[英國(guó)]克拉克
編譯/周吳
飛碟降落在地球西方的一塊雜草叢生的荒地上。然后外星人克利斯梯爾和當(dāng)斯特從飛碟里走出來(lái),向有人的地方走去。因?yàn)樯砩系娜毕荩死固轄柡彤?dāng)斯特稍微化裝,就非常的像人類,他們可不像正常的外星人那樣有六只手。
外星人克利斯梯爾和當(dāng)斯特遇到的第一個(gè)人叫山姆。當(dāng)斯特操著B(niǎo)BC(英國(guó)廣播公司)播音員的口音說(shuō),“我的朋友,你能把我們帶到離這兒最近的村莊、城鎮(zhèn)或類似的公民集居的地方去嗎?”
山姆懷疑地對(duì)克利斯梯爾和當(dāng)斯特瞟了一眼。他發(fā)現(xiàn)他們的衣著甚至可以說(shuō)是胡亂的搭配。山姆一邊用手搔頭,一邊暗自猜想:這兩個(gè)是什么人呀?難道是精神病人嗎?
山姆以一種只有本地居民才能聽(tīng)懂的口音說(shuō):“村莊就在那一邊?!?/p>
克利斯梯爾和當(dāng)斯特,這兩個(gè)來(lái)自遙遠(yuǎn)行星的天外來(lái)客,面對(duì)這種情況簡(jiǎn)直一籌莫展。他們彬彬有禮地退了回去,極力想弄清楚一個(gè)大概意思,同時(shí)開(kāi)始懷疑自己的英語(yǔ)是否像他們想象的那么好。
走了一段路,“嘿,又來(lái)了一個(gè)!”當(dāng)斯特突然嚷。
“別嚷,要不會(huì)驚動(dòng)他的。我們自然而然地走過(guò)去,讓他先講?!笨死固轄栆詫<业目跉膺@樣說(shuō)。
前面那人小踏步地走過(guò)來(lái),好像一點(diǎn)也沒(méi)有注意到他們??墒钱?dāng)他們還未明白是怎么回事,那人又忽然向遠(yuǎn)處跑起來(lái)。
克利斯梯爾開(kāi)始不安地覺(jué)得,跟人打交道真不像他以前想象的那么簡(jiǎn)單。
米爾頓村莊若隱若現(xiàn)地座落在一個(gè)籠罩著神秘色彩的小山腳下。夏天的早晨,路上行人很少。男人們都干活去了。村婦們正在整理家務(wù)。
克利斯梯爾和當(dāng)斯特一直走到村子中央,才遇到了一個(gè)郵遞員。
“我想請(qǐng)問(wèn),”當(dāng)斯特有禮貌地說(shuō)。
“我沒(méi)時(shí)間!”郵遞員說(shuō)完就走了。
“真叫人無(wú)法容忍!”當(dāng)斯特嚷道,“難道他們都是這樣的嗎?”
“你還得耐心點(diǎn)?!笨死固轄栒f(shuō),“別忘了人類的習(xí)慣同我們的大不一樣。要取得他們的信任還需要時(shí)間。作為一個(gè)人類學(xué)家,一定要習(xí)慣這點(diǎn)?!?/p>
“那么,”當(dāng)斯特說(shuō),“我建議到人類家里去?!?/p>
“好吧,”克利斯梯爾有一些猶豫。
來(lái)到一棟房子前,克利斯梯爾敲了敲門。一會(huì)兒,門就開(kāi)了,一個(gè)瘦削的青年走出來(lái),濕潤(rùn)的手上拿著一樣?xùn)|西,使這兩位來(lái)客大為著迷。這是一本雜志,封面是一枚巨大的火箭,正從一個(gè)布滿彈坑的行星上飛起。布滿彈坑的行星,絕不是地球。
克利斯梯爾和當(dāng)斯特并不知道這竟是一本偽科學(xué)驚險(xiǎn)小說(shuō)雜志,他們交換了一下眼色,說(shuō)明他們一致認(rèn)為:他們終于在這里找到了能夠理解自己的人。當(dāng)斯特興奮極了,于是走上前去,跟那個(gè)青年人講話。
“我想你一定能幫我們,”當(dāng)斯特彬彬有禮地說(shuō),“我們發(fā)現(xiàn)要使這里的人理解我們非常難。我們剛從太空來(lái)到這個(gè)行星上,很想同你們的政府取得聯(lián)系。”
青年人還沒(méi)有從火星外部空間的探險(xiǎn)中完全恢復(fù)過(guò)來(lái),“你們的飛碟在哪兒?”
“在山里邊,我們不愿驚動(dòng)你們。”當(dāng)斯特剛剛說(shuō)完,就聽(tīng)到了一個(gè)尖厲的聲音從房?jī)?nèi)傳來(lái)。
“誰(shuí)在那兒?”尖厲的聲音詢問(wèn)。
青年人有點(diǎn)懷疑地說(shuō),“起碼,這兩個(gè)來(lái)賓看起來(lái)像是人,他們是從火星上來(lái)的。我不是常說(shuō),這種事會(huì)發(fā)生的。”
一個(gè)老女人走來(lái),她用一種很奇怪的眼光打量了一下克利斯梯爾和當(dāng)斯特,“我們家養(yǎng)了這么個(gè)弱智的孩子,簡(jiǎn)直糟透了。他整天讀這亂七八糟的雜志!你們是從火星上來(lái)的嗎?你們兩個(gè)真是大騙子!”
