董鳳寶
【摘要】語文教材的注釋一般都是知識性說明性的,具有科學(xué)性和嚴謹性。但人教社新課標《語文》必修1和必修2的注釋存在兩個問題:一是有些注釋不夠?qū)徤?,甚至是錯誤的;二是注釋缺席。新課標新教材只有以更加嚴謹?shù)膽B(tài)度去審視、考察每一個細微之處,才能更好地弘揚文化精神。
【關(guān)鍵詞】新課標;新教材;教材注釋;審慎態(tài)度;文化精神
教材是落實課程標準、實現(xiàn)教學(xué)目標的最重要載體,也是課堂教學(xué)最基本的依托。新課標頒布以來,各出版社各學(xué)術(shù)團體紛紛出動,以爭最早最大限度地占領(lǐng)市場份額,于是課程教材花開百家。這迅速有力地打破了先前一種教材一種面目一統(tǒng)天下的局面,有利于多元教育思想的踐行。從教材性質(zhì)和用途來看,教材編寫應(yīng)該是一種學(xué)術(shù)行為,充分的嚴謹?shù)膶W(xué)術(shù)考慮,將大大提高教材質(zhì)量。但倉促出版,編者疏忽或者教育思想所限等等,都會降低教材的含金量,降低教材在使用者心目中的地位以致影響教育教學(xué)的實施。人民教育出版社是出版中學(xué)語文教材的資深單位,甚至在相當長一段時期內(nèi)是壟斷單位,在中國基礎(chǔ)教育中有著舉足輕重的作用。人教社的實力和經(jīng)驗,勿庸置疑,這使它在出版基礎(chǔ)教育教材方面有著得天獨厚的優(yōu)勢。但如果倚仗這種優(yōu)勢,而不精益求精,將會帶來許多問題?,F(xiàn)在我想借人教社新課標《語文》必修1和必修2的若干注釋,談?wù)勥@個問題。
語文教材的注釋一般都是知識性說明性的,它沒有選取哪些文章、如何編排等等在教材開發(fā)、課程開發(fā)中那么重要;但從某種意義上講,它更能體現(xiàn)編者服務(wù)于師生的熱忱,更能體現(xiàn)編者學(xué)術(shù)行為的嚴謹。
大體說來,人教社新課標《語文》必修1和必修2的注釋存在兩個問題:一是有些注釋不夠?qū)徤魃踔潦清e誤的,這使一線教師無所適從,給教學(xué)帶來了混亂;一是應(yīng)該注釋的地方闕如。
先說第一個方面。
《赤壁賦》注“肴核既盡,杯盤狼藉”中“狼籍”一詞為“凌亂。也寫作狼藉?!北娝苤袄墙濉焙汀袄羌笔且唤M異形詞,但“狼藉”為國家語委的推薦用詞。實際上,在商務(wù)版《現(xiàn)代漢語詞典》中,近二十年來,“狼藉”一直是作為推薦詞形出現(xiàn)的。2005年第五版是這樣,1996年版也是以“狼藉”為推薦詞形的。人教社教材初版問世于2004年,所以,即以1996年版為例,也應(yīng)該是“也寫作狼籍”,而非“也寫作狼藉”。可不可以這樣注:“凌亂。一般寫作狼藉”?這就告知了教材的導(dǎo)向:現(xiàn)在,最好寫作“狼藉”。這一點,在國家語委大力推行“寫規(guī)范字”的今天,顯得尤為重要。遺憾的是,2006年11月第二版的注釋,仍一如其舊。
《蘭亭集序》“雖趣舍萬殊,靜躁不同”,課后注釋“趣”,音qǔ,解釋為“趨向,取向”。教材對這個“趣”的注釋,同樣讓人一頭霧水。“趣”,本身沒有qǔ這個音。如果“趣”讀qǔ,那么,只能認為“趣”是“取”的假借字,當解釋為“取向”;如果像教材一樣,先解釋為“趨向”,則“趣”只能讀qū。
以上是注釋不夠?qū)徤鞯睦?。這兩篇文章,是同一單元,在同一單元中出現(xiàn)兩個這樣的問題,是只能讓人搖頭的。
《荷塘月色》引梁元帝《采蓮賦》,有“于是妖童媛女,蕩舟心許”句。課后注釋,注“媛”讀yuán,注“媛女”為“美女”。但2005年商務(wù)版《現(xiàn)代漢語詞典》,把“媛”解釋成“美女”時,注音是yuàn,“媛”亦有yuán音,但僅限于“嬋媛”。2005年商務(wù)最新增訂版《古漢語常用字字典》,也是讀yuàn,“美女”意。商務(wù)版《辭源》,音yuàn,解釋為“美女”。1999年版上海辭書版《辭?!?,音yuàn,解釋為“美女”“好美貌”。幾家權(quán)威的工具書均是如此注解,那么,人教社教材注釋的依據(jù)是什么呢?此前人教版教材注它是yuàn,何以這次就讀yuán了呢?
《孔雀東南飛》一文,2004年版的教材,注“妾有繡腰襦”的“襦”讀rǔ,2006年第二版已經(jīng)改正為rú。但是,“阿母大拊掌”的“拊”注為fú音,而《現(xiàn)代漢語詞典》《古漢語常用字字典》等僅有fǔ音。這個字,2004年初版和2006年的第二版,都是一樣。也許第三版時更正?
