《紅樓夢》第三十五回與第四十五回分別三次出現(xiàn)“你想什么吃?回來好給你送來的?!薄跋胧裁闯?,只管告訴我,我有本事叫鳳丫頭弄來了咱們吃。”“你想什么吃,你告訴我,我明兒一早回老太太,豈不比老婆子們說的明白?”《紅樓夢》的語言表達(dá)以北京方言為基礎(chǔ),我考察了同一時期的《恨?!贰读凝S志異》以及現(xiàn)代的京味作家作品《四世同堂》《皇城根》,均未發(fā)現(xiàn)同類句式。這一小句“你想什么吃?”其表意指向具有二重性:一方面,問愿望(“你想……?”),另一方面又有特指(“什么”),表達(dá)方式在今天多用“你想吃什么?”來代替。但通過矩陣分析,又不是所有的“想NV”的句式都能用“想VN”來替代,更進(jìn)一步說,并不是所有的“想VN”都能轉(zhuǎn)換成“想NV”。這里從表意指向的二重性,聯(lián)系其語表和語值來考察兩句的動詞入句規(guī)約。
1.句法結(jié)構(gòu)分析
“你想吃什么”和“你想什么吃”由相同的四個詞語“你”“想”“什么”“吃”組成,動詞“吃”和疑問代詞“什么”的位置關(guān)系不同就形成不同的句法格式。下面我們對組成的句子作句法格式方面的分析,用樹形圖表示如下:
(1)句“你想什么吃?”中“你”與“想什么吃”先構(gòu)成第一層的主謂關(guān)系,“想什么”與“吃”構(gòu)成第二層的連動關(guān)系,“想”與“什么”構(gòu)成第三層的述賓關(guān)系。(2)句“你想吃什么?”中“你”與“想吃什么”構(gòu)成第一層的主謂關(guān)系,“想”與“吃什么”構(gòu)成第二層的述賓關(guān)系,“吃”與“什么”構(gòu)成第三層的述賓關(guān)系。兩句不同地方就在于“想什么吃”與“想吃什么”第二層句法結(jié)構(gòu)的不同。根據(jù)語義搭配的不同,這里的“什么”可以用其它名詞替換,“吃”也可以用其它動詞替換,因此我們把這兩句概括為“想NV”和“想VN”。這里“V”只限單音節(jié)動詞。接下來我們看其它類似結(jié)構(gòu)的例句(A、B兩組):
A組:
想退票*想票退想把票退了
想搬家*想家搬
想治病*想病治
想回家*想家回
想放假*想假放
想戒煙*想煙戒
想爬山*想山爬
想蓋房*想房蓋
想升官*想官升
想插隊(duì)*想隊(duì)插
想寄包裹*想包裹寄
想換工作*想工作換
想搶銀行*想銀行搶
想請保姆*想保姆請
B組:
想穿新衣想新衣穿*想把新衣穿了
想看電視想電視看
想打麻將想麻將打
想坐飛機(jī)想飛機(jī)坐
想看書想書看
想抽煙想煙抽
想喝酒想酒喝
想買房想房買(?。?/p>
想花錢想錢花
想戴花想花戴
想種地想地種
想上學(xué)想學(xué)上
想開車想車開
A組“想VN”可以成立,轉(zhuǎn)換成“想NV”就不能成立,B組則同時成立。AB兩組從施受關(guān)系看,都是動作和受事關(guān)系;從結(jié)構(gòu)看,也完全相同,似乎看不出什么差別來。但從意向關(guān)系看,我們發(fā)現(xiàn)不論是“想VN”還是“想NV”,在表意指向上都有二重性——表意愿:“想V”、“想N”、“想VN”“想NV”;表特指:“V”“N”“VN”。因此,就表意指向的二重性,聯(lián)系其語表和語值加以考察。①
2.從語義指向看“想VN”與“想NV”
