《方言》,書名全稱為《輶軒使者絕代語釋別國(guó)方言》。該書名含有三層意思:“鞘軒使者”暗示了全書的資料來源,是作者像蝤軒使者一樣調(diào)查整理得到的,“絕代語釋”與“別國(guó)方言”則交代了全書包括古今語和方言詞語兩大內(nèi)容。該書從活的語言出發(fā),是我國(guó)漢語方言學(xué)的第一部著作,被稱為“懸諸日月不刊之書”。郭璞在《方言注·序》中也給予高度評(píng)價(jià),說其是“考九服之逸言,標(biāo)六代之絕語,類離詞之指韻,明乖途而同致:辨章風(fēng)謠而區(qū)分,曲通萬殊而不雜;真恰見之奇書,不刊之碩記也?!?/p>
一、《方言》的成書與作者
應(yīng)劭在《風(fēng)俗通義·序》里有這樣一段記載:“周秦常以歲八月遣輶軒之使,求異代方言,還奏籍之,藏于密室。及贏氏之亡,遺脫漏棄,無見之者,蜀人嚴(yán)君平有千余言,林間翁儒才有梗概之法。揚(yáng)雄好之,天下孝廉衛(wèi)卒交會(huì),周章質(zhì)問以次注續(xù)。二十七年,爾乃治正,凡九千字?!闭J(rèn)為《方言》乃西漢揚(yáng)雄所作。常璩的《華陽國(guó)志》也說揚(yáng)雄作《方言》。但是《漢書·藝文志》和《漢書·揚(yáng)雄傳》都沒有提到揚(yáng)雄作《方言》,洪邁據(jù)此認(rèn)為《方言》屬之揚(yáng)雄,系出于偽托。關(guān)于《方言》一書是否為揚(yáng)雄所作,《四庫(kù)全書總目提要》認(rèn)為,“反復(fù)推求,其真?zhèn)谓詿o顯據(jù)?!敝茏嬷?cè)凇斗窖孕9{及通檢·自序》中也說:“《方言》是不是揚(yáng)雄所作,很不容易斷定。”
對(duì)此,我們可以從揚(yáng)雄和劉歆的往來書信中獲得一點(diǎn)信息。揚(yáng)雄在《答劉歆書》中談到了他寫作《方言》一書的動(dòng)機(jī)和經(jīng)過,因此,揚(yáng)雄參與過《方言》一書的寫作這一點(diǎn)應(yīng)是確鑿無疑的。揚(yáng)雄在信中表示如果劉歆想憑借威勢(shì)或使用武力索求《方言》的話,他將“縊死以從命”。所以,劉歆編的《七略》就沒有著錄揚(yáng)雄的《方言》。根據(jù)《七略》編寫的《漢書-藝文志》當(dāng)然就沒有這部書。由于班固不知揚(yáng)雄還有此作,《漢書·揚(yáng)雄傳》中也就沒有關(guān)于揚(yáng)雄寫作《方言》的記載。
我們認(rèn)為,《方言》并非一人所作。揚(yáng)雄是在前人成果的基礎(chǔ)上寫成《方言》一書的。從應(yīng)劭《風(fēng)俗通義·序》和揚(yáng)雄《答劉歆書》可知,揚(yáng)雄之前,嚴(yán)君平和林閭翁儒或者保存了一部分材料,或者擬定了調(diào)查項(xiàng)目:揚(yáng)雄繼承了前人的旨趣,加以注續(xù),經(jīng)過二十七年的調(diào)查整理,終于成此“懸諸日月不刊之書”。
《方言》成書的具體年代不易確定,只知道它在東漢末年才普遍流行。東漢許慎的《說文解字》中,有一些字義的解釋和今本《方言》詞句相同,但許慎并沒有說到《方言》這部書,也沒有說到揚(yáng)雄作《方言》之事。而《說文解字》成書于建光元年(公元121年),我們可以據(jù)此推斷,此時(shí)還沒有《方言》一書問世。
漢末的應(yīng)劭在《漢書集解》中開始稱“揚(yáng)雄《方言》”。他在《風(fēng)俗通義·序》里還說到《方言》“凡九千字”,并引用了揚(yáng)雄《答劉歆書》的部分原文??梢姡m然《方言》一書的具體成書年代不可考,但其至晚在漢末應(yīng)劭時(shí)代已經(jīng)普遍流傳了。
二、《方言》的內(nèi)容和體例