這是注釋錯誤的例證。
在一些比較經(jīng)典的選文中,出現(xiàn)這樣比較低級的錯誤,恐怕不是學(xué)力學(xué)養(yǎng)的問題,也不是學(xué)術(shù)取向的問題——自成一家之言,是要能自圓其說的——而是態(tài)度問題。
再說第二個方面,注釋缺席。
如果說第一個方面的缺失是純粹知識性層面的,那么第二個方面就與編者的文化膽識或者思想傾向有關(guān)。
比如《記念劉和珍君》中“而此后幾個所謂學(xué)者文人的陰險的論調(diào)”,課后注釋明確了“幾個所謂學(xué)者文人是指陳西瀅等”,也交代了相關(guān)史實,很好;但僅僅如此是不夠的。因為注釋到此為止,學(xué)生就會認為陳西瀅是一個萬惡不赦的偽學(xué)者文人。而事實是,陳西瀅在“三一八”這件事上,當然犯了極端嚴重的錯誤,而且他還有很多其他錯誤;但盡管如此,陳西瀅不是一個萬惡不赦的偽學(xué)者文人。十幾年前,在政治環(huán)境漸漸寬松,學(xué)術(shù)氛圍漸漸濃厚時,陳西瀅就已經(jīng)被重新認識了。近幾年無錫文化界比較重視這位生于無錫葬于無錫的知識分子。如果我們今天,不能在教材中給學(xué)生關(guān)于陳西瀅一個較為公正的評說,無論如何,都是說不過去的?!队浤顒⒑驼渚樊斎皇遣恍嗟?,但不能因為在那次事件中犯了錯,犯了罪,不能因為被魯迅先生罵了,批評了,就百身莫贖了,百口莫辯了。教材對楊蔭榆的注釋,就處理得很好。學(xué)生就知道,楊蔭榆并不是一直都是一個反動的人,一個“壞人”,她后來體現(xiàn)出了知識分子的強烈的民族精神。難道因為有楊絳、錢鐘書夫婦,故而就這樣注釋楊蔭榆(楊蔭榆為楊絳之姑媽);而陳西瀅沒有顯赫的后代,就只能受此冷遇?實際上,我對陳西瀅的印象并不是很好,我覺得他在批評魯迅的言辭上,有時簡直是刻毒的、險惡的;但我不能不對學(xué)生說,拋開此事,陳西瀅仍是一位讀書人,一個一生以讀書、著書為主要生活的人。
教材的這種缺失,還體現(xiàn)在對梁實秋注釋的缺席上?!队浟喝喂壬囊淮窝葜v》,是懷念老師的不朽文章。但課后注釋,竟然只注被寫者梁任公,而只字不提梁實秋,此乃滑天下之大稽事。梁實秋,和左翼聯(lián)盟有過筆戰(zhàn),曾經(jīng)被魯迅先生斥為“喪家的、資本家的走狗”。也許,在某一特定事件上,梁實秋夠不上高風(fēng)亮節(jié),但梁實秋同樣是一個很本色的讀書人,一位溫文爾雅治學(xué)嚴謹?shù)膶W(xué)者。他指點文學(xué),他編著漢英詞典,他翻譯莎士比亞,一生無愧于讀書人、著書人的名分。梁實秋于社會的貢獻,當然不能與魯迅先生相提并論;但是,在著書立說上,他們都是一時之選。梁實秋,更重讀書治學(xué),所以,梁實秋說,那時的青年學(xué)子對梁任公,不是因為任公的革命性,而是“實在是因為他的學(xué)術(shù)文章對于青年確有啟迪領(lǐng)導(dǎo)的作用”。魯迅先生,更重知識分子的啟蒙作用,更重知識分子對社會進步或改造的責任感,所以,魯迅先生說他的老師章太炎:“我以為先生的業(yè)績,留在革命史上的,實在比在學(xué)術(shù)史上還要大……我知道中國有太炎先生,并非因為他的經(jīng)學(xué)和小學(xué),是為了他駁斥康有為和作鄒容的《革命軍》序,竟被監(jiān)禁于上海的西牢?!保ㄒ婔斞浮蛾P(guān)于太炎先生二三事》)一句話,兩個人的人生取向不同而已。對梁實秋的評價,學(xué)術(shù)界早有公論,但教材卻視而不見付之闕如。
以上兩處,2006年11月版教材較之2004年版教材,幾乎無變化,只在陳西瀅那條注釋上多了“1926”年而已。
中學(xué)教材對一個人的評價,會對讀者產(chǎn)生多大影響,我可以舉一個例子。某省示范中學(xué)的一位四十四五歲的高級教師,談到自己對梁實秋實在提不起興趣,實在沒有多少好感時說,“可能是受魯迅先生的影響吧”。我想,這位教師,六十年代早期出生,七十年代中后期接受中學(xué)教育,八十年代早期接受大學(xué)教育,他學(xué)習(xí)魯迅,研讀魯迅,所使用的文本,恰是意識形態(tài)嚴重侵蝕文學(xué)本體的產(chǎn)物。準確地說,他不僅受魯迅先生影響大,而且受文本注釋的影響也大。有些注釋是能夠左右讀者認知并參與構(gòu)建讀者的精神的。這種思想、意識,長期作用于一個人,一個人就很難再作出改變,哪怕新的學(xué)術(shù)成果早已出現(xiàn)。
人教版新教材在很多方面“守正出新”,精彩迭出;但注釋之事亦非小道,且有大義存焉。細微處更見精神,希望人教社諸君子深長思之。