“我從來(lái)就沒(méi)有說(shuō)我們是火星上來(lái)的呀!”當(dāng)斯特申辯道。
“砰”的一聲,門關(guān)了,房里傳出了激烈的爭(zhēng)吵聲,然后是撕書(shū)的聲音和一陣慟哭聲。
當(dāng)斯特?zé)o奈地說(shuō),“下一步該怎么辦?他為什么要說(shuō)我們是從火星上來(lái)的呢?”
這時(shí),走來(lái)一個(gè)身穿藍(lán)色制服、儀表威嚴(yán)的人。
克利斯梯爾睜大了眼睛?!笆蔷?”他說(shuō)道,“也許他會(huì)跟我們說(shuō)兩句?!?/p>
當(dāng)斯特用最友好的語(yǔ)調(diào)這樣說(shuō),“親愛(ài)的警察,也許你能幫我們的忙。事情是這樣的,我們剛降落在這個(gè)星球上,想和你們的有關(guān)當(dāng)局取得聯(lián)系。”
警察大吃一驚,愣住了。但不一會(huì)兒他又恢復(fù)了平靜,因?yàn)樗吘故且粋€(gè)聰明人。“那么,你們是剛著陸的,是嗎?是坐飛碟來(lái)的吧?”
“是的。我們選這么一塊偏僻的地方著陸,因?yàn)槲覀儾辉敢庵圃炜只拧T诟銈兊恼〉寐?lián)系前,知道我們的人越少越好?!碑?dāng)斯特大大地松了一口氣。這警察既不懷疑,也不發(fā)火,這要是在其他原始星球上,聽(tīng)到這種話肯定會(huì)激動(dòng)。
警察說(shuō),“我看最好的辦法是請(qǐng)你們跟我到派出所去一趟,在那兒我可以給總理打一個(gè)電話。”
就這樣,克利斯梯爾和當(dāng)斯特來(lái)到了派出所。警察有禮貌地把他們領(lǐng)進(jìn)一間照明很差的房間。這間房簡(jiǎn)直是最原始的房間。他們未來(lái)得及看完周圍的環(huán)境,只聽(tīng)“咔”的一聲,一扇鐵柵欄門就關(guān)上了。
“別著急!”警察說(shuō)道,“一切都會(huì)順利的,我一會(huì)兒就回?!比缓缶炀腿マk公室給附近精神病院打電話,問(wèn)精神病院是否有精神病人逃出。
克利斯梯爾和當(dāng)斯特用驚奇的目光互相打量了一下,很快地得出了一個(gè)可怕的結(jié)論:“這是一間牢房!”
突然傳來(lái)了一個(gè)怠倦的聲音,“不要大聲叫,你們倒是讓我睡個(gè)安穩(wěn)覺(jué)呀!”
兩個(gè)囚徒這才意識(shí)到他們并不孤獨(dú),在這牢房的墻角里有一張床,床上躺著一個(gè)衣著不整的年輕人。
“天哪!”當(dāng)斯特嚷道,“你看他是個(gè)危險(xiǎn)的罪犯嗎?”
“暫時(shí)看起來(lái)不像很危險(xiǎn)?!笨死固轄枌徤鞯卣f(shuō)道。
“喂:你們?cè)趺匆策M(jìn)來(lái)了?”年輕人問(wèn),搖晃著身子坐了起來(lái)?!澳銈兪莿倕⒓油昊b舞會(huì)的吧?!?/p>
“化了裝就得像這樣被關(guān)起來(lái)嗎?”當(dāng)斯特說(shuō)道,然后繼續(xù)用英語(yǔ)說(shuō):“我真不知道我們?cè)趺磿?huì)到這兒來(lái)的,我們只是告訴了警察,我們是從哪兒來(lái)的,這就是全部經(jīng)過(guò)。”
“那么,你們是誰(shuí)?”
這位年輕人似乎已經(jīng)清醒過(guò)來(lái)了,他對(duì)昨天喝醉酒吵鬧的事并不感到后悔,可是當(dāng)他聽(tīng)到當(dāng)斯特講的故事并期望得到他的回答時(shí),又開(kāi)始擔(dān)心是否自己還未完全清醒。
年輕人用開(kāi)玩笑的聲調(diào)說(shuō),“如果你們能建造星際飛碟,可連一座鄉(xiāng)村派出所也出不去,真叫人有點(diǎn)不敢相信。”
“要逃出去真是太容易了,”克利斯梯爾說(shuō)道,“但是,我們不到萬(wàn)不得已時(shí)是不會(huì)輕易使用暴力手段的?!?/p>
可是當(dāng)斯特卻和克利斯梯爾激動(dòng)地交談了幾句,然后謹(jǐn)慎地從內(nèi)衣口袋里掏出一個(gè)黑色的小鋼瓶,他小心翼翼地?cái)[弄著它??死固轄柡芸斓赝说嚼畏康膲抢?。
沒(méi)有忙亂,沒(méi)有電火花或五顏六色的射線,一段3英尺見(jiàn)方的墻壁靜悄悄地溶化了,崩潰成一堆錐形的小沙堆。陽(yáng)光射進(jìn)了陰暗的房間,當(dāng)斯特松了一口氣,然后把他那神秘的武器收了起來(lái)。
年輕人忽然覺(jué)得自己非常清醒,確信剛才聽(tīng)到的故事完全是真的。沒(méi)過(guò)多久,外星人克利斯梯爾和當(dāng)斯特就回到了飛碟上,對(duì)地球的考察任務(wù)就這樣結(jié)束了。