派,放下教鞭專事寫作,見識和志向自然不會局限于暢銷。于是乎,故事雖寫得驚心動魄,卻并不是忙著跑馬,字里行間多有“純文學(xué)”的嘗試。由此放慢了節(jié)奏,慣于驚心動魄的讀者,大概會覺得有些拖沓。
小說的另一大特點(diǎn),就是其中強(qiáng)烈的書蟲情結(jié)。A代表奧斯汀(Austen),B代表勃朗特(Bronte),C代表查爾斯(Charles),D代表狄更斯(Dmkens)……主人公瑪格麗特從小在父親的古舊書店里幫忙,就這樣學(xué)會了字母表。她對每一排書架、每一列書脊都視同親人,更別提自己喜愛的珍版圖書。而名作家維達(dá),溫特的藏書水準(zhǔn)毫不遜色于瑪格麗特父親的書店。書籍正是她不幸的童年中持久的安慰和力量源泉。她們卻都遭遇考驗(yàn),要眼睜睜看著自己心愛的書籍化為灰燼。小說對此不惜筆墨,足見作者對書籍情感之深。
故事里多次提到夏洛蒂,勃朗特的《簡·愛》,多半是作者的個(gè)人偏好在先,情節(jié)需要其次。古宅的哥特風(fēng)格,又讓人想起艾米莉,勃朗特。戴安娜,賽特菲爾德對自己的這些口味毫不掩飾:小說中許多描寫閱讀體驗(yàn)的段落,相信能讓書蟲們感同身受;就連賽特菲爾德寫的中文版自序,也透著濃濃的書蟲味兒。賽特菲爾德憑借《第十三個(gè)故事》從一個(gè)書蟲成功步人作家行列,本身就是一個(gè)足以讓書蟲——尤其是女書蟲們高興的傳奇。
書名:《第十三個(gè)故事》
作者:[英]戴安娜,賽特菲爾德
譯者:全逸明
出版:人民文學(xué)出版社2008年5月
定價(jià):2800元
編輯梁宇清