揚(yáng)雄在《答劉歆書》中說《方言》共十五卷。郭璞的《方言注·序》里也說是“三五之篇”,卷數(shù)和今本不同。今本《方言》計(jì)十三卷,與《隋書·經(jīng)籍志》和《新唐書·藝文志》同。至于字?jǐn)?shù),應(yīng)劭的《風(fēng)俗通義·序》說是有九千字,但據(jù)戴震的統(tǒng)計(jì),現(xiàn)在郭注本有一萬一千九百多字,比應(yīng)劭所見的本子多出三千字。這些字是什么時(shí)候增添出來的,現(xiàn)在已經(jīng)無從考定,但無疑應(yīng)是郭璞校注《方言》以前所增。
《華陽國(guó)志》云:“典莫正于《爾雅》,故作《方言》”。《方言》的大體輪廓和《爾雅》相類,看其各卷內(nèi)容的安排便知:卷1~3是語詞部分,其中有動(dòng)詞、形容詞,也有名詞等;卷4釋服制;卷5釋器物;卷6--7也是釋語詞;卷8釋獸;卷9釋兵器、車船等;卷10仍釋語詞;卷11釋昆蟲;卷12、13大體與《爾雅》的“釋言”相似,往往以一詞釋一詞。不難看出,《方言》所收集的詞語,雖未明標(biāo)門類,卻大致是按照《爾雅》的體例,采取分類編次的辦法:如卷8全收有關(guān)動(dòng)物的詞,像虎、獾、豬、雞、布谷、蝙蝠等等,卷9全釋器物,像戟、矛、矜、盾、轅、舟等等。注釋時(shí),《方言》也是像《爾雅》那樣,把意義相同或相近的詞放在一起解釋。如:
憮、俺、憐、牟,愛也。
碩、沈、巨、濯、耔、敦、夏、于,大也。
當(dāng)然,兩者的側(cè)重點(diǎn)有所不同?!稜栄拧分亟忉尅肮抛止叛浴?,而《方言》則著重于解釋當(dāng)時(shí)的殊方異語?!稜栄拧匪鸭讼惹氐浼?也有少量西漢的詞語)中的大量同義詞,但對(duì)其只是簡(jiǎn)單的加以概括和解釋,并沒有說明這些同義詞之間的細(xì)微差別,而《方言》則從當(dāng)時(shí)活的語言出發(fā),重在找出各地方言的共時(shí)差異,從而說明同義詞的地域分布。如:
“如、適、之、嫁、徂、逝,往也?!?《爾雅·釋詁》)
“嫁、逝、徂、適,往也。自家而出謂之嫁,由女而出為嫁也。適,秦語也。徂,齊語也。適,宋魯語也。往,凡語也?!?《方言》)
《方言》所描寫的方言地域范圍很廣,東起東齊海岱,西至秦隴涼州;北起燕趙,南至阮湘九嶷:東北至北燕,西北至秦晉北鄙,東南至吳越東甌。西南至梁益蜀漢。揚(yáng)雄用一些專門的術(shù)語來指稱這些地域,歸納起來,大致有如下幾種:
(1)通語、凡語、通名:指沒有地域性的普通話。如:
“膠、譎,詐也……詐,通語也?!?/p>
“嫁、逝、徂、適,往也……往,凡語也?!?/p>
(2)某地某地之間通語、四方之通語、四方異語而通者:指通行區(qū)域較廣的方言。如:
“凡飴謂之餳,自關(guān)而東,陳、楚、宋、衛(wèi)之通語也?!?/p>
“覆結(jié)謂之幘巾,或謂承露,或謂之覆采,皆趙魏之間通語也?!?/p>
“庸、恣、比、更、佚,代也。齊曰佚,江、淮、陳、楚之間曰任,余四方之通語也?!?/p>
(3)古今語、古雅之別語:指當(dāng)時(shí)實(shí)際語言中殘存的古語成分。
“敦、豐、魘、介、憔、般、嘏、奕、戎、京、奘、將,大也。凡物大貌日豐。魘,深之大也。東齊海岱之間日介,或日懔。宋魯陳衛(wèi)之間謂之嘏,或日戎。秦晉之間凡物壯大謂之嘏,或日夏。秦晉之間凡人之大謂之奘,或謂之壯。燕之北鄙、齊楚之郊或日京,或日將。皆古今語也,初別國(guó)不相往來之言也,今或同。而舊書雅記故俗語,不失其方,而后人不知,故為之作釋也?!?/p>
“假、恪、懷、摧、詹、戾、艘,至也。邠唐冀兗之間曰假,或日恪。齊楚之會(huì)郊或日懷。摧、詹、戾,楚語也。艘,宋語也。皆古雅之別語也,今則或同。”
(4)某地語、某地某地之間語:指不同地域的方言。如:
“蹇,吃也。楚語也?;蛑^之軋?!?/p>
“虎,陳魏宋楚之間謂之李父,江淮南楚之間謂之李耳,或謂之於虎兔。自關(guān)東西或謂之伯都?!?/p>