2.1 兩個句式的語義核心在動詞“想”,查找了《紅樓夢語言辭典》②《現(xiàn)代漢語方言大詞典》③《漢語動詞用法詞典》④,綜合其語義,則⑴⑵句式中“想”的意義為“希望;打算”,屬心理動詞。這里它引進(jìn)兩個信息“ N”和“V”,我們先對“V”有個約束,即V是與“想N”能進(jìn)行語義搭配的非心理活動動詞及非能愿動詞等,不能說“想盼回家”“想應(yīng)該N”等。
由于“想NV”與“想VN”線性順序不同,從信息激活角度看,⑴句先激活心理動作“想”的受事“N”,再激活與“想”語義指向相關(guān)的同時為“N”的另一施事動作“V”。⑵句先激活與“想”語義指向相關(guān)的同時為“N”的另一施事動作“V”,再激活“想”與“V”的受事“N”。這就使兩句產(chǎn)生不同的信息焦點(diǎn)。
當(dāng)“想VN”的焦點(diǎn)在動詞V時,不能變換為“想NV”。
如“想理發(fā)”,不是因?yàn)椤跋氚l(fā)”才“理”,而是對象“發(fā)”即定,心理愿望是想“理”,不是想“洗”。同樣,“想治病”不是因?yàn)橄氩?,而是想把病治,不是把病拖延?!跋肷佟辈皇窍牍?,而是想讓官職得到提升,不是原地不動或降職。“想見媽媽”語義焦點(diǎn)在“見”,媽媽肯定是想,但不僅僅滿足于在心里想,而是希望“見”到媽媽。故這種類似A組的語義焦點(diǎn)在動詞V的情況,不能把名詞N提前變?yōu)椤跋隢V”格式。但傾向于嵌入“把”,轉(zhuǎn)換為“想把NV了”,如“想把發(fā)理了”“想把家搬了”“想把病治了”“想把家回了”“想把煙戒了”……
B組是可以兩個句式同時成立的,同時語義存在差別,但差別不大。此時“想”的對象N:
第一是事物名詞。人物名詞則不行(見后F組)。
*想人嫁——想嫁人*想人走——(不干了,)想走人
*想媽媽見——想讓媽媽見我;想見媽媽*想你抱——想讓你抱她;想抱你
第二是具有可以專門用來V的用途,且這是N的最基本功用。如
想煙抽
* 想煙戒
“煙”的最基本功用是“抽”而不是“戒”,所以“想煙抽”能說通,而“想煙戒”就不行。
想電視看
* 想電視買
“電視”是人們用來看的,具有句中動詞“看”的功能屬性,想到電視,人們的第一反應(yīng)是“看”。 “想飛機(jī)坐”,“飛機(jī)”具有專門用來“坐”的功能屬性,想到飛機(jī)人們的第一反應(yīng)是“坐”,而不是其它的行為。
第三是作為特指的焦點(diǎn),V只是說明對待N的一種方式。
“想新衣穿”,想的是“新衣”,不是日常的衣服或舊衣,對“新衣”,句子的實(shí)施者是“穿”,不是“洗”,“洗”的就是“衣服”了。
故當(dāng)“想VN”中的“N”為句子的焦點(diǎn),并且與“VN”中的“N”具有V的功能屬性時,V可以同時入“想VN”、“想NV”句。
2.2再看幾組例句,不能同時進(jìn)入兩句式的情況:
C組:
想去超市*想超市去
想來武漢*想武漢來
想上樓*想樓上
想進(jìn)屋*想屋進(jìn)
想有本領(lǐng)*想本領(lǐng)有
想像歌星*想歌星像
想是教授*想教授是
D組:
想借錢*想錢借
想還書*想書還
想拿包*想包拿
想取錢*想錢取
E組:
想兜風(fēng)*想風(fēng)兜
想聊天*想天聊
想溜冰*想冰溜
想罵街*想街罵
想開荒*想荒開
F組:
想走人*想人走
想嫁人*想人嫁
想見媽媽*想媽媽見
G組:
想刷牙*想牙刷
想洗臉*想臉洗
想梳頭*想頭梳
想理發(fā)*想發(fā)理
想描眉*想眉描