“蟬,楚謂之蜩,宋衛(wèi)之間謂之蟾蜩,陳鄭之間謂之蜋蜩,秦晉之間謂之蟬,海岱之間謂之蟲奇?!?/p>
(5)轉(zhuǎn)語、語之轉(zhuǎn)、代語:指兼包縱橫兩方面因聲音轉(zhuǎn)變而產(chǎn)生的詞語。如:
“庸謂之倔,轉(zhuǎn)語也?!?卷三)“庸“倔”皆有“怠惰”之義,二字疊韻。
“電蝓者,侏儒,語之轉(zhuǎn)也?!薄膀稹迸c“侏”雙聲,“蝓”與“儒”疊韻。
“餓鰓、乾都、者、草,老也。皆南楚江湘之間代語也?!?/p>
許多未注明轉(zhuǎn)語的條目,實(shí)際上各詞之間也是轉(zhuǎn)語關(guān)系。如:
“蠅,東齊謂之羊,陳楚之間謂之蠅,自關(guān)而西秦晉之間謂之羊。”
郭璞《方言注》曰:“此亦語轉(zhuǎn)耳。今江東人呼羊聲如蠅?!?/p>
從上例可以看出,《方言》中常常兩個(gè)以上的地名并舉,如秦晉、趙魏、燕代、齊魯、鄭韓周、東齊海岱之間、吳揚(yáng)、陳穎、江淮南楚之間等,顯示了這些區(qū)域的方言之間在詞匯上有很多共同點(diǎn)。但是,同中又有異,各地也有它的特點(diǎn)。例如秦和晉也有分開提的時(shí)候,有時(shí)。魏不跟趙在一起,而是跟宋在一起。
《方言》在體例上雖與《爾雅》近似,但并沒有局限于《爾雅》。《爾雅》的注釋方法是同訓(xùn)纂輯,即把典籍中意義相同或相近的詞排列在一起,然后用一個(gè)當(dāng)時(shí)通行的詞加以解釋。這種處理方法突出了同義詞意義上的近似,但不能反映同義詞在修辭色彩和用法方面的不同。而《方言》則非常注重比較同義詞“大同”中的“小異”。如:
“咀、唏、懈、怛,痛也。凡哀泣而不止曰哽,哀而不泣日唏。于方:則楚言哀日唏;燕之外鄙,朝鮮冽水之間,少兒泣而不止曰哽。自關(guān)而西秦晉之間,凡大人少兒泣而不止謂之嘵,苦極音絕亦謂之嘵。平原謂啼極無聲謂之唴啷,楚謂之嗷眺,齊宋之間謂之喑,或謂之怒?!?/p>
“延,永,長(zhǎng)也。凡施于年者謂之延,施于眾者謂之永?!?/p>
總之,無論是內(nèi)容還是體例上,《方言》都不是對(duì)《爾雅》的簡(jiǎn)單模仿,而是在此基礎(chǔ)上做了很多的創(chuàng)新和進(jìn)步。
三、《方言>的成就和影響
《方言》在語言學(xué)史上的貢獻(xiàn)和影響主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
(一)研究領(lǐng)域的開拓:從書面語到口語
周秦時(shí)代,雖有輶軒之使采集異代方言,但這種活動(dòng)屬于“采風(fēng)”性質(zhì),目的是使君王了解各地的風(fēng)土人情,而并不在于語言學(xué)的研究。到了漢代,由于漢武帝獨(dú)尊儒術(shù),經(jīng)學(xué)的地位越來越高,其直接結(jié)果是大大推動(dòng)了訓(xùn)詁學(xué)的發(fā)展。有很多人為先秦典籍作注,還出現(xiàn)了為解經(jīng)服務(wù)的字書、詞典,如《說文解字》和《爾雅》。
當(dāng)同時(shí)代人埋頭于古籍的整理和研究時(shí),揚(yáng)雄把視野轉(zhuǎn)向了活生生的口頭語言。他在京城向全國(guó)各地派遣來京的官吏、孝廉和來京衛(wèi)戌的衛(wèi)卒調(diào)查,常常手持“三寸弱翰”,“油素四尺”,“問其異語,歸即以鉛摘次之于槧?!苯?jīng)過二十七年時(shí)間,揚(yáng)雄共收集了1284個(gè)詞,整理出669個(gè)條目,寫成九千余言的《輶軒使者絕代語釋別國(guó)方言》。這是歷史上第一次以一人之力寫出的反映全國(guó)方言詞匯面貌的著作,以后也再?zèng)]有人做這樣的嘗試。從這個(gè)意義上說,《方言》是空前絕后的。