想畫眼線*想眼線畫
想捶背*想背捶
想練腰*想腰練
想泡腳*想腳泡
想美容*想容美
想洗澡*想澡洗
想跑步*想步跑
第一,表“來”和“去”“上”“進(jìn)”等趨向動詞、“像”“如”等比擬動詞及判斷動詞“是” ⑤不能入“想NV”句。如C組?!跋爰奕恕辈荒芮度搿鞍选鞭D(zhuǎn)換成“想把人嫁”,這里要從“嫁”的語義來分析, 同樣“想走人”,不能說“想把人走”,“想來武漢”不能說“想把武漢來”,“想去超市”不能轉(zhuǎn)換為“想把超市去”。故含有趨向義的動詞,不能同時入句,且也不能轉(zhuǎn)換為“想把VN”句式。
第二,V只能是帶單賓語的動詞,如D組,帶雙賓語含有對象義的動詞(三價動詞)不能入句。
第三,“VN”本身是動賓結(jié)構(gòu),經(jīng)過語義磨損已經(jīng)粘著成一個語義粘合緊密的動詞,此時不能變換為“想NV”句式,也即此種類型的動詞不能同時入句。如E組“兜風(fēng)”,“溜冰”、 “聊天”已經(jīng)是完整的動詞⑥,而不再是動賓短語。
第四,N的意義已發(fā)生轉(zhuǎn)義,如E組的“罵街”,意為不指明對象的當(dāng)眾謾罵⑦;“開荒”。
在“美里美”打工的人不少,活挺雜,王留拴干的主要是“開荒”,所謂“開荒”就是誰家買了新房,已經(jīng)裝修好了,再找家政公司完全徹底、干干凈凈、一塵不染地收拾一遍。(中篇小說選刊,2005.6,第58頁)
第五,N是表人物名詞,如F組,也不能進(jìn)入“想NV”句式。
第六,與人體有關(guān)的“N”,只能入“想VN”句。如G組。
3.語用價值分析
具體考察“想NV”與“想VN”的句法結(jié)構(gòu)和語義關(guān)系,知道二者確實(shí)存在若干不同之處。從語值因素來看,兩句也存在差異。
3.1 現(xiàn)實(shí)的語言應(yīng)用中,“想VN”比“想NV”出現(xiàn)的頻率要高(應(yīng)該有具體的語料考察,但對象不好挑選,就沒有做)。
3.2 雖然有些“想VN”與“想NV”可以互相轉(zhuǎn)換,但在具體的語境中,語義有很大差別。
他們倒是想請人家,可是請得動嗎?(中篇小說選刊,2005.6,第67頁)
這里“想請人家”的語義焦點(diǎn)在“請”,如果轉(zhuǎn)換為“想人家請”,也可以成立,但句子焦點(diǎn)是“人家”,語義已經(jīng)發(fā)生了相反的變化,由“想主動請人家”一意變成了“想被人家請”之意。
說白了,舍不得吃罷了,不想花錢罷了。(中篇小說選刊,2005.6,第50頁)
“不想花錢”與“不想錢花”都可以成立,但這里的語義信息焦點(diǎn)在想不想“花”錢,而不是想不想“錢”花。
注釋:
①邢福義.邢福義學(xué)術(shù)論著選[M].華中師范大學(xué)出版社,2003.
②周定一.紅樓夢語言辭典[M].商務(wù)印書館,1995.
③現(xiàn)代漢語方言大詞典[M].江蘇教育出版社,2002.
④孟琮.漢語動詞用法詞典[M].商務(wù)印書館,1999.
⑤邢福義.現(xiàn)代漢語[M].高等教育出版社,1991.
⑥現(xiàn)代漢語詞典[M].商務(wù)印書館。
⑦現(xiàn)代漢語詞典[M].商務(wù)印書館。
⑧馬慶株.漢語動詞和動詞性結(jié)構(gòu)[M].北大出版社,2004.
(馬菊華,湖北省鄖陽醫(yī)學(xué)院公共管理學(xué)院社科部)