《方言》一書改變了過去的語言研究只注重典籍研究的狀態(tài),把語言研究的視角從先秦典籍拉向了當(dāng)代活的口頭語言,為語言研究開拓了一個(gè)新的領(lǐng)域。
(二)語言觀的創(chuàng)新:從文字到語音
揚(yáng)雄注意到,方言詞匯中存在著語音對(duì)應(yīng),在有些情況下,方言詞匯的差異只是同一個(gè)詞在不同方言里的不同語音形式,或者說,不同方言里讀音歧異的詞可能是同一個(gè)詞的變體,揚(yáng)雄將這種現(xiàn)象稱之為“轉(zhuǎn)語”。如:
“燭,火也,”楚轉(zhuǎn)語也,猶齊言“炄,火也?!?/p>
“燥”、“火”、“艉”三個(gè)字恰好是雙聲疊韻的。揚(yáng)雄看出了它們之間在語音上的聯(lián)系。這樣的例子在《方言》中還有很多。語言研究到了揚(yáng)雄,終于能夠不再就文字而談?wù)Z言,而是從語言本體出發(fā)去研究問題,實(shí)在是一大進(jìn)步。這個(gè)進(jìn)步當(dāng)然和揚(yáng)雄能夠注重實(shí)際語言的調(diào)查而不局限于書面語言,是密不可分的。
《方言》一書里所用的文字有好些只有標(biāo)音的作用。有些沿用占人已造的字,有些遷就音近假借的字,如:“黨,知也”?!包h”就是現(xiàn)在的“懂”字,由于音近而假借。有些是揚(yáng)雄自己造的字??梢姡瑩P(yáng)雄已經(jīng)跳出了文字的限制,認(rèn)識(shí)到文字只是用來記錄語言的符號(hào),而語音才是語言的本體。所以,揚(yáng)雄能夠不再囿于漢字本身的涵義,而是用它作為標(biāo)音符號(hào)來記錄語音,這為漢語的記錄提供了一種新的方法,非常難能可貴。從此,漢字除了作為文字符號(hào)記錄語言之外,還作為標(biāo)音符號(hào)來記錄語音。后世應(yīng)用廣泛的反切就是一例。
(三)方法論的變革:時(shí)空并舉
漢代的經(jīng)學(xué)家已經(jīng)注意到古今詞義的不同,他們紛紛用今語來為古書作注,以幫助當(dāng)時(shí)代的人讀懂古書,出現(xiàn)了《毛詩詁訓(xùn)傳》《孟子章句》《楚辭章句》等著作?!稜栄拧肪褪且徊坑媒裾Z釋古語的詞匯書。
揚(yáng)雄注意到,漢語同義詞之間不僅有古今之異,而且有地方之別?!斗窖浴吩趯?duì)同義詞解釋時(shí)同時(shí)注意到了時(shí)間和空間兩個(gè)層次。如:
“敦、豐、厲、介、憔、般、嘏、奕、戎、京、奘、將,大也。凡物大貌日豐。魘,深之大也。東齊海岱之間日介,或曰憔。宋魯陳衛(wèi)之間謂之嘏,或曰戎。秦晉之間凡物壯大謂之嘏,或日夏。秦晉之間凡人之大謂之奘,或謂之壯。燕之北鄙、齊楚之郊或日京,或曰將。皆古今語也,初別國(guó)不相往來之言也,今或同。而舊書雅記故俗語,不失其方,而后人不知,故為之作釋也?!?/p>
“假、作、懷、摧、詹、戾、艘,至也。邠唐冀兗之間日假,或日恪。齊楚之會(huì)郊或日懷。摧、詹、戾,楚語也。艘,宋語也。皆古雅之別語也,今則或同?!?/p>
同時(shí),揚(yáng)雄還注意到不同方言詞義的細(xì)微差別。如:
“哽、唏、懈,怛、痛也。凡哀泣而不止曰哽,哀而不泣日唏。于方:則楚言哀日唏:燕之外鄙,朝鮮冽水之間,少兒泣而不止曰咀。自關(guān)而西秦晉之間,凡大人少兒泣而不止謂之嘵,苦極音絕亦謂之唴。平原謂啼極無聲謂之唴啷,楚謂之嗷眺,齊宋之間謂之喑,或謂之怒。”
“逢、逆,迎也。自關(guān)而東曰逆,自關(guān)而西或日迎,或曰逢?!?/p>
今天,我們強(qiáng)調(diào)方言研究要照顧到歷時(shí)和共時(shí)兩個(gè)層次,既要考證方言的歷史演變,也要調(diào)查方言的現(xiàn)實(shí)情況。其實(shí),早在兩千多年前,揚(yáng)雄在中國(guó)的第一本方言著作中就已經(jīng)考慮到這兩個(gè)層次了。
總的來說,揚(yáng)雄和他的《方言》在中國(guó)古代語言學(xué)史上的最大貢獻(xiàn)和影響是它開創(chuàng)了語言研究的一個(gè)新領(lǐng)域,從而改變了傳統(tǒng)的從文字來研究語言的研究方法,并且注意到詞義在時(shí)空兩個(gè)層次上的發(fā)展變化,豐富了中國(guó)古代語言學(xué)的內(nèi)容,在中國(guó)古代語言學(xué)史上占有非常重要的地位。
可惜《方言》的這種研究方法后來并沒有得到很好的繼承和發(fā)揚(yáng)。人們還是埋頭于古代典籍中,對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中活的語言卻聽而不錄。只有晉代的郭璞在為《方言》作注時(shí),舉出很多晉代的方言來和揚(yáng)雄所記的方言進(jìn)行比較。郭璞之外,我們只能在一些學(xué)者的筆記中找到一點(diǎn)零星的記載。
明清以后,有一批沿襲《方言》體例而編輯的方言詞匯著作問世,如明李實(shí)的《蜀語》、岳元聲《方言據(jù)》、陳士元《俚語解》、楊慎《俗言》等。清代有杭世駿《續(xù)方言》、程先甲《廣續(xù)方言》、吳文英《吳下方言考》、毛奇齡《越語肯綮錄》、范寅《越顏》、錢大昕《恒言錄》、楊恭桓《客話本字》等等。但這些書大都是從史傳、諸子、雜纂、類書等古書中抄錄匯編而成的,始終是在文字里兜圈子,而不是從語言本體出發(fā)去研究問題的方言著作。
清初的劉獻(xiàn)遷曾經(jīng)想起用他自己所定的《新韻譜》來研究全國(guó)的方言,但這一計(jì)劃最終沒能付諸行動(dòng)。清末章太炎的《新方言》搜集全國(guó)各地不同的方言詞語共八百余條,算是真正意義上的拿活的語言作材料,但他依然是走傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)的道路,對(duì)那些今天書面語中不用的方言詞語,他一個(gè)一個(gè)去《爾雅》《說文》里求得本字,其目的還是為了說明今天的方言殊語依然不出古書的樊籬。所以,《新方言》還不能算是真正的方言研究著作。直到后來趙元任引入美國(guó)描寫主義的方法,對(duì)活的語言的調(diào)查才算真正開始,也終于有了一批方言調(diào)查研究的著作問世。
綜上所述,《方言》在中國(guó)和世界語言學(xué)史上都占有一席之地,它不僅保存了兩漢相當(dāng)豐富的口語詞匯,而月,為語言研究提供了方法論上的指導(dǎo)?!皯抑T日月不刊之書”——《方言》當(dāng)之無愧。
參考文獻(xiàn)
【1]錢繹,方言箋疏(下)·答劉歆書【H】,上海:上海古籍出版社,1984
[2】郭璞,方言注序(轉(zhuǎn)引自濮之珍<中國(guó)語言學(xué)史>),上海:上海古籍出版社,2002
【3】應(yīng)劭,風(fēng)俗通義序[H],上海:上海古籍出版社,1990,
【4]常璩,華陽國(guó)志·卷十上[H],重慶:巴蜀書社,1984
【5]何耿鏞,漢語方言研究小史,太原:山西人民出版社,1984
【6】何九盈,中國(guó)古代語言學(xué)史[H],廣州:廣東教育出版社,2000
[7】洪誠(chéng),中國(guó)歷代語言文字學(xué)文選【H】,南京:江蘇人民出版社,1982
[8】錢繹,方言箋疏【H],上海:上海古籍出版社,1984
[9]周因夢(mèng),揚(yáng)雄和他的《方言》【J],中國(guó)語文,1956,5
作者簡(jiǎn)介:
宋益丹(1980—),女,江蘇省張家港市人,南京師范大學(xué)文學(xué)院博士生,研究方向?yàn)檎Z言學(xué)。